One wonders if Robert Price ever sleeps.
His output has been prodigious, and his reach is a broad one. But it
can
rightly be said that The Pre-Nicene New
Testament: Fifty-four Formative Texts is his magnum opus—so far. It
is
nothing less than a new, indeed revolutionary presentation, with his
own translations
and commentary, of all the essentials of the documentary record of
early
Christianity, a Christianity that encompassed much more than what came
to form
the canonical collection, and much more than what came to be adopted as
properly “orthodox.” The richness and variety of the faith and
salvation
movement which evolved into the Western world’s dominant religion has
only within
the last several decades begun to emerge into the public eye, thanks to
more open
and critical New Testament scholarship. On the cutting edge of that
scholarship
today, if not at its very forefront, stands Robert Price, and as a
bonus in all
of his writings we get a generous helping of jargon-free clarity,
humor, and
illuminating ties to modern popular culture. Any serious student of the
blinders-off realities of Christian origins should have his books in
their
collection, and especially this latest masterwork.
The first innovation that strikes one in
this 1200-page volume is the arrangement of the documents. All 27 books
of the
New Testament are included, along with 27 others as a neat
counterbalance, but
they are not arranged in the normal way. Rather, they are grouped by
principles
of provenance, orthodox alongside unorthodox. This provides us with a
picture
of the diversities of expression within limited areas or time-frames,
tableaus
of related thought and their development. Thus the second grouping, the
“Matthean Cycle,” presents the Gospel of Mark followed by the Gospel of
Matthew
(the most immediate reworking of Mark), then the lost Gospel According
to the
Hebrews, which was basically a shorter version of Matthew but with
elements
that were considered heretical by the emerging orthodox Roman Church.
Taking
cues from ancient commentaries which quoted fragments of this Gospel,
along
with indications in the general body of other partially surviving
Jewish-Christian Gospels such as that of the Ebionites and the
Nazoreans (which
were also variant editions of Matthew, though from an earlier stage of
Matthew
than we have it), Price breaks new ground by offering the first
reconstruction
of the Gospel According to the Hebrews. All those fragments we are used
to
seeing in collections devoted to lost works can now be read in a
context that
is probably quite close to the mark.
Further in this “Matthean cycle” we are
given the Infancy Gospel of Thomas, which is a later—and thoroughly
fanciful—work, taking the Matthean Nativity story as its jumping off
point and
spinning all manner of tales of Jesus’ boyhood (and what a nasty boy he
could
be!) in Egypt and Nazareth. This type of apocryphal invention in
stories of
both Jesus and many apostolic figures, filling in gaps and enlarging on
biographical and narrative elements in earlier writings, became an
industry in
Christian literature from the mid 2nd
century on, designed not only
to serve political and theological interests, but for sheer
entertainment
value. Price offers several documents of this nature, including the
Gospel of
Mary Magdalene and the Acts of Paul and Thecla.
Quite imaginatively, the final offering in
the “Matthean cycle” is the Jewish satirical effort known as the Toledoth Yeshu, or “The Generations of
Jesus.” While its roots are obscure, by early medieval times it had
become an
underground anti-Gospel (in variant versions) circulating among Jews, a
‘nasty
parody’ adulteration of the Christian version of Jesus’ career from
birth to
death. The former it bastardized and the latter it confirmed, having
Jesus’
corpse dragged by a horse through the streets of
Similarly, the grouping “To Theophilus”
includes the Gospel of Luke, the Acts of the Apostles, and the three
Pastoral
Epistles. Here we are on controversial but exciting ground, for Price
subscribes to the view I too have espoused, and we have both derived
its
inspiration from the same seminal book: John Knox’s Marcion
and the New Testament (1942). Marcion, the great Gnostic
‘heretic’ expelled from the Church of Rome around 144 who went on to
form a
rival religion, was known to have used a version of the Gospel of Luke
for his
own canon (which preceded the Catholic one). But was it our canonical
version,
which he drastically edited, or was it an earlier version of Luke, an
“Ur-Luke”
which was subsequently expanded by orthodox circles? Marcion’s Gospel
is not
extant, but can be largely recovered thanks to Christian apologetic
writers
(chiefly Tertullian) who argued in some detail against it. Based on
earlier
efforts, Price has reconstructed Marcion’s Gospel, one of the most
interesting highlights of the book for what it contained and what it
did not
contain. But
the important point here is that Price, like Knox and a few others
similarly
convinced by him, such as J. T. Townsend, sees Marcion as using an
Ur-Luke with
a few excisions which were unpalatable to Marcionite doctrine. Shortly
therefore, in direct response to Marcion, revisions and additions by a
“Lukan
Ecclesiastical Redactor” who did his work sometime in the 140s and 150s
created
the now-canonical Luke, recasting the Gospel with a more pronounced
“catholicizing” tone and content.
