Responses to Critiques of the Mythicist Case
with contributions from Richard Carrier
Bernard Muller

Addendum:
Jacob Aliet's review of Bernard Muller's critique of The Jesus Puzzle for the IIDB
Preface

"What we have here is a failure of imagination."

This recent phrase from another context (the U.S. Senate's 9/11 hearings) sums up a key aspect of the opposition to the Jesus Myth case. There has been a lot of discussion lately in cyber circles about the lack of serious and professional rebuttal to the mythicist position. I think we can dismiss the common claim that this is due to the abysmal nature of the case to be made for the non-existence of an historical Jesus and the fact that all scholars and historians have studied the matter so thoroughly they can only conclude it is not worth the bother to rebut. An earlier website article ( Challenging Doherty: Critiquing the Mythicist Case ) demonstrated that if anything is "abysmal," it is the state of affairs within the ranks of mainstream New Testament scholarship, where there is a notable lack of proper understanding of the mythicist case and effective arguments to be brought against it.

And so, the challenge has been taken up by the non-professional scholar and informed 'amateur' on the Internet. There are many, apologists and liberals alike, who have become quite educated (meaning largely self-educated) in biblical research, collectively amassing an astonishing degree of sophisticated knowledge and proficiency in the field. I would cast aspersions in principle on none of it, and indeed count myself among the ranks. I enjoy the advantage of having published an influential book and having gotten in on the bottom floor (1996) with a groundbreaking website, but I have learned a lot from the Internet community over the years, and still do. It is impossible for one person to investigate and absorb all there is to know in this field, or to investigate all possible interpretations, and the presence of several discussion boards on the Internet where issues like the existence of Jesus are often minutely examined and argued, is invaluable.

Thus, challenges to The Jesus Puzzle — and support for it — have come largely from these ever-expanding circles. And because a comprehensive presentation of the counter-arguments to be drawn against those challenges will entail ideas that others have contributed or have enlarged upon in relation to my own, this series of responses will be, in some respects, a combined effort. That is, in the course of addressing the rebuttals to The Jesus Puzzle, I will bring in the comments of others, quoting and acknowledging those supporting sources.  Since "corroboration" of my claims, interpretations and translations is regularly demanded, usually with the implication that I stand in some deluded isolation in regard to them, I am only too happy to offer such support and, in some cases, to allow others to make arguments for me.

As most are no doubt aware, there have been no books by mainstream critical scholars in the last half century devoted to examining or debunking the position that no historical Jesus existed, and certainly not my own. However, several critiques of The Jesus Puzzle (book and website) have been posted on the Internet, not all of them by Christian apologists with confessional interests. One that has received a good deal of attention is that of Bernard Muller.


Bernard Muller

Bernard Muller is an amateur in the technical sense (as am I, though with a university background in ancient history and classical languages). He is not an apologist and has no confessional axe to grind, but his site offers an interpretation of the figure of Jesus which is purely historical. At the same time, he has undertaken an aggressive critique of my book,  The Jesus Puzzle . His two-part critique is at:

Geocities Muller 1   and  Geocities Muller 2

I wish the quality of this critique were more professional, both in style and content. In general, it is poorly written, though that may be due in part to English not being his first language. But that's no excuse for the sophomoric rhetoric and a disorganized method of argumentation. Nor does his lack of knowledge and proficiency in ancient philosophy and the Greek language justify the naively confident, often supercilious tone. My focus, however, will be on the strength and legitimacy of his arguments against The Jesus Puzzle . To go back to my opening quote, Muller's biggest problem is a "failure of imagination," in that what he himself cannot conceive must not be; so much of what he argues is from the position of personal incredulity.

About a year ago, Richard Carrier of Columbia University and the Internet Infidels (see my comments on his review of The Jesus Puzzle elsewhere on this site, and which I will be referring to occasionally here), at someone's request, circulated an e-mail to a few people in which he provided a lengthy commentary on Bernard Muller's critique of my book. I will be quoting extensively from that commentary as part of my response to Muller, and also commenting on certain aspects of it. I will also be quoting from a few posters on the Internet Infidels discussion board (Biblical Criticism and History section) who have contributed pertinent criticisms of Muller's critique.

After some complimentary remarks on what he does agree with in regard to The Jesus Puzzle , Muller focuses on the points he will challenge. I will be quoting most of his text, but I will mark hiatuses, and the odd insertion of my own will be in italics in square brackets. (Muller's text, with his color scheme preserved, will be indented, while quotes from Richard Carrier and others will be in red, also indented.)

Responses to B. Muller's Review
Higher and Lower Worlds
From my standpoint, there are many things I agree with Earl about early Christianity. Among them, heavenly "myths" (& others), imports from the Old Testament & Hellenism, the Platonic/Philoic [ sic ] influence, the progressive & dissimilar development of Christian beliefs and, above all, the non-existence of a historic Jesus. [ I'm not sure what this means. ] On these items, 'the Jesus Puzzle' makes good points, more so against a Jesus starting single-handily either a religion, sect or movement through his own preaching or/and deeds. No wonder Christian scholars, from conservative to liberal, are reluctant to engage Doherty!
However, I do not intend here to review the points of agreement, not even all the ones I oppose: that would be too much of a task. Rather, I will concentrate on the main items of divergence: the crucifixion in some lower "fleshy" heaven and the denial of an earthly Jesus. Therefore I will proceed towards debunking Earl's related arguments by revealing the lack of evidence behind his key hypotheses....

Let's go over this by looking primarily at chapter 10 (Who Crucified Jesus?), pages 95-108....
In chapter 3, there is a brief section where Doherty comments on the two worlds concept in the Platonic mind: the upper one (above the earth), domain of the spiritual and the invisible, and the lower one, mainly earthly, perishable and unperfected.
Actually, the Platonic heaven was very vaguely described by Plato, as an upper space inhabited by ethereal "universals", "forms"/ "ideas", representing "images" of earthly things, and by an "unknowable" creator god, the Demiurge.
Back in ch . 10, Doherty keeps broadening this concept and importing some more from mystery cults, claiming counterparts in heaven of anything earthly, including events. Then he theorizes more and more, combining his pagan "true sacred past" world of myths with Judeo/Christian ones, introducing a partition of the heavens and an upper world (above the earth and below God's heaven), the home of demon spirits: "In this upper world, too, Christ has been crucified at the hands of the demon spirits." Here, the fleshy would meet the spirits, the material coexists with the ethereal, and all of that with only traces of flimsy "evidence" for back up. He finally declares: "For example, Christ had to be "of David's stock" (Romans 1:3), for the spiritual Son was now equated with the Messiah, and the clear testimony in scripture that the Messiah would be a descendant of David could not be ignored or abandoned." (p.99 )
That comes after three pages of convoluted rhetorical speculations leading to some mythical upper world, with nothing suggesting it was believed by anyone in the first three centuries.
This passage at the beginning of my Chapter 10 provides a broad background in ancient philosophy in regard to its views of the universe, particularly Platonism. When such a picture is presented on which scholarship is in general agreement, writers do not as a rule load it down with a lot of references, although I do provide a selection of these along the way, both in this passage and in the following material (not to mention in the Bibliography). Muller apparently regards these "three pages of convoluted rhetorical speculations" as pure fantasy, invented out of my own head. I will first let Richard Carrier comment:
...Muller is wrong to imply there is no evidence the "higher and lower worlds" view "was believed by anyone in the first three centuries." The evidence for that is solid. See my quotation of Plutarch on Osiris in my review of Doherty as just one little example...but it is found all over the place, *especially* in the first three centuries, as all scholars agree, and there is no reasonable doubt that Paul shared the view...

Muller makes two important mistakes here.
(1) Muller seems to think it significant that Plato only "vaguely" described the celestial-terrestrial dichotomy (e.g. Symposium 202e-203a, Timaeus 90, etc.). It apparently is unknown to him that his was a doctrine formally articulated by *Aristotle* (in the *De Caelo*, among extant works), after Plato (who clearly had the idea, but like everything else, never formalized it), which became a mainstay of *Middle* Platonism, the Platonism of the very first three centuries....[F]or a prime example of the Middle Platonic development of the idea, see the Pseudo-Platonid dialogue Axiochus (esp. 365e-366a), the De Mundo of (probably) Apuleius, the De Motu of Cleomedes, and others.
(2) Muller thus makes the mistake of thinking "the Platonic heaven" was "an upper space inhabited by ethereal 'universals'," etc. That isn't quite correct. First, Plato also envisioned physical intermediary deities that mediate between man and God (Symposium 202e-203a). But more importantly, it is the Middle Platonic view that Doherty is talking about....The Middle Platonic heavens are a material, physical place, with actual entities that live there and move between them (cf. Paul's trip to the 3rd Heaven in 2 Cor. 12; and just about anything Origen has to say on the subject)....

That modern scholars take the layered universe of Middle Platonism as a given can be seen in many commentaries. John Dillon, in his The Middle Platonists (e.g., p.26) refers to several philosophers, from Xenocrates to Plutarch, as envisioning a division between the "superlunary and sublunary spheres" with different beings, forces and characteristics assigned to each —imperfect and evil ones associated with the latter, different grades of good and pure spiritual beings distributed up through the former. Many New Testament commentaries present the layered universe concept, those on Ephesians in particular. For example, C. L. Mitton ( Ephesians , p.148), in discussing the reference to Christ ascending "above all the heavens" (4:10), defines the upper realm as a series of storeys one above the other, the abode of spiritual powers intermediate between man and God, with God's dwelling above them all. In Jewish piety, there were seven heavens, or eight depending on how one included God's own sphere; the whole idea was imprecise and variable, not unlike most ancient theories and myths.

The Theological Dictionary of the New Testament deals with these concepts regularly, as in Vol. I, p.165 under " aēr ": "According to the ancient conception of the earth, the sphere of the air reaches to the moon, where the ethereal region of the stars commences. The Greek made a distinction between the impure element of air and the purer ether, thus finding in the former a place of abode for imperfect spirits..." Under " arxē " (rulers, authorities, in a spiritual sense [and mostly if not all evil]): "Their abode is now the epourania (Eph. 3:10), which is obviously the lowest of the different heavenly spheres (cf. 2 C. 12:2) from which skotos [the darkness] comes into this world (Eph. 6:12). The powers of the air, i.e., of the lowest heavenly sphere, have, somewhat schematically, separated God and man until the coming of Christ... [Vol. I, p.483] ." Aristotle's discussion of the universe's structure in De Caelo , as mentioned above by Carrier, is referred to in TDNT Vol. III, p.872, under " kosmos ": "The cosmos is for him a spherical body at the heart of which, surrounded by the spheres of the world and heaven, is the spherical earth, which Aristotle regards as unmoved."

The latter entry in the TDNT also makes other significant comments relevant to our purposes. "The story of the kosmos concept...ended, like that of Greek philosophy generally, in Alexandria. Here both the term and the concept were adopted by Judaism and brought into the Greek Bible...Both these achievements of intellectual history are represented by Philo...a sign [of] how significant the Greek concept was and how concerned [Philo] was to harmonise Jewish biblical faith and Greek philosophy in the understanding of the world and its relationship to God [p.877]." And [p.887]: "There are no distinctive NT cosmological conceptions. The NT shares all its views on the structure and external form of the world with the systems of the contemporary world. Hence it is possible to explain the details of NT cosmology only with the help of our knowledge of these systems. If it is asked, then, what is the cosmological or scientific content of various NT passages, the principle is no longer valid that Holy Scripture is its own interpreter."

In other words, the philosophy underlying Christianity was a product of its time. It did not exist in some splendid isolation, dependent on some theologically pure and timeless basis —especially one that will conveniently harmonize with our own modern outlook and preferences. (See my opening comments in Chapter 18 of The Jesus Puzzle , p.175.) I only wish commentators and critics would keep that in mind when questioning the links between Christian doctrine and ritual, and other religious expressions of the Hellenistic age. As the TDNT writer on kosmos says [p.887, n.70], there is an "indissoluble connection between religious proclamation and cosmological theory," and while referring specifically to Mithraism, he notes that the principle is "instructive" in regard to Christianity. The essential point in regard to my own work which I want to make here is this: in interpreting the concepts of early Christian theology, we risk missing the entire meaning if we don't take into account the cosmological ideas of the culture within which these writers moved, if we choose to reject any interpretation based on those concepts, simply because we don't like them or find them alien. Partly from ignorance of the subject, partly from standing at the very different cosmological vantage point of our modern era, Muller and others dismiss what to their minds seems outlandish. But this is what The Jesus Puzzle attempts to do, place early Christian thought, as expressed in the documents, within the cosmological setting of the period. The result is surprisingly fruitful, consistent, and anything but ad hoc . To claim that references such as "of David's seed" in Romans 1:3 or "born of woman" in Galatians 4:4 can only refer to human, earthly features, is to ignore that cosmological background which saturated turn-of-the-era thinking. It is truly "a failure of imagination."

The curious thing about Muller's dismissal of "some mythical upper world" is that he later goes on to discuss in great detail the Ascension of Isaiah, with its accounts of Christ descending through the various layers of the heavens and performing certain actions within them. This document is perhaps the best and most vivid example we have from that period of the very principle he is rejecting, and I will be addressing it later, in response to Muller's and Carrier's extensive discussion of it. And while he spends a few words on my Appendix 6 in The Jesus Puzzle , "The location of the myths of the Greek savior gods and of Christ" in which I argue for an upper world (rather than primordial past) interpretation of early Common Era mythology about the activities of savior figures found in several documents, he seems to have absorbed very little of it.

But to return to the essence of Muller's objection, his inability to conceive of certain features accorded to Christ by early Christians like Paul as referring to a non-earthly setting:
And the question remains: how could a descendant of David not be considered an earthly human? More so because Doherty admitted earlier Moses and Abraham (an ancestor of David!) were thought to have lived on earth. And according to the OT, David himself had many male descendants, the royal ones certainly described to be flesh & blood men. Why would the "Messiah" Jesus be different? In his epistles, did Paul explain a "Son of David" does not have to be born on earth? The answer is NO.

Muller's question "Why would the 'Messiah' Jesus be different?" is misdirected, because it is tied to his (and everyone else's) preconceptions. Priestly and scribal Judaism placed its myths (of the patriarchs, the Exodus, etc.) in supposed historical time, but Diaspora and Hellenistic Judaism, which is the milieu out of which Christianity arose, was far more attuned to Greek influence. One must first ask, what sort of "messiah" was envisioned by the earliest Christ cult, and once that is established (or theorized from the evidence), one then asks whether or how the features and passages under discussion might fit into such a picture. If spiritual beings populate the heavens, if "truer" primary forms of things in the material sphere are found in the spiritual one (the essence of Platonic philosophy), if figures and processes in the spirit world are the counterpart to those on earth, as in the relationship between the Righteous One in heaven and the righteous ones on earth in the Similitudes of Enoch (see especially chapter 51 and 53), then we have a basis on which to fit such features as "of David's stock" and "born of woman." (To which basis we can add the entire mythological ethos of the Hellenistic savior cults). I'll have more to say on this, but first, here is Carrier's reaction to Muller's comment:
I agree with Muller that "the question remains" how could a descendant of David not be considered an earthly human?"...I am sure Doherty has more ground than Muller thinks, since I know there are some vague cases of allegorical personages, and the concept makes sense from the ancient point of view. But I would like Doherty to produce some good examples (outside Christianity) of heavenly counterparts being allegorized as historical personages and as descendants thereof. That would do a lot to move me more toward his camp. Hebrews establishes the conceptualization of heavenly parallels to earthly entities (like the Temple and High priest), but not quite to historical personages or at least lineages, and at any rate it would be nice to have evidence external to Christianity.

Carrier is right, it would be nice. And I'm sure that if neither he nor I can produce a parallel to this specific sort of case, it may well not exist. But he is overlooking one thing. The uniqueness of Romans 1:3 (which so many people tend to fixate about) is almost certainly dependent on something which is not operative in any other venue, namely a reading of the Jewish scriptures. I will not repeat here my many arguments in many places for seeing this statement by Paul as something he has derived from those scriptures, informing us in the preceding verse that this is part of the "gospel of God about his Son" as found in the prophets. Paul (or perhaps some liturgical source he is drawing on) has "read" scripture within that conceptualization milieu Carrier speaks of, something not restricted to Christian thought. In doing so, he may well have gone where no man did before, since, as Muller quotes from TJP , Christ had to be "of David's stock" (Romans 1:3), for the spiritual Son was now equated with the Messiah, and the clear testimony in scripture that the Messiah would be a descendant of David could not be ignored or abandoned." (p.99 ). I sincerely hope that no one, including Carrier, will reject a priori a possible new idea by a given writer simply because it had never been thought or expressed by anyone else before him. (The same principle applies to the idea of a crucified Messiah.) Once again, Muller's question "How could a descendant of David not be considered an earthly human?" is misdirected and governed by his own outlook's limitations. Rather, one needs to ask, Why and on what basis might Paul have applied such a concept to his heavenly Christ? If there is a feasible answer to that, one that fits into the cosmological and philosophical conceptions of the time, then we have no need, or right, to reject it out of hand.