This view, quite naturally, has been
generally resisted by mainstream scholarship, for it opens up a
dangerous can
of worms. It would mean that our Gospels, in their canonical form,
enjoy no
guarantee of being pristine, or anywhere near the original versions. It
would
mean that they passed through previous formative stages wherein
significant
changes could well have been made which were agenda-driven. To some
extent, of
course, we already know this, since Matthew and Luke are basically
agenda-driven revisions of Mark; and mainstream scholarship has for a
while
acknowledged that John as we have it has passed through more than one
stage of
redaction. But a major revamping and expansion of one of our supposedly
reliable
Gospels as late as the mid-2nd
century is a particularly threatening
scenario. And especially in this case, since a concomitant conclusion
is that the
same Ecclesiastical Redactor in the mid-2nd
century also wrote the
Acts of the Apostles, this being another compelling aspect to the case
presented by John Knox. This would be disastrous to the orthodox view
of the
history of early Christianity, for it would essentially reveal what
many have
already suspected: that Acts is a late, agenda-driven fiction, designed
to
further the interests of the 2nd
century Roman Church, again in
response to Marcion and his co-opting of Paul, as well as to the
factional rivalry
within developing orthodox Christianity, between traditions which were
rooted—at least in legend, if not in fact—in Petrine circles vs.
Pauline
circles.
Over the years there has been a seesaw
debate in critical scholarship as to whether Luke and Acts were really
written
by the same author. Between the two, says Price, there are some
“striking
differences in vocabulary” [p.496], suggesting different writers. Yet
what they
have in common is just as important: thematic consistency, a common
agenda to
get certain ideas and positions across. This suggests a single mind and
purpose
behind the two documents—those ideas and that purpose relating to 2nd
century issues. As Price suggests, the two observations can be
reconciled by
assigning the unique vocabulary to the original author of the Ur-Luke
(which,
by the way, was the stage at which Q was added), while a single writer
was
responsible for revamping the Gospel for mid-2nd
century Roman
interests and at the same time creating the Acts of the Apostles to
further
those same interests. This writer-editor created a story arc embodying
a
soteriological process that spanned both documents. These common
threads are
highlighted throughout Price’s commentary and footnotes attached to his
translations
of Luke
and Acts.
The commonest justification (it goes back
to Harnack) for dating the Acts of the Apostles to the 60s of the 1st
century is that the author ends the work with Paul’s arrival in Rome
and says
nothing about his death. Price offers several indicators within the
text which
suggest that the author did know of
the death of Paul, such as the presence of large-scale parallels
between the Passion
of Jesus and that of Paul, necessitating a knowledge of Paul’s ultimate
fate
[p.483]. As well, the whole treatment of Paul throughout Acts speaks to
a time
when Paul was long gone and it was traditions
about Paul and others in the early Christian movement and what was
subsequently
made of them that needed addressing and ‘spinning’. Prominent here is
the
obvious paramount concern of Acts to reconcile the two factions
represented by
Peter and Paul, to create a unity in the early movement which the
epistolary
record itself does not bear out. Acts subordinates a submissive Paul to
the
Jewish apostles. Peter and Paul are made two sides to a single
harmonized coin.
They perform similar miracles. The content of their speeches (all
crafted by
the author of Acts) are the same. Paul has been Petrinized and Peter
Paulinized. These are not presentations which could have engaged a
Christian
writer—much less an actual companion of Paul—as early as Paul’s
lifetime. Nor
would such a companion or early writer have been likely to produce so
many
contradictions and irreconcilabilities between what Acts tells us about
Paul
and what Paul’s reputed epistles tell us about Paul. After all, as I
pointed
out in Challenging the Verdict
[p.19], within Paul’s lifetime there would hardly have developed
widespread
traditions about his preaching and movements that would have been
available to
a writer to fashion the Acts story. He would have had to go to Paul
himself for
much of his information, in which case we would hardly see the
significant
anomalies that exist between Acts and the epistles.
Price offers several other reasons to
reject Acts as the product of the 1st
century, including its
treatment of apostolic tradition (something never appealed to in 1st
century writings), the use of the term “bishops” to refer to elders of
the
community, the treatment of Jews as beyond redemption, 2nd
century
apologetic language, late Christology, and the presence of numerous
anachronisms betraying 2nd century features and concerns; all
discrediting any early dating of this document. In one waggish heading,
Price
calls it “The Acts of the Apologists.”
Both Luke
and Acts “de-eschatologize” Mark, who pointed to signs of an imminent
End. For
the writer-redactor of Luke-Acts, too much time has now elapsed and
even Jesus’
language has to be altered to dilute any expectations of immediacy for
the
Second Coming. It goes without saying that the Prologue to the
canonical
Luke—the address to “Theophilus” and the reference to “many accounts”
that
preceded the writer’s own—is the product of the 2nd
century
Redactor, tied into the opening line of Acts. But it should be noted
that even
here, whether at an early or later date, no identification of a
purported
author is included for either the Gospel or Acts. It was only a
generation
after the Redactor did his work that we encounter any reference to
“Luke, the
companion of Paul” as the one who wrote these accounts: in Irenaeus
around 180.
The Gospel of John is widely regarded in
critical scholarship as a layered work, and it is easy to understand
why an
orthodox Church of the latter 2nd
century would have considered it
badly in need of revamping. Among its diverse trends of thought is a
survival
of what was probably its originally exclusive orientation: namely,
Gnosticism.
This is not of a specifically Marcionite brand, but encompasses the
type we see
in many of the recovered Nag Hammadi documents: the concept of a
Revealer Son
or divine force, sent by God, that bestows the envisioned
gnosis/knowledge on
the community. The Johannine Jesus is a transparent rendition of this
spiritual
entity, historicized and placed in a ministry on earth. That picture is
modeled
on some Synoptic source or sources—indeed, it was clearly inspired by
them. But
the resulting product is a hollow shell. Jesus in John preaches nothing
but
himself, and in the most pretentious terms. There is no human
personality to
the Johannine Jesus, unless it be one of monomania. He teaches no
ethics (“love
another” is an in-house directive to the sect), and no doctrine about a
sacrificial atoning
dimension to his death. Note that the marquee verse of John, 3:16, does
not even speak in terms of the Son’s
“death”
but only that God “gave” his Son to be believed in, the mark of a
Revealer
Christ; this belief itself
confers salvation.
As a symbol of the community’s original theology about
its spiritual Revealer Son,
and how he enables salvation, all of this is understandable.
That dependency on the Synoptics is
something Price has argued in previous books, quite effectively, but
here he adds
further observations which discredit any denial of that fact, and any
hesitancy
on the part of mainstream scholarship to arrive at that conclusion. One
of
these is the clear repudiation by the Johannine author of features of
the
Synoptic narratives and their portrayal of Jesus. It cannot be a
question of
John drawing on different traditions, or happening by chance to
parallel
Synoptic features according to his own lights. Rather, in so many ways,
he is reacting to the Synoptics and making his
own preferred changes to them. Why did John leave out the establishment
of the
Eucharist by Jesus in the Last Supper scene? Because it spelled a
sacrificial meaning to Jesus’ death,
which was not in John’s books. Why did he discard the
One of the striking observations long made
about the Gospel of John is its narrative discontinuity, “which has led
many to
suggest that early on, the text suffered reshuffling and clumsy
restoration”
[p.666]. Bultmann suggested that the pages were accidentally juggled.