Moreover, Carrier himself is probably asking the wrong question. I don't think we should see Paul as "allegorizing" his Christ as an historical personage or as a spiritual descendant of an earthly man, any more than Philo was allegorizing his Heavenly Man as an earthly man. The Heavenly Man had his own existence and integrity as a spiritual entity. I don't know the full nature or extent of Paul's Platonic ground, how integrated into his thinking were those philosophical and cosmological conceptions. I don't know to what extent he might have comprehended how his heavenly Christ could have borne a relationship to David, spiritual or material. He could certainly be guilty of some convoluted deduction, and it often depended on his own examinations of scripture, as in Galatians 3:16 where he interprets God's promise to Abraham's "seed" as meaning Christ himself. In any case, we have evidence throughout the New Testament and non-canonical early writings that scripture was the source of all manner of ideas about Christ, that Christ was regarded as speaking from scripture, that scripture opened a window onto a spiritual, revealed world. (Hebrews, Revelation, 1 Clement and Barnabas contain good examples of this.) The mistake the modern mind makes, in trying to conceptualize this view of Christ in the heavenly world, is to over-literalize, which makes it harder for our minds to accept. I often get comments from readers about the difficulty they have in visualizing, let's say, Christ breaking heavenly bread with heavenly disciples at a heavenly table (as in 1 Cor. 11:23-6), or there being a whole chain of spiritual begettings from a heavenly David to the heavenly Jesus as his descendant. But writers like Plutarch show us that we don't need to take things quite so literally, or to impute a necessary literal conception of such things to Paul. In fact, the very stereotypical nature of the phrase " kata sarka " would indicate that for the early epistle writers it was the 'relationship' to the material sphere which was of primary importance in understanding the actions of Christ and their location in the lower reaches of the celestial sphere which were associated with the fleshly world. Paul shows no need or interest in trying to spell out those activities in any kind of literal manner, and when the writer of Colossians speaks in 2:15 of Christ on his cross "discarding the cosmic powers and authorities like a garment, making a public spectacle of them and leading them as captives in his triumphal procession," this is neither an earthly scene nor one intended to be taken literally even in the spiritual realm. When the writer of 1 Peter in 2:21-24 describes the example provided by the suffering Christ, he quotes no historical traditions but offers a selection of phrases from Isaiah 53. It is not necessary to think that he envisioned them as literal descriptions of the sacrifice Christ underwent, especially as they are meant to constitute directives for imitative behavior by his readers. 1 Clement, too, in chapter 16, recounts the tale of Christ's humility in suffering and death by quoting the whole of the same Suffering Servant song, but the author hardly regarded this as the equivalent of literal history. It was, in fact, an account by "the Holy Spirit" since it came out of scripture, and it was followed by an account by Christ himself in his own words in the form of passages from Psalm 22 (since they are phrased in the first person). None of these passages, openly scriptural, are ever equated with historical events as fulfillment of such 'prophecies' (they are never identified as such). Since scholarship does not rush to label these passages as intended literal descriptions by their writers, why do they think it necessary to do so in the case of Romans 1:3, which is equally clearly derived from scripture, if only because Paul so states it?

This is not the spot to rehash " kata sarka " though there will be occasion to do that later. But before going on to Muller's next section, I will comment on a general remark by Carrier in regard to Muller's understanding of the Platonic universe. He says: "However, it does seem Muller is confused about just what that view was...and if one sifts through his confusion, there is still a valid point [he] makes, with which I have always agreed: a lot of Doherty's evidence is compatible with both Doherty's thesis *and* certain forms of historicism, and that is why I remain agnostic." Carrier will enlarge on that subsequently, as will I, but here I will simply add a caution to this claim. Such compatibility cannot be presented in isolation; those forms of historicism must be compatible with all the evidence. I will try to show why Carrier's continued agnosticism is not as justified as he suggests.

Systems of Soteriology
Note: on pages 99-100, Doherty writes: "The absorption of the spiritual power generated by the Deity and his acts is accomplished through a pattern of "likeness." Here is the way Paul puts it in Romans 6:5:
"For if we become united with him in the likeness of his death , certainly we shall be also in [ { ] the likeness of his [ } ] resurrection." [NASB]
In other words, the spiritual force set up by the acts of the deity in the primordial past or higher reality impacts on the devotee in the present in the parallel process . Death creates a "death," resurrection creates a "resurrection.""
However the Greek does NOT have what shows between my brackets (so much for the "pattern" !).
Carrier (and Carrier's point here should have been clear even in the English translation):
That is irrelevant. As anyone competent in Greek will tell you, the fact that the noun "resurrection" is in the genitive case in the apodosis of a conditional *entails* the implied insertion of the tō homoiōmati from the protasis. In other words: the word *is* there. The sentence makes absolutely no grammatical sense (it becomes literal gibberish) unless tō homoiōmati goes with both nouns, and that was in fact standard Greek practice. Now, that does not mean Doherty's *interpretation* of this sentence is correct. But it does mean Muller is way off base to attempt this particular criticism. Indeed, it makes him look much more amateurish than Doherty. A Greek scholar would rightly conclude that Muller doesn't know what he is talking about. Though Muller concedes this in his introduction, that only means he is aware of the fact that he is out of his element.

Returning to Muller at the point left off above:  
And Earl arbitrarily takes Paul's explained imagery (used by the apostle in order to make a point  -- 6:12-14) as if it were mythical statements : the "parallel" death of Christians is not a true death, but their baptism, considered here by Paul as terminating a prior sinful life, as stated in the preceding verse:
Ro6:4 NASB "Therefore we have been buried with Him through baptism into death , so that as Christ was raised from the dead ..., so we too might walk in newness of life ."
And here the "resurrection" of Christians is not a "likeness" of the alleged one of Christ, but the passage into a new (but still earthly) life, right after the baptism/"death". This is also explained in the following verses 6:6-14, including :
Ro6:7 NASB "for he who has died [been baptized] is freed from sin."
Ro6:10-11 NASB "For the death that He died, He died to sin once for all; but the life that He lives, He lives to God. Even so consider yourselves to be dead to sin , but alive to God in Christ Jesus."
Doherty is "interpreting" out of context (and using favorable -- but misleading -- translation) in order to back up his mythicist case, as he does often.
And we know now why Paul used "likeness" (once!) in Ro6:5!

First, Carrier:
On the other hand, I agree with Muller's analysis in this note regarding what Paul was talking about. The evidence is extensive from many letters that Paul often talks this way, allegorizing current realities in the language of future death and resurrection. This is actually very Orphic of him — or rather it is a clever way to syncretize Orphic and Jewish mysticism. The Orphics also regarded our current bodies as already dead, because of their being weighed down by sin (as did Philo), etc. But this does not knock down Doherty's argument in the way Muller thinks. Because this Orphic connection actually serves to connect what Muller is saying to what Doherty is saying. So it may well be that *both* Doherty and Muller are correct....In short, Paul is talking about abstract sociological realities in the here and now, while Doherty is saying those had exact heavenly parallels. Thus, what Doherty is saying can actually entail what Muller is saying, and therefore what Muller is saying doesn't actually rebut Doherty, though it does show that Doherty's isn't the only credible interpretation.

Well, to some extent, I'm going to have to disagree with both of them. Muller, first of all, has seized (as he so often does) on some individual word or phrase, derives some significance from it which he thinks undercuts or destroys my case, then runs with it without giving it any more careful consideration. The essential parts of the passage, from Romans 6:2-8 (adding verse 11 later), go like this, and I'll use the NASB translation:

"...How shall we who died [ apethanomen , aorist (past)] to sin still live in it? Or do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus have been baptized [ ebaptisthēmen , aorist] into his death? Therefore we have been buried [ sunetaphēmen , aorist] with him through baptism into death, in order that as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too might walk [aorist subjunctive] in newness of life. For if we have become [ gegonamen , perfect (past)] united with him in the likeness of his death, certainly we shall be [ esometha , future] also in the likeness of his resurrection, knowing this, that our old self was crucified with him, that our body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin....Now if we have died [ apethanomen , aorist] with Christ, we believe that we shall also live [ sudzēsomen , future] with him."

If Muller's analysis were correct, we should expect to find that all of the parallel images Paul is drawing would be expressed in a past tense. Those relating to death and burial are. Paul's thought is that believers who have undergone baptism have, in homologic fashion, also undergone a death and burial. This mystic parallelism is the basic way ancient sacramentalism functions (about which I will say more shortly), and is found throughout much of the relevant literature of the period. But if when referring to resurrection, Paul were merely speaking of an already-achieved symbolic effect, something in consequence of baptism, as Muller alleges, there would have been no reason not to phrase those references in the past tense as well; in fact, it is difficult to see why he would have phrased them in the future if that was the extent of his meaning. Now, he admittedly muddles things a bit by linking the raising of Christ with his idea (in v. 4) of walking in newness of life, which is related to the present. He repeats a similar idea in verse 11: "So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus." But there is no impediment to seeing Paul's complex of parallels as entailing both present and future consequences. In fact, at the conclusion of the whole passage (6:22-23), things seem to fall into place: "But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the return you get is sanctification and its end [outcome, result], eternal life. For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord." Here, the "sanctification" is immediate, with the future result being "eternal life," something Paul would hardly speak of as already having been achieved in the present lives of believers (and for other reasons I will outline presently).

That future element is unmistakable in verse 8, "But if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him." That this is something that hasn't happened yet is indicated by the idea of "belief." Note that no thought of this necessity for belief is expressed in regard to the parallel "death" with Christ. That, and the burial, are stated as a given; they have already taken place. Here in verse 8, the believer must have faith that the "living" with Christ will take place —at some time in the future —and is no doubt a reference to resurrection. But we also need to go beyond this one passage and determine whether Muller's declaration of what Paul means in 6:5 squares with his general outlook on resurrection and the "when" of its location —in other words, to avoid "interpreting out of context," which is the very thing he has accused me of doing.

First, let me say that I don't know what Carrier is referring to by "evidence from many letters that Paul often talks this way, allegorizing current realities in the language of future death and resurrection." For one thing, Paul never speaks of the death of believers in association with Christ in any future sense. Certainly in the Romans 6 passage under discussion the "death" as a consequence of baptism is entirely a past development, even if it is a continuing state. It is something the initiate has undergone already. If Carrier has a different context in mind (I don't know offhand what it would be), it would be irrelevant to this discussion. I'm not sure in what way his "Paul is talking about abstract sociological realities in the here and now" (or quite what this means) differs from the "exact heavenly parallels" to these which he suggests I am talking about. As far as I can see, the death and resurrection of the believer is and will be, for Paul, a spiritual/mystical consequence of their linkage with Christ and his corresponding experiences. That the "death" is not literal but only symbolic, while the resurrection will be more literal, to a new existence in a spiritual body and kingdom, should not matter. Both are the benefits to be enjoyed by the baptized initiate and it makes sense to link them together.

But how does Paul express himself in general about the resurrection of believers, and is it compatible with Muller's claims? Let's bring in some scholarly commentary on the Romans passage to guide us (another "context" which Muller seems to have neglected to consult). Here is what C. K. Barrett has to say ( The Epistle to the Romans , p.116), with my own comments in square brackets:

"Baptism implies such a total commitment to Christ that it carries with it this double union with him, in death and in resurrection. Of the second clause, Paul writes only 'We shall be of his resurrection also'. The whole framework of the preceding clause [as Carrier has pointed out] must be repeated: Through the likeness of his resurrection (the other aspect of baptism) we shall be joined with his resurrection; that is, we shall be raised with him. Paul breaks the parallelism by using the future. This might be a purely 'logical' future, as in the proposition: If A is true than B will follow. But this would not agree with the undoubtedly temporal future of v. 8 [and elsewhere]. In fact, Paul is always cautious of expression which might suggest that the Christian has already reached his goal [emphasis mine], and to say in so many words 'We have died with Christ and we have been raised with Christ' would be to invite if not actually to commit the error condemned in 2 Tim ii.18."

Paul W. Meyer, in Harper's Bible Commentary , is another who recognizes the future character of Paul's idea of resurrection (p.1147), as does C.E.B. Cranfield in the new International Critical Commentary ( Romans , p.306).

That passage in 2 Timothy (2:18) is a condemnation of those "who have swerved from the truth by holding that the resurrection is past already." In fact, that seems to be the very position of Paul's rivals in Corinth to which he devotes so much attention in the early chapters of 1 Corinthians. In chapter 4, he openly condemns it through irony and sarcasm: "Already you are filled! Already you have become rich! Without us you have become kings! And would that you did reign, so that we might share the rule with you!" Elsewhere, Paul is unambiguous about his interpretation of the resurrection of believers: it is a future one. As in  Philippians 3:10-11: "that I may know him and the power of his resurrection, and may share his sufferings, becoming like him in his death, that if possible I may attain the resurrection from the dead"; and verse 21: "and from heaven we await a Savior, the Lord Jesus Christ, who will change our lowly body to be like his glorious body..." In 1 Corinthians 15:22, Christ is the first to be resurrected, then in Christ "all shall be made alive [in the sense of revivifying]" —but "each in his own order: Christ the first fruits, then at his coming those who belong to Christ." As Barrett notes, Paul is ever anxious not to convey that the resurrection has already happened. Muller is confusing the "new life" lived in Christ as a consequence of baptism with the future resurrection which is consequent on Jesus' own resurrection; the former is immediate (and never uses the term "resurrection" to describe itself), while the latter — though available to the believer because he has undergone baptism —only comes into effect in the future.

Lest we have lost sight of it through this somewhat lengthy rebuttal, the purpose in Muller's objection to my interpretation of Romans 6:5 was to eradicate any possible "mythical" significance in what Paul is saying. In conjunction with that, he wants to eliminate my concept of the mechanism by which the parallelism of resurrection is effected. I have called it a "pattern of likeness" which produces a guarantee of the parallel effect of one upon the other. (Muller is wrong in stating that Paul uses the term "likeness" only in 6:5; it reappears in 8:3, where he says that God sent his Son in the "likeness" —same Greek word —of sinful flesh: apparently this is a significant part of the concept, inserted in a context where it seems peculiar and unnecessary. The same applies to a further usage when Paul quotes the hymn of Philippians 2:6-11 in which an as-yet unnamed deity descends in the "likeness" of humans to undergo death.) Incidentally, The Translator's New Testament seems alone in recognizing the element of "guarantee" in translating 15:20: "But in fact Christ has been raised from the dead. This is the guarantee that those who have died will be raised also." And it enlarges upon that in the Notes: "Firstfruits were thus also a first instalment, carrying the promise of more to come."

Muller would have done well to research this idea first, before rejecting it out of hand (no doubt a case of "personal incredulity"). One of the books that played an important role in shaping my thinking in these matters was John J. Collins' The Apocalyptic Imagination . There, the concept of parallel guarantee is laid out. Here he is discussing the Similitudes of Enoch, with its Son of Man figure in heaven who has a paradigmatic relationship with an 'elect' on earth. (It will also serve to enlarge on my earlier discussion about parallel entities between heaven and earth.) In this quotation from pages 149-150, I will pare down to the essence of the picture (emphases are mine):

"This close connection between the individual Son of Man and the community of the righteous has led some scholars to invoke the allegedly Hebrew conception of corporate personality....There is no room for doubt that the Similitudes present the "Son of Man" as an individual figure distinct from the community... As Sjoberg has remarked, he is not a man, at least not in the usual sense of the word, but is rather a heavenly being . A closer analogy is found with the patron deities of nations in Near Eastern mythology. These deities have a representative unity with their peoples, although they are definitely distinguished from them....We have argued above that the "one like a son of man" in Daniel 7 should be understood in this sense, as the heavenly counterpart of the faithful Jews. The Similitudes differ from Daniel insofar as the human community is not identified in national terms but as the "righteous" or the "chosen."....Yet the correspondence between "the Chosen One" and the community of the chosen is analogous to that between [the archangel] Michael and Israel or any other mythological counterpart of a group or nation.
    " There is a parallelism of action, or "structural homologue" [a phrase attributed to G. Theissen] between the earthly and heavenly counterparts. In Daniel "the son of man stands parallel to the (people of the) saints (of the Most High). His exaltation means their exaltation ." [George Nickelsburg, in Resurrection, Immortality and Eternal Life, p.77.] Similarly in 1 Enoch the manifestation of the "Son of Man" figure entails the triumph of the righteous ....The hiddenness of the Son of Man corresponds to the sufferings of the righteous community and the hidden character of their destiny. The structural homologue between the Son of Man and the community is thus complete. Although he does not share their suffering, the pattern of hiddenness and revelation is common to both....
    In short, The Son of Man is not a personification of the righteous community, but is conceived, in mythological fashion, as its heavenly Doppelgänger [double]. Now it is characteristic of mythological thinking that such a Doppelgänger is conceived to be more real and permanent than its earthly counterpart and prior to it in the order of being. (See M. Eliade, The Myth of the Eternal Return, 3-6.)"

While Collins does not use or call attention to the word "likeness" in this context, the meaning is patently there. Parallelism, when one element guarantees the other, cannot do other than function in a pattern of likeness, and the fact that Paul uses this very word in the context of a 'guarantee' in Romans 6:5 clearly illustrates this. What kind of principle lies behind this concept? As Collins points out in regard to the Similitudes, there is a parallel association between heavenly and earthly counterparts, the former (the Son of Man/The Righteous One/The Elect One — he is variously titled) bestowing exaltation on the earthly group linked with him; but he lacks the element of having suffered (as does the heavenly counterpart figure in Daniel and 4 Ezra). We need move only to Revelation to find that element added. There, the "Lamb" bears "the marks of slaughter upon him" (5:6). For that reason, he is worthy to break the seals on the scrolls (5:9), he is worthy to receive "all power and wealth, wisdom and might, honour and glory and praise" (5:12). And by that blood (sacrifice), he "purchased for God men of every tribe and language, people and nation....(who) shall reign upon the earth" (5:10). But that purchase was not universal, it is the exaltation of an elect. And there is no theory here of vicarious atonement. Rather, it is the raw parallelism that is operating between the Lamb and his elect. As he is exalted, those linked with him follow in his path.

That early concept of soteriology is embodied in the christological hymn of Philippians 2:6-11. There a divine being humbles himself, descends and takes on a "likeness" to humans (it is never stipulated that he actually became one, and no elements of an earthly career are offered), and undergoes death. Because of this ( dio ), he is exalted to heaven, given a name of power and receives obeisance from all in heaven and earth and the underworld. Suffering leads to, produces, exaltation. There is no hint of an atonement doctrine here, of a redeeming sacrifice. The implication that is present, however, is that this process is guaranteed for the believer, in parallel with the Jesus of the hymn. Otherwise, what would be the point for the community which fashioned this piece of liturgy?

The rationale behind this might seem curious. While the idea of unity with the god is shared with the mystery cults, and the dying and rising mytheme itself is widespread, is there a more specific reason why a sectarian group with a Jewish background or connection would envision a heavenly being achieving exaltation through the pathway of suffering and death? In the absence of an atonement dimension, why would that be necessary? What theological precedent would lie behind such a concept? It doesn't seem to parallel any conceptions of sacrifice; nothing is done as a scapegoat, or on behalf of, or because of past misconduct on anyone's part. Revelation 5:9 implies that the significant consequence of the Lamb's death was not expiation of sin, but the exaltation of certain people to the position of priests and rulers upon the earth. (The sole reference in 1:5 to the Lamb's blood "freeing us from our sins" is incidental, and may simply mark the necessity for forgiveness as a prerequisite for receiving the benefits of exaltation.) This, in fact, is the standard Jewish apocalyptic expectation of Israel's own exaltation. The implication is that the Lamb is a "paradigm" to Israel's destiny: We (the Jews) have suffered, even to the ultimate, in obedience to God (as the hymn's verse 8), but we are destined to be exalted to the highest position, with our enemies bowing their knee to us —just as the author of Daniel formulated it in his scene in heaven with the "one like a son of man" symbolizing the saints of Israel. In keeping with the ancient idea to see human events as having their counterpart in the world of the supernatural, a representative figure in the latter sphere had to have undergone this same destiny. He suffered and was exalted, just as the Jews have suffered and will be exalted. It was a simple matter for human need to create divine reality: as our heavenly champion has undergone this, we in turn are guaranteed to undergo it, in that pattern of likeness. The doorway to this privilege is a sacramental one, through baptism, though prior to Paulinism it would seem that the doorway could be entered only by an elect, which all sectarian groups consider themselves to be.

We might note another aspect to this picture. In those documents expressing Jewish apocalyptic, from Daniel, to 1 Enoch, to Revelation, one finds a reflection of the Jewish conviction: We have the only God, he must be intending great things for us, we have suffered and endured defeat and subjugation, ergo, this must be the avenue to the inevitable exaltation. As the sacrificed Paschal lamb was the avenue and guarantee of our deliverance from Egypt, so here (in Revelation) is the heavenly Lamb who has been slaughtered and emerged triumphant. In traditional Jewish thought, the Exodus was the great past paradigm for the future: in the same way will God deliver us. (No doubt the legend was created and perpetuated to fill this need: the wish-expectation required a past paradigm in order to guarantee the future parallel.) But this Exodus paradigm existed in a past that could be styled primordial, since while nominally historical it was essentially legendary (especially when we know now from archaeology and other research that it never happened). When full-blown apocalypticism came along, that primordial past was replaced by the heavenly realm: the new paradigm (the one like a son of man, the sacrificed Lamb) now existed in the upper world. Whether this was the direct effect of Platonism or simply a continguous development reflecting current trends of thinking, it parallels the thinking of the mystery cults and the placement of their myths and savior figures.

Paul (perhaps the first?) has added the element of vicarious atonement. That he is the first to do so may be implied by the statement of his gospel in 1 Corinthians 15:3. Once one realizes that he has received his gospel "from no man" but through revelation (Galatians 1:11-12), then his declaration that "Christ died for our sins" might be seen as his innovation, though there is always the possibility that he is claiming more than his due. He also declares that his gospel is supported by scripture, which probably means it was derived from it —"according to the scriptures" (which I have argued can entail such a meaning) . Paul's soteriology thus contains a mix of elements; he has grafted a new skin onto an old body, producing problems for himself and headaches for modern interpreters and theologians. But at base it is still the "paradigmatic parallel" system based on unity with the savior god, the same principle that drives the Hellenistic mystery cults.
Myths of the Savior Gods

But I have left Mr. Muller cooling his heels a little too long. Let's return to his critique of The Jesus Puzzle . His next section I will deal with briefly: a lengthy quoting of myths from various mystery deities, Attis, Mithras and Osiris, which he claims are set on earth. Of course, he is right. Most of these gods go back far beyond the advent of Platonic views of the universe. Their myths were originally placed in a primordial, distant past, the "sacred past" of mythologists like Campbell and Eliade. Their terminology was earthly (caves, rivers, trees). Once the Platonic concept of higher and lower worlds took hold, with its idea of the primary, true counterparts of earthly things and processes being located in the spiritual realm there was a shift in thinking about those earlier myths. Unfortunately, we have very little writings to go on to indicate that shift, and those we do have are generally by philosophers; we can't be sure how the ordinary initiate to the cults came to understand their myths. But Plutarch (1st century CE) states the principle very clearly. Addressing his audience, Clea, in Isis and Osiris (ch.11/355B; Loeb edition, p.29), he cautions her: "You must not think that any of these tales actually happened in the manner in which they are related." They are allegories, and he goes on to so interpret them. Clear statements like this are not encountered (to my knowledge) again before the 4th century, and Muller makes much of my appeal to two 4th century writers, Sallustius and the emperor Julian, claiming that this is too late. But this ignores the fact that the evidence we do have indicates a continuous Middle to Neo-Platonic interpretation of these myths, from Plutarch to Julian. Since Plutarch is virtually contemporaneous with Paul (and Paul was certainly a sophisticated thinker, in tune with the ideas of his day), Muller's attempt to discredit an attribution to Paul of this type of interpretation of the Christ myth simply fails.

Here is what Carrier has to say:
This is another example of arguments going rather badly for Muller as a result of not having the requisite background experience in the relevant field....But if Muller knew what he was talking about, he would know that there were at least three schemes of explanation understood by intellectuals in antiquity: the literal, the poetic, and the metaphysical (this was explicitly stated by Varro, Philo, Vitruvius, etc.). For a sterling example, see Plutarch's discussion of the Osiris myth in On Isis and Osiris — the whole thing, not just the parts Muller wants to read. There Plutarch surveys all three ways of reading the Osiris myth (and indeed, several versions within each), one of which is of an actual historical king named Osiris who lived on earth. But another is the very heavenly being that Doherty is talking about. And Plutarch says this was the *true* story, kept from the ignorant masses and related to initiates and intellectuals. This latter same sentiment is repeated in Dionysius of Halicarnassus and other authors, so we know it was widespread. Thus, citing an example of a literal reading of a myth does nothing whatsoever to counter the claim that the same myth had a metaphysical reading that was believed to be more true. And that "truer" reading always involved the heavenly aspect of the myth.

Rulers of this Age
Next, Muller tackles 1 Corinthians 2:8, the reference by Paul to "the rulers of this age" who "crucified the Lord of Glory."
Doherty is making a center piece of 1Corinthians2:6-8, trying to demonstrate that for Paul "the rulers" are heavenly authorities. However his main argument comes from epistles ('Ephesians' & 'Colossians') not written by Paul but later by others, as stated by Earl himself (p.13). This would nullify his argumentation: pseudo-Pauline letters simply cannot be trusted to represent Paul's thoughts & beliefs. And Paul never specified "the rulers" ('archon') as heavenly powers, but once (Ro13:3) described them as "down to earth" authorities!
Here is my viewpoint on this matter. But first, let's look at the verse in question:
1Co2:8 NKJV "None of the rulers ['archon'] of this age understood it [God's wisdom] , for if they had, they would not have crucified the Lord of glory."
In his epistles, Paul used the word "rulers" ('archon') in two other verses :
a) The "rulers" ('archon') are human authorities in 'Romans', and not even considered "bad":
Ro13:3-6 NKJV "For rulers ['archon'] are not a terror to good works, but to evil....
b) 1Co2:6-7 NKJV "However, we speak wisdom among those who are mature, yet not the wisdom of this age, nor of the rulers ['archon'] of this age, who are coming to nothing. But we speak the wisdom of God in a mystery, the hidden wisdom which God ordained before the ages for our glory,"
Here, the rulers do not have God's wisdom (but only Paul & his Christians did!).
Furthermore, according to Paul, "this age" has only one godly entity, "the god of this age" (2Co4:4), likely Satan (Ro16:20) (Paul used "demons" (' daimonion ') only for pagan gods (1Co10:20-21), not for evil angels, the later ones never acknowledged in his authentic epistles). Therefore Paul had probably human authorities in his mind, but it is likely he included also Satan, considering 2Co4:4 ( "The god of this age has blinded the mind of the unbelievers ..." ).
I note also the emphasis of the verse is on an unspecified God's plan being at work. The larger context is about human wisdom versus God's one, and the role of the Spirit. The identity of these rulers is of no consequence for Paul's argument: no details were required.

The fact that a word can be used in more than one sense nullifies any claim that it must always have the same meaning. "Archons" could refer to earthly authorities and it could refer to "evil spirits" as in Matthew 9:34 and elsewhere in the Gospels. Ignatius uses a phrase identical to Paul's with "ruler" in the singular: " tou arxontos tou aiōnos toutou " (of the ruler of this age, referring to Satan : Ephesians 17:1, and elsewhere). Bauer's Lexicon notes: "Many would also class the arxontes tou aiōnos toutou 1 Cor 2:6-8 in this category."

Muller fails to take into account a dominant idea of this period. From The Jesus Puzzle (p.101): "The term aiōn , age (or sometimes in the plural "ages") was in a religious and apocalyptic context a reference to the present age of the world, in the sense of all recorded history. The next, or "coming" age was the one after the Day of the Lord, when God's kingdom would be established. One of the governing ideas of the period was that the world to the present point had been under the control of the evil angels and spirit powers, and that the coming of the new age would see their long awaited overthrow. (For a discussion of the present and future "ages" of the world, see TDNT , Vol.1, p.204-207.)

Muller tries to argue that because the plural "rulers" as supposedly applied to spiritual beings can be found only in 1 Cor. 2:6 and 8 in Paul, it cannot be so interpreted, as all the other clearly spiritual ruler references are in the singular, and they imply there is "only one godly entity, likely Satan." Carrier remarks that
Paul does not say "only" there, so Muller has not made his case. Paul certainly believed in a multitude of demons just as he did angels.

As for Muller's position that my main evidence comes from Ephesians and Colossians, and thus any appeal to Paul himself is nullified, this is a non-sequitur. As Carrier notes:
That isn't relevant — the fact that, e.g., Ephesians says "the prince of the powers of the air," proves that the term referred to demons among Christians of the 1st century. 1 Enoch also uses the phrase "principalities and powers" to refer to demons (61:10, 89:59-90:15). Thus, Doherty has ground to suggest that this may be what Paul, too, is doing.
If Ephesians (3:10 and 6:12) can speak of the rulers and authorities in the heavens in no uncertain terms, this certainly casts its shadow back over 1 Corinthians 2:8. The pseudo-Paulines are precisely that because they continue on in the spirit of Paul. Muller can hardly claim the likelihood that a generation later, those writing in Paul's name have completely changed the meaning of his terminology. That Paul believed in demons is clear from 1 Corinthians 10:19-21, and he even allows that they are referred to as "gods" and "lords" (1 Cor. 8:4-6). In Ephesians 2:2 there is a direct echo of the terminology of 1 Corinthians 2:8: "...you formerly walked according to the (ways of) this age of the world, and according to the ruler of the authority of the air..." In regard to that passage, Clinton E. Arnold ( Ephesians: Power and Magic , p.133) notes:

"Here in Eph 2:2,3 the influence of the flesh is coordinated with the influence of the 'authority of the air,' viz. the devil as head of a troop of spiritual forces. They conduct their operation in the present age. 'Flesh' does not function in this passage as an explanation or definition of what the author means by 'the authority of the air' or 'spirit.' The author is here describing two different kinds of 'powers,' one internal with respect to man and the other external, but both intent on exerting their dominion over man in this present age."

Muller notes the use of the identical phrase " archontōn tou aiōnos toutou " two verses preceding 1 Corinthians 2:8, suggesting that here it implies earthly rulers. I suggest it is quite the opposite. Paul says that "we speak of...not the wisdom of this age, nor of the rulers of this age who are passing away." In light of that usage of the term "age" discussed earlier, and the idea of the "passing away" of those who rule it, namely the evil spirits, Paul's reference is much more likely to be to spiritual figures. (The idea of earthly rulers as a whole "passing away" is a poorer fit.) When combined with Ephesians 3:10, in which pseudo-Paul refers to the hidden wisdom of God being revealed to the "rulers and authorities in the heavens," we have an almost perfect pairing. The rulers of 2:6-8 have also been in ignorance, and both passages speak of this wisdom of God as having been hidden "from the ages," a term associated with the ruling evil spirits. There comes a point when, even if nothing has been 'proved' in a mathematical sense (a very unrealistic requirement), one can no longer deny probabilities. As I note in The Jesus Puzzle (n. 46), a good number of scholars consider "rulers of this age" to be a reference to spiritual powers; one of those scholars (Paul Ellingworth) is of the opinion that they are in the majority ( A Translator's Handbook for 1 Corinthians , p.46).

"Kata Sarka"
Doherty goes back on theorizing. To supply some evidence, he calls on two 4th century writers, Sallustius and emperor Julian "the Apostate"; but they lived no less than three centuries after Paul!
And Earl keeps mentioning a peculiar modern translation of ' kata sarka ', "in the sphere of the flesh" (normally rendered as "according to the flesh"), as if it was primary evidence for his fleshy upper world. Even for 'en sarki ' ("in flesh") (1Timothy3:16), Doherty claims it "can be translated in the sphere of the flesh" (with the sphere being that material/spiritual lower heaven!). So now, "... God has been manifested in flesh ..." (1Ti3:16 Darby) (see also 1Pe4:1) takes a whole new meaning!
But then, considering:
" ... some who think of us as walking according to flesh [' kata sarka ': would Paul be accused to walk in some lower heavens? Is it a realistic proposition?] . For walking in flesh , we [Paul & his helpers] do not war according to flesh [' kata sarka ': Doherty's demonic upper world? Hardly so considering the context!] . For the arms of our warfare [are] not fleshly, but powerful according to God to [the] overthrow of strongholds." (2Co10:3-4 Darby)
"... but [in] that I [Paul] now live in flesh , I live by faith ..." (Gal2:20 Darby)
"not any longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother [ Onesimus , the slave of Philemon] , specially to me [Paul] , and how much rather to thee, both in [the] flesh and in [the] Lord?" (Phm1:16, Darby)
Etc. (Ro2:28 ,8:9 ; Gal6:12; Php1:22,3:3,4)
does "in flesh" ('en sarki ') really mean in another world?

Once again, Muller makes the mistake of ignoring the principle that the same word or phrase can have more than one meaning and application, and of declaring that because it means one thing in one set of instances, it must mean it in all. He declares that " kata sarka " is "normally rendered" as "according to the flesh." True enough, but what does this mean? Translators tend to opt for that "normal" translation simply because in so many instances they don't know how to render it in a way that makes the meaning clearer. (When they do take a chance, they usually include the word "human" which is an arbitrary reading into the phrase of the concept of earthly incarnation.) Once again, Muller argues from a position of personal incredulity, as he cannot understand how this phrase can at times refer to the spiritual world, and particularly "in the sphere of the flesh." Carrier responds:
Doherty's [translation] is closer to the actual Greek. See my remarks in my review [of The Jesus Puzzle ].