Price,
drawing on an earlier approach, presents the text of John in a
‘restored
original order’ which creates a better narrative coherence (though it
does not
rescue Jesus from his artificiality). This kind of innovation is
characteristic
of the book, bringing a fresh perspective on texts which have long
fallen into
mundane familiarity.
But the most innovative and intriguing
grouping in The Pre-Nicene New Testament
is what Price has done with the Pauline corpus of epistles. I’ll back
up a
moment and look at the book’s Introduction. This is a discussion of the
formation of the Christian canon of 27 documents—labeled as divinely
inspired
and containing the principles of proper doctrine. That doctrine, of
course,
eventually corresponded to the developing “orthodoxy” of the Roman
Church
through the course of the 2nd
century. But the idea of an official
canon seems to have arisen in response to someone who had the idea
first, namely
the Gnostic Marcion whom the Roman Church had excommunicated for
unacceptable ideas.
The main ones were that the God of the Hebrew bible, the traditional
Yahweh of
the Jews, was not the highest God. In fact, he was an ‘evil’ demigod—a
Demiurge—who had indeed been the Creator of the material world and the
physical
aspect of human beings, enslaving them in the process. But above him
there was
an ultimate God who was now revealing himself and offering to adopt
those of
humanity who were privileged to receive knowledge (gnosis)
of their true divine nature and the salvation he was making available.
Jesus (a docetic Jesus) had come—literally descended as
an
adult, he had no birth—to earth to reveal this God and this salvation.
Unfortunately, his Jewish disciples had failed to understand his true
mission and distorted his message. Christ had been forced to enlist the
services of
Paul to correct things and get it right. Thus Paul was co-opted as the
apostle
to the Marcionites, and to that end Marcion formed a canon of one
Gospel (the
Ur-Luke) and the ten known epistles attributed to Paul—the present
corpus minus
the three Pastorals. This “canon” he called the Apostolicon.
That Paul was enlisted on the side of the
Gnostic movement early in the 2nd
century, thus acquiring a
‘heretical’ taint in developing orthodox circles, is not disputed in
critical scholarship; nor the need for that Church, as the century
progressed, to
rehabilitate him and claim him for the side of orthodoxy. But here is
where it
gets interesting—and controversial. Were any of those Pauline epistles,
especially those now-regarded “authentic” seven, original to Paul or at
least
to some kind of Pauline ‘school’ soon after his passing? There has long
been a radical train of thought in minority New Testament scholarship
which
maintains that none of them are authentic, that Paul was a legendary
obscure
figure (assuming he existed at all) of the 1st
century to which
certain circles in the 2nd century
attached pseudonymous writings.
And the most popular candidate for the one who actually wrote the
‘original’
versions of the Pauline epistles is Marcion himself. Not in every
detail as we
have them now: some of that is the product of the orthodox
ecclesiastical
circles of the mid to late 2nd
century who took Marcion’s product
and reworked it in the direction of their own interests.
Now, there is no denying that the Paulines
as we have them are something of an unholy mess: inconsistencies and
contradictions,
apparent anachronisms catering to later interests, seams and awkward
juxtapositions and non-sequiturs which betray additions and editing, a
patchwork
combining of smaller units from originally separate writings, and so
on. 2
Corinthians has long been surmised to present such a mélange,
and more of the
same sort of thing is postulated for other epistles, such as 1
Corinthians and
Romans. It is possible to see this process as a post-Pauline
development in his
own communities, building on originals crafted by the Apostle himself,
an
ongoing process of adapting these writings to evolving needs and
beliefs, well
into the 2nd century. We see
this very process in the evolution of
successive Gospels and in other parts of the documentary record, both
inside
and outside the canon, so it is not outlandish to assume it here.
Identifying
these layers and assigning passages to this or that stratum of
authenticity or
revision is a complex and tricky business, and will probably never be
fully
settled.