[From that review:] "The actual phrase used, kata sarka , is indeed odd if it is supposed to emphasize an earthly sojourn. The preposition kata with the accusative literally means "down" or "down to" and implies motion, usually over or through its object, hence it literally reads "down through flesh" or "down to flesh" or even "towards flesh." It very frequently, by extension, means "at" or "in the region of," and this is how Doherty reads it. It only takes on the sense "in accordance with" in reference to fitness or conformity (via using kata as "down to" a purpose rather than a place), and thus can also mean "by flesh," "for flesh," "concerning flesh," or "in conformity with flesh." I have only seen it mean "according to" when followed by a cited author (e.g., "according to Euripedes," i.e. "down through, or in the region of Euripedes"), so it is unconventional to translate it as most Bibles do (a point against the usual reading and in favor of Doherty's). Even the "usual reading" is barely intelligible in the orthodox sense, especially since on that theory we should expect en sarki instead...[A]ll the common meanings of kata with the accusative support Doherty's reading: Jesus descended to and took on the likeness of flesh. It does not entail that he walked the earth. It could allow that, but many other strange details noted by Doherty are used to argue otherwise. At any rate, he makes a pretty good case for his reading, based on far more than this."

In regard to my rendering  " en sarki " also as "in the sphere of the flesh," Carrier remarks [returning to his commentary]:
He is right —it can be so translated —but then it could also be translated as Muller has in mind, too. What I think Muller is missing the point of is how truly bizarre the phrase en sarki is. If Paul wanted to say that Jesus became flesh, there were many more common ways to say this. I am not aware in fact of en sarki ever being used of a God's incarnation (usually it is epiphaneia or some such). On the other hand, I think Doherty downplays too much the fact that "in the sphere of the flesh" can still mean a literal incarnation on earth, so again it is impossible to decide what Paul meant here, at least in isolation.
It is not so much a case of downplaying. My purpose is to illustrate how these elements of the text can be consistent with the mythicist case, by showing that phrases involve sarx can be so interpreted, and demonstrating the peculiarity of the use and standard interpretation of this terminology. Carrier to some extent is contradicting himself here, since he has admitted that the standard translation is extremely bizarre as a way of speaking of incarnation on earth, but then implies that it can so easily mean a literal incarnation on earth that it is impossible to decide between them. He can't have it both ways, and I suggest that his remarks on the use of sarx indicate that one can and should decide in favor of my alternative —again, not out of surety (which we may never achieve), but on balance of probability.

Further to Muller's doubts about en sarki referring to another world, Carrier goes on:
It always means in this world (everything below the orb of the moon), which can mean having a body in the aer or on earth. The context is the Aristotelian scheme: everything below the orb of the moon is both "in the sphere of the flesh" and, literally, made of flesh. And that obviously includes ordinary people like you and me —though also demons of the aer (Osiris being a clear example, per Plutarch). Thus, even on Doherty's understanding it is not entailed that Jesus was *not* literally here on earth. [ I don't argue that; only that the mythicist reading is a better fit. ] That is only *possible* —to argue that it *is* the case requires a broader thesis resting on a wider range of evidence, which to be fair Doherty does seek to provide. He does not rest his case on any isolated piece of "evidence" like this. Hence his theory must be evaluated as a totality, against the totality of evidence, not picked at item by item, out of the larger context.
I fully agree. And this would be an appropriate point to reiterate the situation on the " kata sarka " issue, and by that I am referring to that handful of phrases found throughout the epistles which opponents of the mythicist position always like to point to: references to Christ's "flesh" and "blood," his 'descent' from David or the patriarchs "according to the flesh," "born of woman" and a few others. Observe:
(1) As a body, these references never link Christ with an historical time, place or earthly identity.
(2) They are not present alongside other references which do provide such links or identification.
(3) In many cases, they would be peculiar ways of referring to an earthly life or person.
(4) This peculiar language and lack of clear historical references is a universal phenomenon, found throughout early Christian literature in many documents and many authors.
(5) Such references not only *can* be interpreted in a mythical, spiritual world context, they are very consistent when so interpreted.
This situation points strongly in the direction of the mythicist position. It fits the overall paradigm and the evidence, and thus it is not ad hoc to interpret such phrases accordingly. The same cannot be said of the denial position, such as that of Muller. Once again, I have to maintain that on balance of probability, the two positions are not equidistant from the center.

There is another consideration in regard to this language which has not so far been examined. There is no doubt (as some acknowledge) that the " kata sarka / (en) sarki " phraseology (along with other usages of sarx , as in Colossians 1:22 and 24) is very peculiar if it is being used to describe Jesus' life on earth — and exclusively. How, then, was such a strange convention established and how did it become so pervasive? From Paul to pseudo-Paul to Hebrews to 1 Peter to the Johannine epistles to the Pastorals, they all use the same terms. One might understand a single writer adopting such words out of his own idiosyncrasy to refer to Jesus' life or human descent, but how would it get passed on and retained by so many? Would it not have run up against resistance or simple lack of reception in the minds of those who would have preferred to be more direct, who would have had their own natural inclination to refer to Jesus' life in more clear and standard ways? Moreover, it is doubtful that the author of Hebrews enjoyed any influence from Pauline circles, and even the community of 1 Peter shows no direct dependence on Pauline thought. The Johannine writings betray their own isolation. What, then, were the channels of the spread of this dubious language? In the context of a movement based on an historical person, can we envision how the situation we find in these documents could have arisen? I cannot. What does make sense is that the movement developed in the context of belief in a mythological Christ according to the principles of Middle Platonism. A verbal convention would be needed, and could develop and spread throughout a diverse, amorphous movement, to refer to that dual activity, the two aspects of the relationship of the descending-ascending god to his environment. No adverse tendencies would mitigate against adopting such expressions.

We see it stated most plainly in 1 Peter 3:18: "He was put to death in the flesh ( sarki ) but made alive in the spirit ( pneumati )." I have translated that to refer to "in the sphere of the flesh" and "in the sphere of the spirit," in those two parts of the Platonic universe. A god could not be seen to suffer in his pure spirit form, or in the upper realms of pure spirit, and so had to descend to levels associated with flesh where he took on (the likeness of) fleshly forms and could suffer and die (the concept found in Plutarch and Julian, and the Ascension of Isaiah). That this passage in 1 Peter is akin to a formulaic expression is indicated by its very brevity and stereotypic language. Try to envision the writer of this epistle (even if he isn't the apostle Peter) having an entire tradition in his mind of Jesus on earth, with all that that entailed in terms of teachings and activities, crucifixion on Calvary and resurrection from a nearby tomb, and then referring to that death and rising so austerely, devoid of all sense of historical circumstance. The circumstances he does refer to are purely mythological: Christ's visit (3:19) to the dead spirits (no mention of appearances to the living), and arriving at the right hand of God in heaven "after angels and authorities and powers had been subjected to him" (3:22, compare Col. 2:15).

That formulaic "flesh/spirit" dichotomy appears throughout the epistles. In the hymn of 1 Timothy 3:16, the "mystery of our religion" has the descending/ascending savior (not "God" as Muller would have it) manifested (a revelation word) en sarki , then vindicated/justified (i.e., exalted out of suffering) en pneumati . Once again, as in 1 Peter, all the references to this figure are mythological. He was "seen by angels" (no mention of humans), "proclaimed among nations" (no proclaiming by himself), and "believed in by the world" (an object of faith, not historical experience). The more famous hymn of Philippians 2:6-11 has the same flesh/spirit dichotomy (though it doesn't use the terms themselves), descending to the realm of flesh and taking on its "likeness," then ascending to the realm of spirit (heaven) to be exalted . In Romans 1:3/4 " kata sarka " and " kata pneuma " are set beside each other, the content of both being demonstrably derived from scripture, the former from messianic prophecy, the latter from Psalm 2:7-8.

Was this particular language convention confined to Christianity? Carrier (and others) are always encouraging (or challenging) me to find parallel usages in non-Christian literature. I admit I have yet to do so, but should this be considered unusual, or even a problem? It might very well be confined to Christian writings, but remember that we have no comparable body of writing for other religions. Plutarch prefers the terms "soul" and "body" when speaking of the two aspects of Osiris: as in chapter 54 when he speaks of the legend "that the soul of Osiris is everlasting and imperishable, but that his body Typhon oftentimes dismembers and causes to disappear..." Here, body must be a spiritual one , for (as Carrier points out) the repeated death and dismemberment places such activity in the mythological realm. We can regard it as the equivalent of the epistles' flesh , and it demonstrates that the idea of a god's body/flesh could be conceived of as undergoing spiritual experiences, including death and rising, in spiritual settings. That same chapter (54) also discusses the dichotomy between the imperishable and permanent, superior to destruction and change — where the soul of Osiris dwells — and the perceptible world of the corporeal, where things are subject to "disorder and disturbance," including the death of Osiris' "body" —which indicates that the world of the corporeal must encompass a spirit dimension. When we get to Julian (who also does not use "flesh" in the epistolary manner, unfortunately), the Attis myth is interpreted (165) as the god representing the imperishable cause in the higher realm descending to the sphere of matter ("beneath the region of the moon") where, by mingling with it, he produces creation and generation in the material realm. But that mingling is fatal to him, and through his castration and death, he reascends to rejoin Cybele, his consort, restoring himself (and his initiates) to imperishability. This is simply another form of the death and resurrection myth, and its kinship with the descending/ascending motifs of Christian writings is unmistakable. All this is thoroughly Platonic —and all of it is gibberish, in that it bears no relation to reality.

Whereupon, we return to Muller.

Descending Gods
Nowhere in this section (pages 103-105) Doherty proves a mythical theme existed during Paul's times about "descending gods". Actually, even if Earl claims "the concept of the "descending redeemer" seems to have been a persuasive idea during the era" , he has to admit next " the evidence for the pre-Christian period is patchy and much debated ." And Doherty does not provide any example!
As a matter of fact, I did. On page 137, I mention the heavenly savior figure (referred to, by the way, as a "Man") known as the Illuminator, in the Apocalypse of Adam. In the passage 76-83, he performs "signs and wonders" for the benefit of the spirit powers and is given a gnostic myth involving birth from a virgin ("born of woman," one might say) while angelic powers warred around them, and dragons, birds, caves and mountains all put in an appearance in a clearly supernatural context. Similarly, the "Man" of the Apocryphon of John (20,1-8) is fashioned in heaven into a luminous "body" and is cast into matter, but even there, his activities are in a supernatural venue at the hands of the archons, and he seems to undergo death. This material is densely obscure, and certainly alien to the modern mind, but the motifs are there and have much in common with those of the epistles (which are in their own way saturated with alien obscurity, as any theologian has to admit). Some commentators on Gnosticism have concluded that this material is pre-Christian; most of them allow that it is at least independent of Christianity.
Certainly, there were many stories about the Greek gods descending/ascending , in different human forms, but it is from the top of high places, like mount Olympus , to the earth below . Earl appears to agree: "To undergo such things [ "pain, blood, death" ] , the god had to come down to humanity's territory ." However later, he theorizes this "humanity's territory" was thought to include the air between earth and moon. Really! Were human beings living there? Which ones settled in the air?
And do we have any example of an ancient god descending to the air only (not all the way down to earth or the underworld!), and experiencing pain, blood & death? As it is usually the case, Doherty does not provide the primary evidence to support his claim. Personally I know of none. Who does?
And on the theme of "descending/ascending god", if Jesus was earthly and also later believed to be a pre-existent and then resurrected heavenly Deity, of course we would have, as an implied consequence, descent and ascent!
Carrier has already addressed Muller's incredulity that the realm of human territory ("flesh") could encompass the lowest spirit level, the air below the moon. And Muller himself will go on to discuss the Ascension of Isaiah in great detail, so he does know of an apparent example of an ancient god descending and experiencing pain, blood and death in a location not on earth. He also ignores my quotes from Julian about Attis descending only to the boundary between spirit and matter. Moreover, as Carrier goes on to say:
I agree Doherty needs to document his background better. But here Doherty is still correct and Muller is quite wrong. First of all, hardly anyone thought the gods literally lived on Olympus. Anyone familiar with the literature of the period will know that the gods were almost universally conceived as living in heaven or Hades and sometimes ascending/descending from there. Plutarch's account of Osiris is a clear case, and directly links to Plato's discussion of divine intermediaries in the Symposium. But there are many other texts that establish the same point. All bona fide scholars of ancient religion agree. There is no doubt that Jews and Pagans both had a place for a middle kind of deity who mediated between the celestial region and the terrestrial, between god and men. And many descend and reascend, not to Olympus, but, literally, to Heaven.

Besides Osiris, who does exactly that, Romulus is another unmistakable example —and one whose pageant of incarnation and ascension was publicly celebrated in Rome in the 1st centuries BC and AD, without any doubt (we have it from Livy, Ovid, Plutarch, etc.). He is a heavenly being who descends, incarnates on earth, establishes an empire, is killed by a conspiracy of leaders, resurrects, and ascends back to heaven. However, unlike Plutarch's "true" Osiris, this is a literal historical event and takes place on earth (as far as the sources say at any rate). Even so, I seriously doubt there really was a historical Romulus. And the true "Osiris" incarnates and dies in the aer , not on earth, so he cuts a perfect parallel for Doherty's thesis.

Still again, Muller is right in an important sense: Doherty's ideas in this case are as compatible with a historical Jesus as not (as we see from the different treatment of Romulus and Osiris by one and the same author: Plutarch). Hence I am agnostic. The fact is, the whole scheme Doherty describes is true, but could be mapped onto a real person. It didn't have to be, but it could. And that only means Doherty's thesis is possible —not certain.
On these remarks see my next comments below. Muller goes on:
After quoting Php2:6-11 "... Bearing the human likeness , revealed in human shape , he humbled himself, and in obedience accepted even death ..." (NEB), Earl remarks that "this divinity took on a likeness to base, material form, but never does it say that he became an actual man, much less give him a life on earth."
But does not death indicate a mortal fleshy condition? Which ancient god would have met death when in a physical (but not flesh & blood) human shape?
Carrier responds:
Yes. Again, Plutarch's "true" account of Osiris is an example: he becomes mortal flesh and dies in the aer "many times" (which obviously does not mean Osiris appears among men again and again). But, yes, again, the same language can also mean one became a man on earth, a la Romulus. Paul specifies neither. So we can't decide on that observation alone (hence Doherty brings out other converging arguments, e.g. curious silences, the diverging views of the apocrypha, etc.).
First of all, I cannot believe that after reading my book, Muller can still naively ask "does not death indicate a mortal fleshly condition?" He may not agree with my conclusions, but he can surely recognize the principle that gods can die in mythical settings which are not on earth in history. This was Paula Fredriksen's very uninformed reaction (see my "Challenging Doherty" article), and shows that the "failure of imagination" is widespread and betrays a deep misunderstanding of ancient world myth, especially in the period of Middle Platonism.

Carrier is one who has that understanding, but he has set limits on his commitment which I think are unjustified. He is correct in saying above that my "scheme is true but could be mapped onto a real person." But that's only in theory, since his comparison of the dual treatment of Romulus and Osiris by Plutarch with the situation in the New Testament is lacking in one important aspect. A writer like Plutarch makes it clear (though not to Muller) what he is doing; he states the earth-based myth and explains its meaning in terms of the heavenly version. He lays out his dual approach. Neither Paul nor any other New Testament epistle writer does that, and it is conspicuous by its absence. That all these authors and hymn writers would express themselves in this peculiar, ambiguous way without any clarification for the reader, while at the same time never providing the earthly version of Jesus' life, is, I maintain, not feasible if they were really speaking of a recent man. Carrier, in noting that the same language can apply to both a world above the earth and to becoming an actual man on earth, says "Paul specifies neither." But in a very real sense, he is wrong. Paul does indeed specify. He (as well as others) specifies by portraying his object of worship in terms of a spiritual, transcendent figure, without equating it with an historical man; he believes in a Son of God, not that anyone was the Son of God. He and others describe this Son in terms of Logos and Wisdom philosophy; the "interpretation" of Jesus of Nazareth which scholars have insisted on reading into these descriptions is never hinted at. Paul and others state in no uncertain terms that their Christ is a "mystery," a secret long-hidden by God and revealed in the present time through scripture and the Holy Spirit. In describing the advent of this Son in their own time, the verbs are of revealing, making known, manifesting, not coming to earth and living a life. In describing the beginnings of their revelatory faith movement, the gospel and the calling, the teaching and appointment of apostles, are all by God; debates are never argued or settled in terms of what Jesus taught or did in his ministry. This revelation of Christ and the gospel, fulfilling the age-old promise of God, is often phrased in such a way as to leave no room for an intervening Jesus figure; he is excluded from the scene and the ongoing course of salvation history. And when he is spoken of as due to arrive at the imminent Parousia, there is no mention of him having been on earth previously, in recent history, in Paul's own lifetime.

This total picture, with the observations made above about that handful of human-sounding terminology centered on kata sarka , placed within the context of Middle Platonic mythicism, can spell only one thing. Nothing has been mapped onto a real person, certainly not one who had just lived and supposedly left his mark on the world, generating a new faith movement. Everything in that picture fits; nothing is ad hoc . The paradigm is whole. It spells, I maintain, the failure and invalidity of agnosticism on the question of Jesus' existence. If we can't make a choice based on balance of probability in a case like this, we will never commit ourselves to anything.

If I may switch metaphors in mid-stream, I will borrow a phrase from Gilbert Murray ( Five Stages of Greek Religion ). What we have here is "a failure of nerve."
The Ascension of Isaiah

Carrier's comments on Muller's treatment of The Ascension of Isaiah were extensive, and I have a fair amount to say on my own behalf. Carrier also quoted whole passages of the Ascension, which will serve as reproductions of the text, parts of which I will occasionally repeat. Muller begins:

For Doherty, the main evidence about a descending Son/god is "in a Jewish/Christian piece of writing called the Ascension of Isaiah". He asserts "here we can find corroboration for this picture of a divine Son who descends into the lower reaches of the heavens to be crucified by the demon spirits."
This text appears to be composite, originally Jewish parts recycled with Christian insertions & additions. Here is Doherty's own appraisal: "... the several surviving manuscripts differ considerably in wording, phrases and even whole sections. It has been subjected to much editing in a complicated and uncertain pattern of revision." But later Earl will "guess" which parts are reliable and early! (which happen to be the ones fitting his agenda!!!)

2.5.1 Dating of 'the Ascension of Isaiah':
It is normally dated 150-200 in its final (Christian) edition; that's some three to four generations after Paul's times, and well after the writing of gospels, and during the Gnostic era!

2.5.1.1. This dating is somewhat justified by strong Docetist innuendoes in the Christian parts (except 3:13-4:22). Let's review them:
a)
9:13 "... He has descended and been made in your form [Isaiah], and they will think that He is flesh and is a man."
b) 10:17 to 10:30: the Son keeps changing his physical appearance in order not to be detected when he goes down through the lower heavens and below.
c) Mary gives birth without experiencing labour pain ( 11:14).
d) 11:17 "And I saw: In Nazareth He sucked the breast as a babe and as is customary in order that He might not be recognized." (Jesus does not require food: typical 2nd century Docetism) [Where in this verse does it say that Jesus did not require food? Isn't breast milk food?]

Note: the Christian interpolations look very much dependant on the gospels, more so Matthew's (and very likely Peter's, written in the 2nd century):
a) 3:13 "He should before the sabbath be crucified"
b) 3:14: the sepulchre is watched.
c) 3:16: the sepulchre is open by angels "on the third day".
d) 11:2-5,15 "And they took Him, and went to Nazareth in Galilee."
f) 11:19-20 "... they delivered Him to the king, and crucified Him ... In Jerusalem indeed I was Him being crucified on a tree" (in true Docetist fashion, Isaiah is substituted to Jesus on the cross! For Gnostic Basilides (120-140), it is Simon of Cyrene --Irenaeus, AH, I, 24, 4)
[This is absurd. The text does not say this, especially in the midst of an historicist insertion about a Jesus born and died on earth, with no docetic features. The verse in question is translated: "In Jerusalem, indeed, I saw how they crucified him on a tree..." Where Muller gets the idea
—or the wording that Isaiah himself is crucified as a substitute for Jesus is beyond comprehension. I am tempted to compare him with Don Quixote (or is it Connecticut Yankee?), who "dashes madly off in all directions."]
Muller makes a number of basic mistakes here. First, he treats all parts of the composite Ascension of Isaiah as if the document were a unity from the beginning. In fact, they began life as two separate pieces: chapters 1 to 5, known as The Martyrdom of Isaiah, and chapters 6 to 11, known as the Vision of Isaiah. And within the former, 3:13-4:22 is generally regarded as a Christian interpolation. Thus, arguments made in regard to the first portion of the Ascension cannot be applied to the second, and are quite immaterial.

Second, the dating of the document is far more complex than Muller lets on. Again, dating the final composite version (coming at the end of a long and complex history of redaction and additions, with multiple manuscript lines, etc.) to the latter part of the second century, even if it were accurate, is of no value in determining what any given passage might have meant to the original writer or earlier editors. Besides, such a dating is not universal. Michael Knibb, translator and commentator on the Ascension of Isaiah in The Old Testament Pseudepigrapha (vol.2, p.143-176) dates the Martyrdom around the end of the first century CE, while the Vision, its date being "more difficult to determine," he places in "the second century" [p.149-150]. The joining of the two parts may not have occurred, he suggests, until the third or even the fourth century.

Third, it is by no means necessary to interpret the passages and references Muller highlights as having a docetic significance. In fact, there is a notable lack of any attention to docetism in this entire document. If the descending Son in chapter 9 taking on a human "form" is docetic, then so is the pre-Pauline hymn in Philippians 2:6-11. Moreover, some of the 'forms' taken on by the Son as he passes through the levels of heaven are angelic, which hardly relates to docetism. The principle of a divine being taking on the 'forms' of the spheres he is traversing is an aspect of the descent mythology under discussion. It was a concept that existed quite independently of principles of docetism, and really has nothing to do with it. When the demons of the firmament who hang the Son on a tree "think that he is flesh and a man" (9:13) the issue is his identity, the Son disguising himself so that his true identity is not recognized, not the issue inherent in docetism, that Christ was of phantom flesh rather than genuine flesh, so that he did not really suffer or take on the weaknesses of matter.

Fourth, Muller fails to take into account that 11:2-22 is almost certainly a later interpolation, based on Gospel-like traditions —though at a primitive level. (Carrier concurs, and even Muller at one point identifies the passage as an interpolation, so it's all very confusing.) I argue this in Appendix 4 of my book [p.308f], which Muller seems to ignore. (He may not agree with it, but he at least has to take it into account. To make the sort of snide remark —found throughout his critique —he does in accusing me of "guessing" about the reliability of various parts of the Ascension according to my own "agenda" is not only gratuitously insulting, it's unbecoming of anyone claiming to be a serious scholar.) Thus, pointing to Gospel features in those interpolations within both portions of the Ascension is irrelevant to the arguments I make in regard to other chapters of the Vision.

2.5.1.3. Here is a clear expression of the Trinity, which, outside pertaining to baptism(s), became documented only in the latter part of the second century:
8:18 "And there they [angels of the 6th heaven]: all named the primal Father and His Beloved, the Christ, and the Holy Spirit, all with one voice."
Let's note this "Beloved" one is later identified as "the Lord Christ, who will be called "Jesus" in the world" (9:5) (as in 10:7 "... my Lord Christ who will be called Jesus") and also "the Son" ( 8:25, 9:14).
So every occurrence in Christian writings of Father, Son and Holy Spirit within hailing distance of each other is "a clear expression of the Trinity"? Also, I don't know what Muller's latter observation above is supposed to signify. As it is, and as I mention in The Jesus Puzzle [p.107], Knibb voices the opinion that it is possible all entries of the names Jesus and Christ in the Vision are later additions [op.cit. p.170, n.'g']. But even if this were not the case, I fail to see how Muller's "note" affects the issue.
2.5.1.4. In his vision, when in the 7th heaven, Isaiah sees "holy Abel", Adam and Seth (chapter 9). This is very much Gnostic, more so for Seth, a minor figure in the OT, but most important in second century Christian Gnosticism, as evidenced in the Apocryphon of John (120-180). Also in the aforementioned work are the "seven heavens", a belief shared by the many Gnostic followers of Valentinus (120-160). Furthermore, none of the named "righteous" alive in the highest heaven are Jews and the God there has no "Jewish" hints (Isaiah is not even presented to him!). He is like the universal God of the main Gnostics (Basilides, Valentinus, Marcion, etc.). And according to Irenaeus, the doctrine of the Gnostic Ophites & Sethians incorporated a descent through the seven heavens (to earth!) by Christ taking different forms along the way ('Against Heresies', I, XXX, 12).
There are exactly four figures named in two places of chapter 9 referring to "righteous in heaven": Adam, Abel, Enoch, Seth. In what way are these not "Jews" or of no interest to Jewish sectarian writers? The idea of seven heavens is not restricted to gnosticism. As for the treatment of God in the Ascension, it is not unlike the presentation of God in Jewish sectarian and apocalyptic writing generally, such as Daniel and 1 Enoch. The Ascension (10:7) even uses the term "Most High" for God, which is typical of those writings, as in Daniel 7. Sectarian circles, being on the fringes of 'mainstream' Judaism, might also have a certain general commonality of atmosphere with gnostic expressions, given the latter's Jewish component, although I think it dubious that the god of the gnostics is best characterized as a "universal God."
But do the Christian additions confirm that the Son gets crucified "into the lower reaches of the heavens", as Earl contends? Let's look at the evidence.
At this point, Muller launches through a disjointed and very confused survey of various passages (including the clearly Christian insertion in the Martyrdom, and the interpolation of chapter 11) to 'disprove' the Son's killing in the spiritual heavens. I will cut through all of this and let Carrier take over with his own survey of these parts of the document. His quotes from the Ascension of Isaiah are placed in italics. I should clarify for the reader who is unfamiliar with the Ascension and has no handy copy, that chapters 7 to 9 cover Isaiah's ascent, led by his angel guide, through the spirit layers, from the firmament to the highest (7th) heaven. In the midst of what he sees in the latter, the angel predicts the descent of the Son to rescue the spirits of the righteous in Sheol, and within that prediction is a description of how in his descent he will be killed by Satan and his demons (I will be quoting these key verses later). Then in chapter 10, Isaiah witnesses the commissioning of this task, the Father speaking to the Son and directing him how to go about it. (This section is fully quoted by Carrier.) This is followed by Isaiah having a vision of the Son descending through the various heavenly layers; and then, after fulfilling his mission in Sheol, the Son reascending. Between these two parts is the interpolation of 11:2-22, placing the Son on earth. These latter parts will be discussed in some detail, with quotations from the relevant passages.
Neither Muller nor Doherty has a slam dunk case with the Ascension of Isaiah. I will explain in detail. On the one hand, Muller would do well to actually read it:

7.9. And we ascended to the firmament, I and he, and there I saw Sammael and his hosts, and there was great fighting therein and the angels of Satan were envying one another. 10. And as above so on the earth also; for the likeness of that which is in the firmament is here on the earth. ... 6.13. And the angel who was sent to make him see was not of this firmament, nor was he of the angels of glory of this world, but he had come from the seventh heaven. ... 7.13. And afterwards he caused me to ascend above the firmament, to heaven (i.e. the first heaven).

So Doherty is right: the "firmament" is the aer, the space between earth and heaven, and in the firmament there is a parallel for everything on earth (Isaiah ascends from earth to the firmament and sees Satan and his demons fighting there, and Isaiah is told everything on earth has its parallel in the firmament and there are angels of the firmament, etc., and angels are by definition intermediary deities, etc.). To be precise, other texts show that holy things actually have their higher parallels in the levels of heaven (e.g. the Garden of Eden and the New Jerusalem have their parallels in the 3rd heaven, as attested in the Talmud and various Christian texts, while the Throne and Tabernacle of the Temple has its parallel in the 7th heavenbeing the most holy thing on earth naturally its parallel has the highest and thus purest place in the cosmos).

This is well known to scholars of Jewish Second-Temple theology. Genesis 1:6-9 says "And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. And God called the firmament Heaven..."

Thus, the "firmament" is what divides the waters below (the sea) from the waters above (the higher levels of heaven). So when Isaiah ascends to the firmament, there can be no doubt this is where he is going, and that Doherty's point about parallels between things on earth and in the heavens is explicitly stated here (and is pretty evident from Hebrews as well).

Then:

10:7. And I heard the voice of the Most High, the Father of my Lord, saying to my Lord Christ who will be called Jesus: 8. "Go forth and descend through all the heavens, and thou wilt descend to the firmament and that world: to the angel in Sheol thou wilt descend, but to Haguel [Knibb: "perdition/destruction" - probably intended here as the name of the final place of punishment for the wicked] thou wilt not go."

So again Doherty is right: Jesus was to descend to the *firmament*, then Sheol, *not* earth. Earth is never mentioned here (the phrase [that world] refers to Sheol, or at most the whole sphere below the moon, not earth specificallysee below). One might say that "technically" Jesus had to pass earth to get to Sheol, but that does not mean he stopped on earth, and it is certainly not said here that he did or was even supposed to; he is told to go to the firmament and then Sheol. Period. Inanna descends from heaven to the underworld, skipping earth right by. She is incarnated in hell, killed, crucified, raised from the dead (in hell) with the water and food of life after three days, then ascends back to heaven, again skipping earth. This is pretty standard stuff in ancient cosmology and theology.

It continues:

10.9. "And thou wilt become like unto the likeness of all who are in the five heavens. 10. And thou wilt be careful to become like the form of the angels of the firmament. 11. And none of the angels of that world shall know that Thou art with Me of the seven heavens and of their angels. 12. And they shall not know that Thou art with Me, till with a loud voice I have called the heavens, and their angels and their lights, unto the sixth heaven, in order that you mayest judge and destroy the princes and angels and gods of that world, and the world that is dominated by them: 13. For they have denied Me and said: 'We alone are and there is none beside us.' 14. And afterwards from the angels of death Thou wilt ascend to Thy place. And Thou wilt not be transformed in each heaven, but in glory wilt Thou ascend and sit on My right hand. 15. And thereupon the princes and powers of that world will worship Thee." 16. These commands I heard the Great Glory giving to my Lord.

This is unmistakable: Jesus only arrives in disguise among the demons of the firmament, and they are the "princes" he will judge and destroy and who deny God, and from *there* Jesus ascends. The text goes on to describe how Jesus follows his orders and then descends through each level of heaven in turn, transforming himself at each lower stage to take the relevant form there (vv.10.17-28). This is where Doherty gets his thesis, and he is right — about what this text is saying, at any rate. Whether this text was a development upon an original creed that had once been mapped onto a real man, or whether this represents the original creed which was then euhemerized into a real man, is another issue altogether, and one I have not yet seen resolved. As far as I can see, all are viable interpretations of all the evidence we have. [Here, of course, Carrier and I do not entirely agree.]

Then, finally:

10.29. And again He descended into the firmament where dwelleth the ruler of this world, and He gave the password to those on the left, and His form was like theirs, and they did not praise Him there; but they were envying one another and fighting: for here there is a power of evil and envying about trifles. 30. And I saw when He descended and made Himself like unto the angels of the air, and He was like one of them. 31. And He gave no password; for one was plundering and doing violence to another.

Remember: Isaiah saw this fighting earlier, and was told it had parallels on earth. And he explicitly calls the firmament the aer, and says that is where Jesus ended up (here he says, point blank, he is like angels of the aernot like men on earth.) Now, the following section is widely recognized to be a later Christian interpolation. Doherty is not making that up: most scholars are in agreement about this, and it is pretty clear they are right. As Muller rightly puts it, there is "an interruption in the flow of the narrative, at 11.2-22, which again proves to be an interpolation; it reports on Mary and Joseph, the birth of the Saviour and his crucifixion" (New Testament Apocrypha, vol. 2, pp. 604-605). If you read it, it is clearly not in the same style or flow of the narrative, and adds what is not mentioned in the orders given to Jesus earlier. Moreover, the narrative flow is restored by skipping the interpolation. To wit, 11.1 + 11.23-24:

11.1. After this I saw, and the angel who spoke with me, who conducted me, said unto me: "Understand, Isaiah son of Amoz; for this purpose have I been sent from God." ... [?excised text?] ... 23. And I saw Him, and He was in the firmament, but He had not changed Himself into their form, and all the angels of the firmament and the Satans saw Him and they worshipped. 24. And there was much sorrow there, while they said: "How did our Lord descend in our midst, and we perceived not the glory, which we see has been upon Him from the sixth heaven?"

Then he reascends, repeating the narrative flow of the earlier section. It is clear from these passages that the original text did not have a section where Jesus went *past* the firmament and incarnated on earth (rather than the aer)the surprise of the demons makes less sense otherwise (because they don't mention him passing them, and the earlier orders said he was to judge and overcome *them*, not any powers on earth, etc.).

I am quite certain Doherty is right herehe has the majority of scholars behind him, including the top experts on this very text. [Knibb himself, though, hedges here, and suggests that the 11:2-22 passage was part of the original text, for reasons which don't make much sensesee my Appendix 4 in The Jesus Puzzle.] But Muller is right when he suggests the possibility that the pre-interpolation text might be a later celestialization of an originally terrestrial Jesus, or might have been a pre-Christian Type that was then mapped onto a real Jesus who died under Pilate, etc. The case can't really be decided, in my opinion. Both views are plausible. Doherty does have the edge in that his thesis is a simpler explanation of various bizarre silences in Paul, but the simpler hypothesis is not always true. So if Doherty has anything over the alternative, it is a small lead, as I have said, which is not enough to settle the matter in his favor, in my opinion. It only produces agnosticism. Doherty and I disagree about this, but I can only tell you the way things seem to me.
The degree of hair-splitting here on Carrier's part (and he does this frequently in his review of my book) I have always found curious. I have the edge, but it's only by the smallest of margins, it seems. In this and in other aspects of my case, my "win" has to be acknowledged, but only by the fewest number of points. Moreover, in regard to this particular document, I question whether agnosticism is a viable vantage point, that it is at all conceivable that such a picture as we find here could have been mapped onto a real Jesus who died under Pilate. Carrier has admitted that the only passage suggesting a life on earth for a real man and a crucifixion by Pilate is a later interpolation. Can anyone possibly understand how such a creation as the Vision of Isaiah without that passage could have been composed by a writer who (a) knew of a human Jesus on earth, or (b) was consciously "mapping" his story of the Son operating entirely within the spheres of heaven onto a human Jesus who had recently lived on earth and enacted his redemptive role there? It is all well and good —and I sympathize —to be faithful to the principles of one's discipline and not make commitments to theses that are theoretically lacking in all the proper and sufficient evidence or degree of evidence; but that should not preclude bringing in common-sense approaches to help decide which alternatives are more probable or even certain. It is simply not feasible that the "pre-interpolation text might be a later celestialization of an originally terrestrial Jesus."