But it is also possible to interpret those
variegated elements in the Paulines in terms of an original Marcionite
layer
and a later activity of revision on the part of the ecclesiastical wing
in the
interests of reclaiming Paul. Such subsequent editing would have been
imperfect, tinkering with the texts rather than overhauling them from
scratch,
and thus telltale signs of their Marcionite provenance were left in
evidence,
pointing to this scenario. (Such ecclesiastical editors may not have
been aware
that they were original to Marcion.) A certain amount of further
editing within
the Church would also have taken place before the texts were
solidified. All of
this lies back beyond our visible horizon, as we have no extant texts
of the
epistles (or the Gospels, for that matter, outside of a tiny fragment
of John)
until after the year 200.
Price is a subscriber to the Marcionite
scenario, and that is why he has included the epistles of the Pauline
corpus
(except for the Pastorals) in a grouping with Marcion’s Gospel of Luke
entitled
“Marcion’s Apostolicon.” Yet his commentary on them is not all
one-sided. While
his sympathies are clear, he adopts a somewhat ‘equal-time’ approach,
since
elements of these epistles can lend themselves to interpretation on one
or
the
other side of the authenticity fence. The value of Price’s grouping,
however,
and his focus on interpreting many passages as betraying Marcionite
ideas and
interests, is that we are given a fresh look at this radical
interpretation of
the epistles. Throughout his introductory commentaries and copious
footnotes,
Price presents these Marcionite indicators, and while I personally
still feel
that such evidence is sufficiently ambiguous and inconsistent to
preclude
ready
commitment in that direction, this approach is a significant
presentation of
the case and is consequently of great interest. He certainly has
convinced me,
to an extent I had not enjoyed before, of the woeful lack of unity in
‘genuine’
epistles like 1 Corinthians, Romans and 1 Thessalonians. Most of the
others are
also good candidates for being compilations of separate epistles or
epistle
units. A representative paragraph in Price’s introduction to 1
Corinthians is
worth quoting in full:
The
letter, in any case, is a patchwork
containing all manner of fragments representing different sides of the
same
arguments, no doubt because the text passed through the hands of
scribes
belonging to various factions (as with the evolution of the Gospel of
John).
Numerous hands “corrected” what had gone before. New topics were added
here and
there. As Darrell J. Doughty has pointed out, commentaries assuming it
to be a
unitary production from Paul’s own hand are taken up with elaborate,
epicycles-within-epicycles, harmonizations of various passages with one
another, synthesizing elements from different writers, “splitting the
difference,” and otherwise sophistical results intended by none of the
writers.
It seems better to treat 1 Corinthians as we have learned to treat the
synoptic
gospels since the advent of form criticism: as layered deposits,
distinguishing
different strata of sedimentation by various writers. This way, we may
have a
chance to understand the text(s) for the first time, dropping the
theologically
biased, arbitrary demand that all the texts agree internally. [p.331]
Price’s footnotes to both epistles and
Gospels are replete with insights into such incongruities and
doctorings. The
naivete once bestowed on these “divinely inspired” documents must
finally
and forever be abandoned.
In an earlier book, The Incredible Shrinking Son of
Man, Robert Price gave us a
thorough picture of the Gospels as based on midrash—from start to
finish.
(“Midrash” being the reworking of earlier passages and themes in the
Hebrew
scriptures to create new renditions for instructional purposes.) That
is,
virtually all features of the Jesus story, from birth, through ministry
and
miracle-working, through his Passion and death, were modeled on or
constructed
out of Old Testament passages, with elements from popular literature
and Greek
mythology woven into the mix. What was not
part of that mix was anything that could be separately identified as
based on
actual memories and traditions of Jesus’ own activities and experiences.
If I may offer an analogy, it is as if
someone set about to write a biography of John F. Kennedy and fashioned
a story
which was put together out of elements of the life of Theodore
Roosevelt, each
incident of Kennedy’s alleged life being reworkings of the events of
Roosevelt’s life. If Kennedy were portrayed as taking part in World War
II,
leading a charge up some hill on Guadalcanal in exactly the same terms
and
details as biographical reports of Roosevelt’s charge up the hill of
San Juan
in Cuba in the Spanish-American War of 1898, so that we could tell the
Kennedy
incident had been fashioned directly from reports relating to
Roosevelt, we
then could not say without independent corroboration that Kennedy had
ever
undergone such an experience. (In actual fact, he did not.) If every
single
incident in Kennedy’s alleged biography were similarly identified as
fashioned
out of Roosevelt’s career—and those of other older Presidents—could we
even say
that this was a biography in any sense of the word, that it had any
factual relationship
to
Kennedy’s life experiences? And if we had no contemporary corroborative
reports
on the very fact of an individual named John F. Kennedy who was
President of
the
We
happen to know that John F. Kennedy was
in World War II, and we know of some of his exploits, particularly the
incident
when he was the commanding Lieutenant of PT Boat 109. In that dramatic
sinking
of his ship in August of 1943 in the
Yet this is exactly the situation we face
in regard to the Jesus of the Gospels, for his “biography” is entirely
made up
of midrashic creations derived from the Hebrew bible (the “teachings,” especially in John, are a separate issue),
with nothing that
can be
identified—beyond the known historical characters and settings which
provide
the story’s background—as factual, as “history remembered.” Such a
situation would
defy all logic and human instinct if such a writing were purported to
be the
biography of a real historical character who had made such an impact on
his
followers that he was turned into a part of the Godhead. On the other
hand, it
would make much better sense if this character and story were simply
symbolic,
someone who had not lived an actual life that would have contributed
its own
details and traditions to the formation of a story about him. The
‘explanation’
that nothing of an historical nature was known about this nevertheless
historical figure, thus requiring an invention based on scripture, does
not
help, let alone make sense in itself, since we would have to question
how such
a figure about whom nothing was preserved could possibly have had the
effect he
allegedly had, and could possibly have been preached and
embraced—especially as
God—by countless others.
While it has been a quarter century or so
since the pervasive midrashic content of the Passion portion of the
Gospels was
recognized—the
scriptural derivation of everything from the entry of
Jesus
into Jerusalem on ‘Palm Sunday’ to the Cleansing of the Temple to
minute
features of the trial and crucifixion scenes—the realization was
slower in coming
that virtually everything in the pre-Passion part of Mark’s Gospel was
likewise
pulled from scripture and other ancient literature and myth. Robert
Price in
other books has been instrumental in making that clear. In this book,
the
footnotes to almost every page of the four Gospels and even Acts hang
heavy
with the fruit of those literary sources: such as Jesus’ calling of the
disciples being a reworking of Elijah’s recruiting of Elisha in 1
Kings; the
Transfiguration scene a recasting of the Exodus scene (24:12-16) of
Moses
and
Joshua ascending the mountain and hearing the voice of God out of the
clouds,
with other features drawn from other passages; every miracle attributed
to
Jesus modeled on some miracle story of the Hebrew prophets, chiefly
Elijah and
Elisha. Sometimes even quite minor details are an identifiable echo of
some
scriptural precedent. Mary, in Luke’s fabrication of the angel’s
Annunciation
to her, objects to Gabriel’s announcement of her conception of a son by
arguing
that she has had no relations with a husband; Price points out [p.501,
n.r]
that this is a reflection of similar protest elements in the
“commissioning
stories” of Moses (Exodus 3:10-12) and Jeremiah (1:4-8).
Nothing here represents history,
remembered scenes of Jesus’ own activities. If there were any such
memories,
there would have been no need to cast everything in terms of scriptural
precedent; indeed, the force of such memories would have overridden any
other
consideration. Even if there were a desire to relate Jesus to certain
hallowed
Jewish mythology, it would have been impossible to exclude all elements
of
actual history at the same time, to never give us something that was
not rooted
in scripture. It is only in the absence of any
historical traditions about Jesus to draw on (a situation which would
make no
sense in the context of an historical figure) that such exclusive use
of
scripture to create the Gospel story could feasibly come about.
Much the same situation exists in the Acts
of the Apostles, almost none of which can be confidently regarded as
history.