It may be slightly more feasible that the original "Vision" was taken from a 'non-Christian' source (though one that would clearly be of a 'proto-Christian' nature, illustrating lines of development) and applied to an existing terrestrial Jesus figure (whether authentic or only imagined). In that case, the interpolation and possibly the insertions of the name Jesus — and perhaps Christ — could have taken place at that point. But I similarly question whether such an editor taking over an external document would not have reworked key passages such as those under discussion here, to reflect his awareness of Jesus' life on earth. On the other hand, my judgment has been that when a community already possesses a document which is its own product, and its ideas toward some of the subject matter in it evolve, insertions tend to be made but not wholesale revision of all the earlier material; the latter is simply reinterpreted. (I have argued this in regard to the evolving stages of Q, and in the case of the Hellenistic Synagogal Prayers. For the latter, see my Supplementary Article No. 5: Tracing the Christian Lineage in Alexandria.)

Incidentally, that interpolation is certainly of a primitive nature, and must reflect very early views of an historical Jesus. It would be interesting to speculate whether it is based on some Ur-Gospel piece of writing which the later canonical Gospels have left behind. The "nativity" scene in 11:2-15 cannot be dependent upon those of Matthew or Luke. The infant is born in Mary and Joseph's house in Bethlehem, it arrives unexpectedly (the birth causes "astonishment" to Mary), and there are none of the details we find in Matthew and Luke's renditions. The rest of the interpolation is very brief, making cursory reference to the performance of "signs and miracles in the land of Israel and Jerusalem," and to the crucifixion and resurrection in this way:

11.19. And after this the adversary [Satan] envied him and roused the children of Israel, who did not know who he was, against him. And they handed him to the ruler, and crucified him, and he descended to the angel who (is) in Sheol. 20. In Jerusalem, indeed, I saw how they crucified him on a tree, 21. and likewise (how) after the third day he rose and remained (many) days... 22. And I saw when he sent out the twelve disciples and ascended.

The identity of the "ruler" in verse 19 is not specified, though Knibb opines: "a word normally translated 'king,' but it is presumably Pilate who is meant (cf. Mt 27:2)." It certainly is a presumption on Knibb's part, but it's quite possible this interpolation comes from a time when the earthly crucifier of Jesus was not necessarily regarded by all as having been Pontius Pilate. Certainly, the rest of the material here is decidedly uninformative and very primitive in detail. Indeed, some of its features are barely a step above the pre-interpolation stage, and there are signs of those features simply growing out of features of the latter, as though the latter are being reworked to provide material for the new picture being formulated. We have the "envy" of the children of Israel (compare the envy of the demons), the descent to Sheol immediately after death (fulfilling God's directions for the Son's sojourn to the lower heavens), the crucifixion "on a tree" by the ruler (compare the hanging "upon a tree" by the evil angels of the firmament in 9:14), the motif of "not knowing who he is" now transferred to the children of Israel. There is also a notable disruption of sequence between verse 20 and 21. After crucifixion he descends to Sheol; then the interpolator (or later editor) backs up and speaks further of his crucifixion and gives him a resurrection after three days and a period on earth (which period varies between manuscripts); finally (v. 22) the appointment of apostles and an ascension is added. Curiously, throughout this entire passage, the name Jesus is not used once. Speculation on this would be just that, but one wonders if this is a good indicator that Knibb is right in suggesting that the names "Jesus" and "Christ" were added to the entire document only later, and that this interpolation comes quite early (barely before the mental ink was dry on the idea of an historical incarnation of the "Son"), continuing in the thought patterns of the earlier stage of the Vision of Isaiah. Although it is difficult to postulate what sort of relationship the ideas of the interpolation might have had with the creation of the Gospel of Mark, there is one other connection that could be put forward. I have suggested that there is no way to tell what name the later stages of Q used for the founder figure it introduced into the sayings collection. It may not have been "Jesus" and another name may only have been converted to Jesus when the synoptic Gospels incorporated the Q traditions. Did the earliest ideas of an historical figure not entail the name "Jesus" as the Ascension of Isaiah might suggest?

To return to Muller:
But there is still more evidence against Doherty's assertions. Let's reveal them by answering these questions:
a) In 'the Ascension of Isaiah', is the Son arrested in the firmament?
b) If Satan and his evil angels are involved in the crucifixion, does that mean it was not on earth?

2.5.3. The Son goes through the firmament to earth:
This is according to these verses:
10:29-31 "And again [from 1st heaven] He descended into the firmament where dwelleth the ruler of this world, and He gave the password to those on the left, and His form was like theirs, and they did not praise Him there; but they were envying one another and fighting; for here there is a power of evil and envying about trifles. And I saw when He descended [below the firmament!] and made Himself like unto the angels of the air...."

[Carrier:] Notice that every time before, he identifies the destination, but here he does notexcept when he names only one location: the aer. Earth is nowhere mentioned. The aer corresponds to the lower level of the firmament (it is the last stop above the "lower waters" that God has separated out from the firmament). Still, one can imagine that this was at some point mapped onto an angel who went all the way down to earth (through Docetism).

10:8 "Go forth and descent through all the heavens [that would include the air between earth and moon!], and you will descent to the firmament and that world [earth: see note a) below]: to the angel in Sheol you will descend [after death]...."

[Carrier:] Wrong again. "That world" refers to the whole region (see below) and in particular Sheol (standard forward pronoun). Earth specifically is never mentioned, so it cannot possibly be the object of any pronoun here. Likewise, the descent to Sheol is not "after" death but rather *is* deathit indicates that Jesus is to die, which *entails* descending to Sheol.

Notes:
a) In the two closest previous occurrences of "that world", at 9:20 & 9:26, the expression means "earth" only.
- 9:20-23
"Show me how everything which is done in that world [earth, confirmation later] is here [7th heaven] made known." And whilst I [Isaiah] was still speaking with him, behold one of the angels who stood nigh, ... who had raised me up from the world [earth: ch.7:2-3]. Showed me a book, and he opened it, and the book was written, but not as a book of this world [not written on earth]. And he gave (it) to me and I read it, and lo! the deeds of the children of Israel were written therein, and the deeds of those whom I know (not), my son Josab. And I said: "In truth, there is nothing hidden in the seventh heaven, which is done in this world [earth again].""
- 9:24-26 "And I [Isaiah] saw there many garments laid up [in the highest heaven], and many thrones and many crowns. And I said to the angel: "Whose are these garments and thrones and crowns?" And he said unto me: "These garments many from that world [Christians] will receive [in the future!] believing in the words of That One, ... and they will observe those things, and believe in them, and believe in His cross: for them are these laid up.""
All occurrences of "world" from 9:20 to 10:7 are for (only) the earth. Why would the next  "world" (at 10:8) mean the firmament or the air below it? More so when, in the 'Ascension of Isaiah', the firmament (or the air below) is never considered a world on its own!

[Carrier:] First, words must be read in context: a pronoun takes the meaning of the nearest available object. Muller's argument here is like saying every time I say "that man" I mean the same man I referred to in a previous chapter, instead of the man I just mentioned, or will then mention. That is just silly. No language on earth functions that way. Second, 9:20 does not refer to earth per se. Instead, the firmament is alluded to. See 9:14: "the god of that world will stretch forth his hand against the Son..." Where is the "god"? In the firmament, in the aer (this is explicitly stated at 10.29 and 10.10-12, where "that world" is unmistakably the firmament). It certainly does not say it is on earth.

Muller is probably confused by the fact that "this world" is everything below the orb of the moon, i.e. everything under the first heaven. Thus, its contents include the firmament, the aer, and the earth and even Sheol (everything subject to decayand hence Satan rules over all of these as one unitat least until Jesus triumphs over him). That is why one can certainly see ambiguity hereto be in "that world" can mean being in the aer, the firmament or on earth. In that one respect Muller is right, since Doherty's thesis is not entirely proved here. It could be consistent with it, yes, but the text is also consistent with the notion of mapping this celestial story onto a real man (whether the celestial Type pre-existed a real Jesus or not)....
And yet, chapter 9 (which I will discuss in greater detail shortly) does not leave room for the hanging by Satan and his demons to take place on earth.
I am surprised, though, that Muller appears so confused about this, since he seems to understand it. He himself says: "the firmament is never considered a world on its own, but sometimes (only) a part of the one including earth (and the air above)." That isn't exactly true (the firmament was always distinguished from the earthcf. Genesis, and the earlier part of the Ascension of Isaiah), but the phrase "this world" does indeed include all these things as one unit. Why Muller doesn't realize how this undermines his own argument I can't explain....

2.5.4. Satan can kill people on earth also (from heaven!):
The OT book of Job demonstrates the belief that Satan could inflict havoc on earth and have a long reach, with or without leaving heaven....

[Carrier:] Correct. Satan rules over the whole region below the orb of the moon
and that includes the firmament, the aer, the earth, and Sheol (which is why we need Jesus to escape Sheol). See 1 Cor. 15: only at the second coming [Paul never states, here or anywhere else, that Jesus' future coming will be a "second coming"Carrier, like so many others, has read this into the epistles] will this reign of Satan be destroyed. That is why Paul talks about death being an enemy to be completely defeated. He means decay: i.e. the fact that everything below the orb of the moon is subject to decay, which is due to Satan (or allegorically equated as Satan). That very fact will be abolished, because everything in that realm will be destroyedand so Satan will no longer have anything over which to rule. Satan himself will then be subjugated (or destroyedit is not clear). But the fact that Satan rules over this entire region below the heavens does not mean he does not conduct his business from his throne in the firmament, just as God conducts his from his throne in the seventh heaven. Thus, to defeat Satan you have to go to his throne, which the text says is in the firmament, not on earth. So obviously that is where Jesus has to go....

But again, Muller is certainly right that Jesus could be "killed" on earth by a Satan in the firmament. And since everything on earth is paralleled in the firmament, I can certainly see how a Christian could map this celestial battle with Satan onto a historical Jesus
both happening at once. Therefore, Doherty's thesis fits and explains the evidence (contra Muller), but is not thereby proved (pro Muller).
And yet, the document itself virtually rules this out, and Carrier has already presented his analysis of the text in such a way as to indicate this. He says: "So again Doherty is right: Jesus was to descend to the *firmament*, then Sheol, *not* earth. Earth is never mentioned here." This was in reference to chapter 10, in which God gives instructions to the Son as to what he is to do and where he is to go in his descent to the lower world. In 10:12 (quoted by Carrier), the Son's instructions are to "destroy the princes and angels and gods of that world, and the world that is dominated by them." This is hardly a directive to destroy the human rulers on the earth. Verse 13 makes that clear: "For they have denied Me and said: 'We alone are and there is none beside us.' This refers to the evil angels of the firmament who claim that they are supreme and that there are no higher gods than themselves.

Chapter 9 is virtually as clear, and this would be the time to look at some of it in detail. From verse 13 to 17 it reads (taken from the translation by M. Knibb in the Old Testament Pseudepigrapha):

9.13: The Lord will indeed descend into the world in the last days, (he) who is to be called Christ after he has descended and become like you in form, and they will think that he is flesh and a man. 14. And the god of that world will stretch out his hand against the Son, and they will lay their hands upon him and hang him upon a tree, not knowing who he is. 15. And thus his descent, as you will see, will be concealed even from the heavens so that it will not be known who he is. 16. And when he has plundered the angel of death, he will rise [lit., "ascend" notes Knibb] on the third day and will remain in that world for five hundred and forty-five days. 17. And then many of the righteous will ascend with him, whose spirits do not receive (their) robes until the Lord Christ ascends and they ascend with him.

The flow of this passage is somewhat uneven, suggesting redaction somewhere along the line. Knibb is of the opinion that the reference to remaining in the world for 545 days "may be an addition to the text." Both of the other manuscript lines do not have it, and it may have been inserted by a later editor influenced by gnostic sources since, as Knibb notes, the time period fits Valentinian and Ophite beliefs. As in chapter 10, there is no specific mention of earth in these verses. It is the "god of that world" (Satan) and his minions who do the hanging; it is they who do not know who he is. His identity is concealed from "the heavens," no inclusion of earth being specified. The point I made earlier about bringing common sense to one's interpretation of a document applies again here: If the writer of this passage knew of a life on earth for the Son, he could hardly have failed to indicate it in some way. If he knew or believed that human rulers had actually performed the physical crucifixion, in history, it is not feasible that he would confine himself to describing it solely in heavenly terms, at the hands of a heavenly agency, within a context of descent and ascent which never includes earth. The phrase "they will think that he is flesh and a man," if not docetic (and I have argued against that above), indicates that he was not a man in the mind of this writer, relegating the idea to the context of descending deities taking on the forms of each "world," each sphere through which they pass. Even the reference to the 545 days is not specified as on earth, but only "in that world," betraying again that lack of focus on earth itself. Considering that the Valentinians (at least at the time of their Gospel of Truth) seem to have had no sense of an historical Jesus
— not even a docetic one — the possible borrowing of this idea from them does not of itself necessarily indicate the concept of a human man.

It might be asked: if this is the firmament, encompassing the first spirit level of the aer, as well as the earth, why did the Son adopt the "form" of a human man and not one of the angels of the firmament, since in all the other spheres he simply assumes the form of an angel of that level? In fact, in 10:30, upon the Son entering the firmament, Isaiah says that "I saw when he descended and made himself like the angels of the air, that he was like one of them." They failed even to notice him, being too busy with their own warring. At some point subsequent to this, the Son adopts the form of a human, and that is when they perceive him and proceed to dispatch him on the tree. Thus, the human form was necessary; Satan would hardly be moved to hang up what he thought was one of his own angels. But there is another necessity involved. The paradigm principle, the homologic parallel I discussed in Part One, reflected in early Christian writings like the hymn of Philippians 2:6-11, required the god not only to descend to the 'fleshly' territory but to assume the form of those linked to him, of those he would "save" (in this case, of the revived spirits in Sheol who would ascend with the Son). Thus the Son's assumption of human form does not require that he actually descended to earth itself. Again, if that was the writer's thought, some indication of that life on earth would have emerged in the text. We can see that it emerged in no uncertain terms when a later editor added twenty verses to chapter 11 to reflect that very idea of an earthly life. These considerations cannot simply be ignored or dismissed in order to hold onto a theoretical principle that the whole thing, with all its focus on the heavens and silence about earth, could still be "mapped" onto a human man. Not only does my thesis explain the evidence, the evidence supports the thesis, and I think Carrier's distinction between the two — while it does exist — is a little too adamantly pressed at times. Again I will say, we cannot bring in the word "proof" with its connotations and demands in other contexts and hold out for agnosticism while ignoring the balance of probability. And where this document is concerned, I maintain that we are in a position of virtual certainty.

One might press the questions associated with this picture of ancient soteriology even further, and ask, what would a being disguised as a human man be thought to be doing in the firmament, and why would Satan attack him for no good reason? Of course, that's the way those miserable demons are, and the overriding requirement would be that the Son had to be killed while in the form of his believers, and anyway not much in ancient philosophy really makes a lot of sense to our modern minds. I have no idea how any rational person even at that stage could have believed that any of this bore a relation to reality (other than allegorical, as the more sophisticated philosophers tended to view things). No writer ever tries to explain how the homologic parallel principle works — certainly not Paul in Romans 6. But then, we face a similar situation in regard to atonement sacrifice and the forgiveness of sin effected by the shedding of blood, principles at the heart of Christian soteriology, then and now. Does anyone understand how the slaughter of animals and the burning of their blood on the altar served intercessionary purposes for a sanguinary Yahweh, or why the slaughter of the Son of God on Calvary was needed to redeem the world's sins? No writer, Old Testament or New, ever attempts an explanation. It is simply part of the philosophical and ritual landscape, going back to primitive beginnings in the mists of prehistoric times. Too many in our society even in the 21st century are still tied to those primitive beginnings.

Both Muller and Carrier are being picayune over a little detail in 9.14:
Note: in his meandering fuzzy discussion in order to suggest Jesus is crucified on the firmament (despite the clear-cut evidence against it!) Doherty lacks accuracy (purposely?):
a) Earl writes on page 107: "this hanging is something performed by "the god of this world," meaning Satan." But the hanging in question is never said to be done by Satan / the_god_of_this_world, neither in Paul's epistles, nor 'Ascension of Isaiah'. Doherty is therefore misleading here.
This is desperation. And yet Carrier can say:
Muller is right that Doherty is misleading here. It is not literally true that Satan does the hanging (any more than Pilate or Herod or Caiaphas did), but his agents. Muller is at least right that this can mean people on earth. But it can also mean demons. So Doherty is not thereby refuted. Both are possible, and I don't see adequate evidence to decide between them.
So if I say that "Pilate crucified Jesus," I "lack accuracy (purposely?)." I'm sure that this "misleading" statement has been made millions of times over the centuries. Muller invites scorn by reaching for such a petty criticism. And let's consider how Muller thinks to use it by looking again at the sentence in question: "And the god of that world will stretch out his hand against the Son, and they will lay their hands upon him and hang him upon a tree, not knowing who he is." Is this change of pronouns intended to convey a sudden switch from firmament to earth, the latter referring to the Romans, whom Muller claims "could qualify for the 'they' "? This from a writer who never refers to the earth's surface, let alone any "they's" upon it? The change is hardly so dramatic. It simply reflects the change of perspective from one thought to the other: Satan initiates the assault on the Son, his evil angels perform the deed itself. Muller claims:
Note: here, Satan will eventually identify the Son and take action against him; but the "they", who are the ones actually doing the "hanging", do not know him! It does not look Satan and the others belong to the same clique!
There is nothing in the passage that even implies that Satan identifies the Son before the hanging takes place. In fact, in the following verse 15, it is stated that the Son's identify is concealed "from the heavens" which would include Satan himself. And when we get to the other side of the interpolation in chapter 11, when the Son leaves Sheol to ascend the heavens on his return trip, Isaiah says: "And I saw him, and he was in the firmament, but was not transformed into their form. And all the angels of the firmament, and Satan, saw him and worshiped. And there was much sorrow there as they said, 'How did our Lord descend upon us, and we did not notice the glory which was upon him, which we (now) see was upon him from the sixth heaven?" Clearly, there was no identifying of the Son on the way down, including by Satan, before performing the hanging. Now that they know who he is, they "worship" him, not hang him again. This obvious ignorance at the point of killing the "Lord" of "glory" is the exact parallel to what Paul says in 1 Corinthians 2:8, "None of the rulers of this age (which a "majority" — so Paul Ellingworth — of scholars take as the demon spirits) understood this; for if they had, they would not have crucified the Lord of glory."

Apparently it is not only the demons who have failed to understand. On the basis of misread and misinterpreted trifles like these, Muller thinks to hang me on some tree (even if I don't claim the title of Lord of glory):
So all the main arguments of Doherty for a crucifixion in some demonic lower heaven, as appearing in his section "the descent of the Son" in chapter 10, are unfounded. And that goes against the evidence from the ancient text of Earl's own choosing!
I would also question Carrier's concurring judgment in regard to verse 14. Does he, too, think that the change of pronoun is so significant that it could entail a shift of the writer's meaning from the firmament to earth, from Satan to Pilate? I would point out the same considerations that make this highly unlikely. Thus I cannot agree that "both [meanings] are possible," or that there is no "adequate evidence to decide between them."

Muller, from 9:14, suddenly jumps without warning (and without clarity) to chapter 10:
And as we saw, no hanging occurs when the Son is going down through the firmament.
Carrier detects the jump and deals with it:
Probably because the relevant passage was excised when the interpolation was inserted in its place. Unless 9:14 is also an interpolation, we should expect the hanging to take place between 10:31 and 11:23, but all we have is the Christian forgery there now. So we can't say what had been there originally.
In fact, let's take a look again at how the two parts join together when the interpolation is removed. Following on the end of chapter 10 and the first verse of chapter 11, we will jump to the other side of the interpolation, to 11:23...

10.30. And I saw when he descended [into the firmament] and made himself like the angels of the air, that he was like one of them. And he did not give the password, for they were plundering and doing violence to one another. 11.1. And after this I looked, and the angel who spoke to me and led me said to me, "Understand, Isaiah son of Amoz, because for this purpose I was sent from the Lord".... 11.23. And I saw him, and he was in the firmament but was not transformed into their form. And all the angels of the firmament, and Satan, saw him and worshiped.

Clearly, there is something missing between 11.l and 11.23. (The space is taken up now with the interpolation.) The original text breaks off when the Son has just entered the firmament during his descent, and picks up again when he is reentering the firmament (from Sheol) for his ascent back to heaven. For Muller to point to the missing hanging by Satan in this situation, as though this somehow eradicates it from chapter 9 (by homologic parallel perhaps), where there is no interpolation, is crudely disingenuous. In chapter 9, all that takes place between the hanging in the firmament and the rising after three days is the 'plundering of the angel/prince of death,' a reference to the descent into Sheol to claim the spirits of the righteous who ascend with him back to heaven. Since chapter 10-11 is an enlargement on the whole descent and ascent process, we may assume that in the missing portion above, there was a fuller account of the hanging in the firmament and the descent into Sheol to rescue the dead. Accordingly, this is the point where the editor decided to place his interpolation of a life for the Son on earth, and the original material had to be jettisoned.

Incidentally, what do we find at this point in the two other manuscript lines? I'd better mention here that there are three classes of surviving manuscripts of the Ascension: Ethiopic, second Latin, and Slavonic. The first is thought to be based on one Greek text, the other two on a different Greek text. (Note that there are no extant mss. of any earlier Greek versions.) There are notable differences between the Ethiopic on the one hand, and the second Latin and Slavonic on the other. One of the reasons why most scholars on the Ascension (but not Knibb) regard the interpolation as just that, is because it is missing in the Slavonic and second Latin manuscripts. They would hardly have removed this passage if it had been there in the original. However, there is a brief verse in the gap in both the Latin and Slavonic, and it is the same. It runs like this (following on 11:1): "...to show you all things. For no one before you has seen, nor after you will be able to see, what you have seen and heard. And I saw one like a son of man, and he dwelt with men in the world, and they did not recognize him." Now, neither the Latin nor the Slavonic is considered dependent on the other, so this passage must be taken from an earlier version on which they both depended, but on which the Ethiopic did not. It is interesting that the second sentence of that 'filler' has the look of an insertion itself, but an extremely primitive one. It states nothing more than the basic idea that the Son become "one like a son of man," that is, human, and dwelt in the world. First of all, that this sparse statement was ever substituted for the longer Ethiopic interpolation
—which would seem to be required by Knibb's position —is simply not feasible. What it seems to be is an interpolation somewhere back along the line out of which the Latin and Slavonic grew, even earlier than the Ethiopic which represents a more detailed development of the idea that the Son had been to earth. So we actually have two reflections of the evolution of the thought of this document, and both of them involve the insertion of the idea of an earthly incarnation for the Son. This is the evolution of the historical Jesus before our very eyes, and cannot fit into Carrier's option of the whole thing being mapped onto a figure who was regarded as historical from the very beginning.

But to go on. Muller's confusion and misrepresentation reaches a peak here:
On page 96, Earl places Sheol below earth (as believed in antiquity):
"Near the bottom ... lay humanity's sphere, the material earth; only Sheol or Hades, the underworld, was lower."
But on page 108, when the Sheol of 'Ascension of Isaiah' needs to be above earth (so the Son does not go too far down!), we have:
"Outside of this one passage,
[reference to part of "Chapter 11", according to Doherty. However, relating to earthly surroundings, there is a second one: 3:13-4:22]
the Son's activities seem to relate entirely to the spirit realm, layers of heaven extending through the firmament and including Sheol."
If the location becomes against your theory, change it!
The statement Muller quotes above, coming as a summary at the end of my chapter in The Jesus Puzzle on the crucifixion of the divine Christ and the discussion of the Ascension of Isaiah, hardly implies that I have shifted the location of Sheol from the underworld to the bottom of the firmament. (Which would place it right above the ground, resting on the heads of humans themselves!) No reasonable person would attribute that to me, especially as I had already indicated on an earlier page (as Muller points out) that Sheol lay under the earth. While there may be a technical ambiguity on how I have phrased that sentence (Sheol, being in essence a spirit layer — even though below the earth — is "included" within "the spirit realm" for the purposes of what I am saying), only the most obtuse interpreter and dishonorable critic would take such an ambiguity and run with it to the point of insult. Carrier agrees:
This I think is unfair to Doherty, who I do not think was doing what Muller alleges. But Doherty is vague enough here to confuse the likes of Muller, so I would certainly recommend clarity in future editions. I am sure Doherty means just what the ancients imagined of Inanna: that she descends past earth. It does not mean she ever stopped there. And this is entailed by ancient theology: if Jesus went to the firmament and died there, he would *have* to descend to Sheol. For that is what death *means*.... Thus, Muller's critique of Doherty here seems terribly misinformed and confused. Doherty is not saying anything implausible hereindeed, what he is saying follows necessarily from what we know about ancient cosmology. *If* Jesus died in the firmament than he *had* to descend past earth into Sheol....
Before going on, there was an interesting exchange between Muller and Carrier centered on the book of Job:
2.5.5. Satan and his evil angels can also be on earth:
Let's go back to the book of Job:
Job1:7 NKJV "And the LORD said to Satan, "From where do you come?" So Satan answered the LORD and said, "From going to and fro on the earth, and from walking back and forth on it.""....

[Carrier:] Ironically, Muller didn't notice that this refutes his earlier contention that there was no evidence of descending & ascending deities. He is correct here: Satan, before his Fall, was indeed a mediary deity who routinely descended from heaven to earth and ascended back again. The book of Job proves it. The Book of Job, of course, refers to pre-fall Satan. After the Fall (which took place before Christianity but after Job's day), Satan refused to reascend to the hall of the Lord and instead decided to do things for himself below the moon and thus rule there. In ancient Jewish Angelology this is intelligible, since the angels were granted godlike powers and sent below to do God's bidding (since it was vulgar to even imagine God himself taking on a body or mingling with corrupt matter, hence he had to carry out his will through intermediariesindeed, some Jewish sects took the logical step of believing that creation was accomplished by such a mediary). Thus, once an angel decided not to obey God anymore, he could indeed set up rule down here, thus necessitating God's plan of sending another mediary to depose the rebel. it should be clear how the Fall of Satan, a pre-Christian idea, *requires* a descending savior myth. Thus, it is hardly any surprise that several such myths would be formulated. This is a fact routinely overlooked by Evangelicals who think Christianity just came out of the blue and was completely novel and unexpected. To the contrary, it was inevitable. Still, one could map such a celestial event onto a historical manthough one didn't have to. So either is possible.
Not only was it natural and inevitable that the descending savior myth would develop in the context of ancient views of the universe, we would expect it to be natural (and inevitable) that the Christian version of this widespread type of mythology would begin precisely as a reflection of all the others, namely as the descent of a spiritual figure working in the spiritual parts of the world with beneficial affects on humans in the material ("fleshly") realm. And lo and behold, that is exactly the focus we find in the early Christian epistles and the pre-interpolation Ascension of Isaiah, while the concept of actual incarnation into a human, earthly man is missing. If the latter were in the background, such a dramatic departure from the norm would require addressing. A mapping onto an historical man would be so out of character, would raise so many questions, silence and ambiguity could not be allowed to stand. Nor would the human mind function that way.

This exclusive focus on the heavenly realm, with Christ as a heavenly agent and mediary, is especially evident in the Pauline corpus and in Hebrews. The Son is described exclusively in terms of his Platonic character as creator and sustainer of the universe (1 Cor. 8:6, Col. 1:15-20, Heb. 1:1-3), with no identification with an historical man. The Son's prominent role in salvation is through the process of defeating the demon spirits (as in Col. 2:15 and the Ascension of Isaiah) and restoring the unity of the two parts of the universe, which Satan and his evil angels had sundered in this present "age" of the world (Eph. 1:10). One of the major motifs in the epistle to the Hebrews is the superiority of the Son to the angels. The angels were God's intermediaries in the past, the Son is the new intermediary; God spoke formerly through the prophets, now he speaks through the Son. But that superiority is demonstrated solely through scripture; there is no mention of the Son's incarnation to earth or his powerful deeds there. The "voice" of the Son in his earthly ministry is never sounded, only the voice in scripture, which is to say, in the new interpretation of scripture. Revelation and the power of the Holy Spirit, operating largely through scripture, is the sole driving force of the Christian version of the savior myth. Over the context of its time, Christianity with a mythical Christ fits like a glove. Agnosticism
— at least where the cultic stream represented by Paul is concerned — is not justified.

And Muller doesn't let off beating a dead horse:
...and the 'Ascension of Isaiah':
4:2 "... Beliar [Satan] the great ruler, the king of this world, will descend, who hath ruled it since it came into being; yea, he will descent from his firmament [to earth] ..."
[Carrier:] Another universally recognized Christian interpolation (3:13-4:22 certainly did not exist in the Maccabeean original!), and thus useless for making Muller's point. Indeed, chs. 1-5 actually come from a completely different textonly later merged with 6-11. Had Muller actually conducted himself like a scholar, he would know this. It is stated even in standard references! Can't Muller at least consult Eerdman's or the Oxford Dictionary of the Christian Church or something, anything, before writing his uninformed opinions? I chastise for a reason: Doherty's thesis deserves better scholarship from its critics.
Amen, brother.
The Crucifixion in Paul
Following the lengthy discussion of the Ascension of Isaiah, Muller asks the question,
2.6. Is there evidence in Paul's epistles about the crucifixion on earth? Yes, there is (twice!). It may not be very direct, but this evidence is much more Doherty can offer in favor of his own demonic world!
What follows is an overlong, confused and confusing argument examining Romans 9:31-33 and 11:26-27 which I am going to largely pass over. If this is the extent of the "evidence" in Paul that he envisioned an earthly crucifixion, then the mythicist case will win hands down. First, I'll let Carrier make a few comments about it.
I can't follow Muller's argument here at all. I see no way to get from Romans 9:31-33 that Jesus was crucified on earth. The passage is fully consistent with only the Gospel [Paul's preaching message, which I usually spell with a small 'g'] being on earth, not the crucifixion itself. Muller seems not to understand the difference. The Gospel is a stumbling block, not the literal, historical crucifixion of Jesus. After all, the latter no longer existsit is in the pastso you can't trip over it....You can only trip over the story, the message, about this crucifixion and what it means. Thus, the subject is the Gospel, not the crucifixion itself. Obviously the Gospel was placed in Zion. That does not mean Jesus was. Sure, it is consistent with both possibilities. But that gets us nowhere.
Muller in his argument throws in a reference to the "stumbling block" found in 1 Corinthians 1. Here is its context:
For Paul, the "stone of stumbling" and the "rock of offence" for the Jews is Christ ("For Christ is [the] end of law for righteousness to every one that believes." Ro10:4 Darby)
by his sacrifice on the cross....
This is confirmed by:
- 1Co1:23 YLT "... Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block ['skandalon', also translated as "offenc(s)e" or "scandal"] ..."
- Gal5:11 NKJV "... the offense ['skandalon'] of the cross ..."
As I argue at length in my Supplementary Article No. 1, Apollos and the Early Christian Apostolate, the scandal, the stumbling-block, is the fact of "Christ crucified," not simply some interpretation of it, and certainly not the significance or divine identity of the man who had supposedly undergone this crucifixion in Jerusalem. What of the even greater scandal that Paul never mentions, either in 1 Corinthians 1 or anywhere else: that a man had been turned into God, that a crucified criminal had been elevated to the status of Savior of the world? That would have been a stumbling block of immensely greater proportions than the idea of a crucified Messiah. The latter idea, which is all that Paul mentions, would have been entirely at home in a mythical setting, like those of the mystery deities or the descending-ascending savior mythology discussed above. Indeed, since this is the only issue Paul addresses in contrasting the wisdom of the world with the wisdom of God (meaning his own message), we can safely say that the spirit-world nature of his Christ is the only one in view. I have argued that a careful interpretation of 1 Corinthians, chapters 1 and 3, with all that Paul says about Apollos in Corinth, makes it clear that Apollos is among those rivals whom Paul associates with the "wisdom of the world" and with the rejection of the fact of "Christ crucified." The only setting in which a Christian missionary could be guilty of such a rejection, and in which Christian converts of Paul could have gone along with it, would be if all concepts of Christ, including the fact of his crucifixion, were derived from scripture and revelation, and thus all such doctrines were competing on a level playing-field. That view is fully consistent with Paul's declarations (as in Romans 1:2 and Galatians 1:11-12) that his gospel is something he has derived from scripture and revelation, not from historical tradition, and that is the way we must interpret the source of his gospel as stated in 1 Corinthians 15:3-4. When we add to this picture the several statements he makes that the resurrection of Christ (and even the death of Christ) are articles of faith (as in 1 Thessalonians 4:14 and 1 Corinthians 15:12f), something revealed by God, we have no grounds for agnosticism where the early epistle writers are concerned.