One of its key scenes, the descent of the Holy Spirit upon the apostles
at
Pentecost (which Paul never mentions in his epistles), is derived in
its
entirety “from the descent of the Mosaic spirit upon the 70 elders in
Numbers
Related to the phenomenon of midrashic
construction of the Jesus story is the nature of the redaction
performed on
Mark by the later evangelists. Often Matthew and Luke supplemented Mark
by
further midrashic invention of their own, but they also changed him in
accordance with their own needs and agendas. This, too, is a factor
which rules
out history or any concerns for historical accuracy. If one evangelist
consistently and without compunction changes another according to his
own community’s particular beliefs and outlooks, then we know that it
is
all a
literary exercise, the crafting of an ever-evolving symbolic creation
with no
connection to reality. If there is no sign of oral or written
traditions rooted
in history imposing themselves on this reworking of a previous source,
no
independent echo of events that have reached the evangelist’s ears by
way of
outside channels, then we are viewing literary fabrication. Any
postulation
otherwise is unsupported by the evidence, particularly when the
non-Gospel
record contains virtually none of the Gospel content.
In discussing the dating of Matthew, Price
asks why the Gospel was written:
We
have to picture Matthew or his
predecessors using Mark for quite some time until, instead of merely
copying
it, they decided to make a new edition, probably to solve some of the
problems
posed by the original. We might be talking about twenty, forty, fifty
years.
In an inverse way,
Matthew’s reliance on
Mark explains some of the differences in the two gospels, especially
the
additional details in Matthew’s narrative. Many of the new portions
seem to be
answers to questions the teacher’s catechumens might have raised in
their
reading of Mark: Why would Judas betray Jesus? If for money, then how
much? Why
would Pilate have lifted a finger to rescue Jesus? What happened to
Judas? And
so on. For some of these answers, Matthew no doubt used his own
narrative
ingenuity; for others, he resorted to pesher
clues and filled in the blanks with the Old Testament. [p.115]
Price calls Matthew a work “composed as a church
manual and catechism handbook. At the close of the book, the parting
words of
the risen Christ constitute a mission charge to the first readers, with
the
eleven pictured in the scene standing in for all” [p.116]. Having
placed the
Gospel’s origin in
They
are like children sitting in the marketplace and calling to one
another,
“We
piped for you and you did not dance; we sang a dirge and you did not
weep.”
They
are like children sitting idle in the marketplace taunting one another,
the
boys saying, “We played the pipe for you and you refused to dance!” And
the
girls reply, “That’s a boys’ game! We mourned, and you would not weep
with us
because it’s a girls’ game.”
One of my favorite inclusions in the book
is the “Sayings of Jesus” as preserved by the Sufi mystics of medieval
Islam,
who venerated Jesus as a messianic prophet, a forerunner of Mohammed.
Price
suggests that Sufis derived these from “their Syriac monkish forbears”
who
themselves had access to sayings attributed to Jesus which had roots in
Cynic philosophy;
they have a tone much like the earliest stratum of Q. “In large measure
they
present a pre-Christian, pre-Christological vision of Jesus as a
Cynic-like
ascetic, just as Mack, Downing, and others make him. It may be, rather
than
that the Christology has been trimmed from these sayings, the
proto-orthodox
theology has not yet been added” [p.48]. Says Price, in an introduction
which
discusses the controversial question of the Cynic roots of Jesus’
Gospel
teaching, “If the historical Jesus were a Cynic, this is the sort of
thing he
would have said.”
On the whole, these 100 sayings, when
compared to the sayings of the Q1 stratum, or to the related content of
the
Gospel of Thomas (also included in this book), while some of them echo
both,
are cleverer, more insightful, and even more instructional. One need
not always agree with them, but they are certainly entertaining. I am
going to
be a bit self-indulgent here and quote several of my favorites:
14.
Jesus met a man who merely sat. He asked him, “What are you doing?”
“I am devoting myself to God,” the man replied. Jesus asked, “And who
is seeing
to your needs?” “My brother,” replied the man. Jesus said, “I should
say your
brother is more devoted to God than you are.”
When he returned, he did
not see the third
roll, so he asked the man: “Who took the roll?”
“I do not know,” the
man replied.
Jesus and his companion
got underway again
and he saw a doe with two fawns. Jesus called one of the two and it
approached
him. Then Jesus slaughtered it, roasted some of it, and shared it with
the
other. Then he said to the deer, “Rise, if God grants.” The deer did
get up and
left. Jesus then turned to his companion and said, “I ask you in the
name of
him who showed you this miracle, who took the roll?”
“I do not know,” the
man replied.
The two of them next
arrived at a lake in
a valley. Jesus took the man by the hand and together they walked upon
the
water. When they had crossed over, Jesus said to him, “I ask you in the
name of
him who showed you this miracle, who took the roll?”
“I do not know,” the
man replied.
Then they came to a
parched desert and sat
down on the ground. Jesus picked up some dirt and sand, then said,
“Turn to
gold, if God grants!” And it did. Jesus separated the gold into three
portions,
saying, “A third for me, a third for you, and a third for whoever took
the
roll.”
The man said, “It was I
who took the
roll.”
Jesus said, “The gold
is all yours.”
Jesus then left him.
Two men overtook him
[the man] in the desert, saw the gold, and wanted to rob and kill him.
He said
to them, “Why not split it three ways? Then one of you may go into town
to buy
us some food to eat.” One of them was sent off and then said to
himself, “Why
should I divide the gold with those two? I need only poison the food
and I
shall have all the gold for myself.” He went off and bought what he
required.
Meanwhile, the two who
stayed behind said
to each other, “Why should we give him a third of the gold? Instead,
let us
kill him when he returns and divide the money between the two of us.”
When he
got back, they fell upon him, ate the food, and died. The gold remained
in the
desert with three corpses beside it. Jesus passed by, found them that
way, and
said to his companions, “Such is the world. Beware of it.”
Finally, Price concludes The Pre-Nicene New
Testament with a look
behind the academic curtain, a “bibliographic essay” in which he
surveys over a
century of scholars and their work who have contributed to the theory
and knowledge
contained in this book. (It doubles as a Bibliography.) This 40-page
essay
gives us a thumbnail picture of the early development of Christian
thought and
tradition through the prism of modern scholarly study of the
documentary
record. In discussing Walter Bauer’s pivotal Orthodoxy and
Heresy in Earliest Christianity (1934), Price gives
us this perceptive overview:
....Walter
Bauer looked over the landscape
of second-century Christianity, closely examining virtually every scrap
of
surviving evidence, and what he saw was a world in which numerous
competing
Christianities existed side by side, a world in which the very word Christian might refer not to Catholics
but to Marcionites or Gnostics, depending on which form of the faith
had taken
root first. He showed how Basilidean Gnosticism and Marcionism were the
first
form of the faith in
It
seems safe to say the quest to excavate
the historical Jesus from beneath the cathedral of Christology that
tradition
had erected around him was motivated by a desire to free Western
culture from
the abuses of the institutional church. The name “Jesus Christ” had
come to
function as a corporate logo. He was an artificial character, like a
fictive
pitchman created by a company to give a personal face to its
advertisements.
Jesus was what theology and ecclesiastical politics needed him to be.
[p.1169-70]
Though an appendix (one of the most
readable and entertaining things Price has yet written), this
bibliographic
essay is an ideal compact introduction to the principles, techniques,
and
celebrity stars of modern New Testament scholarship, and to its long,
frustrating, and ultimately fruitless quest to uncover the real
historical
Jesus. Paul, too, has fared little better as the alleged ‘second
founder’ of
Christianity, moving in his own twilight of obscurity behind a corpus
of
writings that only confuses in its kaleidoscope of clashing colors and
the
patent fictions of Acts. Still, for Price, the New Testament is “a
bottomless
abyss of fascination” [p.1185]. Indeed it is, and it has also been a
bottomless
abyss of fantasy, generating the endless folly that arises when fantasy
is
taken for truth.
The
Pre-Nicene New Testament is a rich and splendid book, and I wish
Robert
Price many more sleepless nights.