Finally, Muller addresses the significance of the term "Zion" as used by Paul in Romans:
"And so all Israel will be saved, as it is written: "the Deliverer will come out of Zion , and He will turn away ungodliness from Jacob [ Israel (Ge32:28)]; for this is My covenant with them [Jews], when I take away their sins."".....
'Zion' in the OT
All over the OT, 'Zion' is referred many times, as indicating an earthly place, either the heartland of the Jews (including or excluding Jerusalem), or the holy city itself, or part of the later: that is the temple mount, also called mount Zion, or the "city of David", on the ridge southwards. Here are some examples (all quotes from the NKJV): [Muller lists close to a dozen examples]....
Note: in the OT, Zion is never described as a (mythical) heavenly place.
So ideas never change, even over centuries. Old scriptural passages are never reinterpreted by new thinkers and sects. When Paul says he got his gospel from the scriptures (kata tas graphas) he only drew conclusions from them which everyone else had.... (Sigh).
[Carrier:] First, Zion has a heavenly counterpart (Heb. 12:22) and in fact Zion was a common name for the Heavenly Jerusalem, meaning the New City that would descend from the heavens and replace the earth[ly one?] when earth (including the Old Jerusalem) is consumed by fire. Second, Zion is also a racial term. To come "out of Zion" means to come from the race of the Jews. It does not always mean coming from any literal physical place....
Enough of this. Let's go on to Hebrews, since that document is my personal favorite after the Odes of Solomon, and I consider it possibly the single most important non-Gospel document in support of the mythicist theory....(unless it be all the others).
The Epistle to the Hebrews
Muller begins:
2.7. 'Hebrews' and the sacrifice in heaven:
On page 120, Doherty valiantly declares: "No other New Testament document so clearly illustrates the higher and lower world thinking of Platonic philosophy as the epistle to the Hebrews." Then he continues: "The writer places the sacrifice in heaven itself, in "the real sanctuary, the tent pitched by the Lord and not by man" (8:2)".
Let's observe the whole aforementioned verse (with the preceding one):
Heb8:1-2 YLT "And the sum concerning the things spoken of [is]: we have such a chief priest [Jesus], who did sit down at the right hand of the throne of the greatness in the heavens, of the holy places ['Hagion'] a servant, and of the true tabernacle [tent, shelter], which the Lord did set up, and not man,"
I do not see here (or in the whole of 'Hebrews'!) a "sacrifice" occurring in heaven (at the right hand of God!). And there is no mention of execution, cross or altar in these two verses. Just that Jesus, as the Lord in heaven, is a servant/minister of the holy places & "true" tabernacle.
And from which translation does "the real sanctuary" come from? "real" is not in the Greek!
Apparently, Muller's proficiency in Greek is as deficient as his understanding of ancient cosmology. Carrier says (and I will dispute his comment that it is my "translation" that has "confused Muller" rather than his own deficiency in Greek, especially since it is not my translation):
Yes it is. Doherty's translation has confused Muller again. The word is alēthinēs ("real, true, genuine"). It is certainly in that versethough, as Muller later rightly notes, it modifies tabernacle, not holy places. This still supports Doherty's lesser point that Jesus is the Heavenly Priest in the "True" Tabernacle (i.e. the real Jerusalem Temple in Heaven), but Doherty's translation is misleading, at least in that it has confused his own critics, and is not relevant to where the sacrifice takes place. On the one hand, Muller is clearly out of his element here. But Doherty, too, needs to be more rigorous....[And] Muller is correct that Doherty is citing the wrong verse in support of his argument as to where the sacrifice takes place.
First, Carrier's final comment (which actually came earlier): I'm not sure of the need for this criticism here. The sentence Muller quotes, 8:2, comes at the very beginning of the discussion (spread over chapters 8 and 9) of the heavenly sacrifice and is introductory in nature. While verse 2 does not yet mention the sacrifice itself, it states the location of the "real sanctuary" (namely, in heaven) and if Muller had fully understood what follows, he would realize that this location will be identified by the writer as the scene of the sacrificeas he describes that sacrifice. Muller is guilty (as so many are) of bringing Gospel preconceptions into the text, when he notes: "I do not see any mention of execution, cross or altar in these two verses." If he has not understood that the "sacrifice" for this writer is not related to execution and cross, but is the act of Christ bringing his blood into the inner sanctuary and offering it to God, he will never understand what Hebrews is all about. He will also fail to understand the Platonic parallel explicit in these two chapters, in that a comparison is being set up between heaven and earth, between the heavenly ("real" in a Platonic sense) sanctuary and the earthly one, between the actions of Jesus the High Priest in heaven and the actions of the High Priest on earth. If the sacrifice by Jesus were in terms of execution and cross (whether located on earth or in heaven), there would be no basis for comparison. It is the parallel actions of the two High Priests that are being compared, not in terms of execution or killing, but in the ritual procedure of bringing the blood of the sacrifice into the inner tabernacle for offering to God. Jesus does this in the heavenly sanctuary, the Jewish High Priest does it in the earthly one. There may be other elements to the whole process taking place prior to this dual central act, such as Jesus' death/execution and the actual slaughter of the animal in the outer part of the Temple, but they are not introduced by the writer in these chapters. His focus is entirely on the action of bringing the blood into the sanctuary and offering it to God; indeed his language renders this act alone as his definition of Christ's "sacrifice."

With this proper understanding (and I will illustrate it further by appeal to other verses as we go along), one can see that the "sacrifice" which this writer envisions cannot take place anywhere but in heaven. He is hardly saying that Christ brought his own blood into the sanctuary of the temple on earth. Throughout chapters 8 and 9 he is comparing the two acts in the two sanctuaries by the two High Priests, heavenly and earthly. His whole point is that the heavenly one is superior, and that it supplants the earthly one. The "old covenant" is being replaced by a new one (8:7-13). In this, Hebrews shares a general motif found in many Christian expressions of the early period, that Christ's sacrifice, wherever it might be located, has introduced a new era in which old practices are made obsolete and need to be set aside, such as the Temple cult and even the very Law itself. But this particular writer (and he is part of a community which has already adopted such an outlook) has his own special 'take' on the supplanting process; no other surviving document makes such a comparison between the heavenly and earthly Temples or places such exclusive focus on Christ's sacrifice as his act of bringing the blood into the heavenly sanctuary. Commentators often express surprise at this unique approach to christology, wondering "where it could have come from," but they fail to see that this is simply another indicator of the variety of independent development on the Christ-belief scene of the first century, none of it derived from a single point and doctrine of origin (no Big Bang), nothing to constitute a strange "deviation" from an established norm. That the source of this particular interpretation is entirely from scripture, the author makes abundantly clear throughout the whole document.

Because the two "sacrifices" by the two High Priests are located in two different realms, one in heaven the other on earth, we can now see the full import of the verse that comes up almost immediately, 8:4, that "smoking gun" I have often called attention to and which commentators regularly pussyfoot around: "Now if he had been on earth, he would not even have been a priest, since there are already priests who offer the gifts which the Law prescribes, [adding the first part of verse 5:] though they minister in a sanctuary which is only a copy and shadow of the heavenly." [NEB translation] Verse 5 is another indicator of the Platonic viewpoint which saturates Hebrews. Why would the writer say this unless he is locating the sacrifice of the heavenly High Priest (Christ) in the heavenly temple, indicating its superior status
— which is the whole point of the epistle? To go back to verse 4 itself, the dichotomy has to be seen as consistent, that is, that the temple High Priest exists and acts on earth, while the heavenly High Priest exists and acts in heaven. (The issue of the exact translation of 8:4 I cover in my book and in my website article on Hebrews — see link below — and will not repeat here.) Here we can see that if this writer's Christ had been on earth at all, this would have presented a big difficulty for his Platonic picture of the parallel between the two High Priests. If any of Christ's redeeming act had taken place on earth (and how could Calvary not be introduced into the picture?), the purity and 'lesson' of his whole exercise would have been compromised, and at the very least would have required clarification. As it is, the writer betrays no hint that anything disturbs his finely drawn contrast between earth and heaven.

As for
alēthinēs, Carrier is of course correct that it can equally be translated as "true" or "real." My translation, "in the real sanctuary, the tent pitched by the Lord and not by man," was taken from the NEB, which is a translation I consistently gravitate to, as it attempts to convey the inherent, common sense meaning of a passage rather than simply adhering to the literalalthough I sometimes find it guilty of reading Gospel associations into certain texts. Here, it is not off the mark (and it illustrates my point about the NEB), since there is hardly a distinction required in this verse between "sanctuary" and "tent," ("holy places" and "tabernacle" are the words used by Muller and Carrier), and thus "real" can, and should, be applied equally to the word sanctuary. "Tent," grammatically speaking, is simply in apposition to "sanctuary." Essentially, the writer is using both words to refer to the same thing. The only other translation I have seen which uses the word "real" instead of "true" is the Canadian Bible Society's Good News for Modern Man, though I doubt that they have done so with Platonic implications in mind. On the other hand, Spiros Zodhiates, in his The Complete Word Study Dictionary: New Testament, (p.122) does recognize the Platonic implications: "skēnē alēthinē (tabernacle) means the heavenly temple, after the model of which the Jews regarded the temple of Jerusalem as built (Heb. 8:2)." Other commentators (whom I will have occasion to mention later), have fully recognized Hebrews' Platonic basis.

Thus, contrary to Carrier, this translation is not misleading, and it is relevant to the location of the sacrifice. Both terms refer to the heavenly temple, and that is where the writer will go on to locate Christ's own sacrifice as heavenly High Priest. (Note that the NEB's "tent" as translating skēnēs
which is its basic, original meaning since the primitive Hebrew sanctuary for the Ark of the Covenant was a portable tentis right on the money. The earthly side of the comparison between the two sanctuaries is not in terms of the Temple in Jerusalem, but rather the "tent" version supposedly set up in Sinai during the Exodus, another indicator that the writer is thoroughly immersed in scripture rather than history or current reality.)
Let's also note 'Hagion' does not necessarily mean "sanctuary" (which can be understood as "temple"!).

But the context is undeniable. Hebrews engages lengthy comparisons between Jesus and the earthly High Priestthere can therefore be no doubt that the Temple is meant here (the use of tabernacle confirms the point). See also below.

Furthermore, sacrifices in the old Jewish system took place always outside any tabernacle.

No, they took place inside it: Hebrews 9:6-8. There is an outer and an inner tabernacle. The sacrifice takes place in the outer and the blood is taken to the inner, where it must be poured on the altar. Only the High Priest can enter the inner tabernacle. See 9:11-21 for how this relates not only to 8:1-2 but to Doherty's entire thesis of parallels in heaven for earthly things, and, incidentally, for the fact that the sacrifice takes place there.
The NEB also helps the clarity in another verse which clearly illustrates that the sanctuary is a heavenly one, 9:11: "But now Christ has come, high priest of good things already in being. The tent of his priesthood is a greater and more perfect one, not made by men's hands, that is, not belonging to this created world." What more could anyone want to demonstrate the location of the sacrifice? Christ as High Priest performing his sacrificethe duties of his "priesthood" in "greater and more perfect" parallel (and contrast) to the earthly duties of the earthly High Priestdoes so in the tent that does not belong to this created world. What more could anyone need to demonstrate the Platonic nature of the thought of this writer?
I do not see here (or in the whole of 'Hebrews'!) a "sacrifice" occurring in heaven (at the right hand of God!). And there is no mention of execution, cross or altar in these two verses.

The blood of the Lamb must be sprinkled on the altar. All readers would have *known* thatthey didn't need to be told. Hebrews 9 definitely says Christ's blood was sprinkled on the Heavenly Altar. That certainly implies he was sacrificed in the Heavenly Outer Tabernacle. See Hebrews 9:23-24 - Christ is the "better sacrifice" who cleanses the "copy" in heaven of the altar on earth [Carrier's phrasing here is misleading: the heavenly altar is not the copy of the one on earth, but vice-versa], who did not enter the earthly tabernacle but the heavenly one. Indeed, Hebrews 10 struggles to argue from chapter 9 that this is the very reason why Christ only had to be sacrificed once: because, being heavenly, and performed on the *true* altar, it is permanent, unlike the earthly sacrifices. After all, the "better versions" of things are always in Heaven. That is made clear throughout Hebrews, and of course by 8:1-2, which is why Doherty cites it (but also see 9:11).

Again, Muller is wrong. But Doherty can't prove that this was not mapped onto an earthly counterpart. Yes, there is a heavenly sacrifice, but maybe that only paralleled a real one on earth. I don't see any way to decide one way or the other....
The way to decide is not to bring preconceptions from other circles and documents into one's analysis of this one, especially when this one evinces christology and soteriology which is clearly quite different from those other circles and documents. Besides, in this case, that "mapping" would not work at all. A "real (sacrifice) on earth" would hardly be envisioned in terms of the entry into the sanctuary. First of all, 8:4 rejects that: Jesus would not "even have been a priest if he were/had been on earth." Second, any sacrifice on earth would have to be seen as involving the crucifixion itself, and so the elaborate Platonic parallel with the earthly High Priest's actions would not be applicable. A bloody death on Calvary would not cleanse the heavenly sanctuary (9:23), since the act of cleansing is in the application of the blood to the premises itself. If the writer were trying to make such a connection, or to somehow parallel the historical event on Calvary with an entry into the tabernacle (earth or heaven), he would be required to explain it. He would have a complicating second 'parallel' to deal with, not just the one between the entries into the two tabernacles. No, Carrier's studied neutrality is unworkable here. He goes on:
I also have some problem with the fact that Jesus is supposedly killed in the firmament, yet the tabernacles should be in the 7th heaven. So there seems to be different conceptions of what happened to Jesus between Hebrews and the Ascension of Isaiah, and it might be a strain to combine them. That does not mean Doherty's thesis is fundamentally wrongafter all, Doherty argues that there were many different Heavenly Jesus movements, so we should not be surprised to find them developing different doctrines. But it does show what I have said all along: we are much more ignorant than either Doherty or Muller let on. We don't really know all we need to know to decide the question of whether there was a historical Jesus....
There is nothing in Hebrews to indicate what this author's particular view of the layers of heaven was, or of where precisely Jesus underwent deathalthough he does mention Jesus' passage "through the heavens." There is no specific mention of the firmament (though there is of a "cross" which I will touch on later). Carrier has answered his own query. In the mythicist viewpoint, there is no need to see a commonality of concept across the entire Christian (or 'proto-Christian') movement of the first century. It would be interesting to know something about the points of contact between the Hebrews community and any other ones, but that doesn't mean we don't know enough to make a deductive decisionif only on a balance of probabilityabout the question of Jesus' existence, at least where the Hebrews community is concerned.
But the (bringing of) "blood" is a sign the sacrifice happens before the Son enters the "true" holy places, which, according to the following verse, is heaven itself:
Heb9:24 YLT "for not into holy places made with hands did the Christ enter -- figures of the true -- but into the heaven itself, ..."
Therefore Christ would have brought his "blood" (figuratively) from outside the heavens: "... who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, ..." (Heb4:14 Darby).
On the other hand, I think Muller could be right that Jesus carries his blood up through all the heavens, and therefore Doherty should say that the sacrifice takes place in the firmament here, rather than in the outer tabernacle. But without the ability to interrogate the author of Hebrews, who can say?
I agree, who can say? In any case, I don't claim that the death takes place in the outer tabernacle. The author doesn't tell us, and while the 4:14 reference to a "Christ who has passed through the heavens" is not itself conclusive, it may indeed suggest a death in the firmament, especially since in 12:2 he says in passing that Christ "endured the cross," and I don't think even a celestial crucifixion, with its suffering by a deity, could be regarded as taking place in the 7th heaven. But again, I have to stress that the author does not fail to tell us where the "sacrifice" takes place. It takes place upon the entry with the blood into the inner tabernacle. That is his definition of the sacrifice. (Whether he would hedge and widen his net if we could actually confront him for clarification, who knows?) Thus Muller's statement immediately above, that the bringing of blood is a sign that the sacrifice happens before the Son enters the sanctuary, is to ignore that definition. At least he seems to recognize that a key element of the process involves the entry into the heavenly sanctuary, but I wonder how "figurative" blood would cleanse those "real" premises.
According to the above, "... passed through the heavens ..." (Heb4:14) would require earth as the starting point!...the counterpart of Doherty's "higher world" (the heavens) is earth itself. No other "world" is mentioned ( 1:10, 12:26).
Muller should certainly know better. As he himself suggests, the firmament, air, earth, and Sheol are all one world (this world) and Hebrews uses the plural "heavens" for a reason (there are many, and they are indeed distinct from "this world")....
I'm not sure what point Muller thinks he is making. Quite apart from Carrier's observation, the counterpart of the "higher world" is indeed earth itself. This is the Platonic dichotomy the writer is presenting in regard to the parallel sacrifices the two High Priests are making, Jesus in the heavenly sanctuary, the earthly High Priest in the earthly one.
c) right after 12:2, where Jesus endured the cross, the next verse exhorts: "For consider well him who endured so great contradiction from sinners against himself ..." (12:3 Darby). Where were these "sinners" opposing Jesus? Considering Heb7:25-26 NASB, "... He [Jesus] always lives to make intercession for them [Christians], ... a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners ...", the sinners are not in the highest heaven!
And sins are never suggested to be committed by demonic powers, those later ones not even acknowledged in the epistle, except for one reference to the devil (singular!): Heb2:14. Instead, sins concern earthly humans.

....The sinners can be the demons or their counterparts and agents on earth.
In fact, there is a third alternative: that the passage is traditionally mistranslated. Usually it is rendered something like: "Consider him who has endured hostility against himself from sinners..." From my "Sound of Silence" feature, I'll reproduce a couple of paragraphs on this verse:
Here, more than one scholar has pointed out the similarity of language and thought to the episode in Numbers 16:38 (LXX). There, Core, Dathan and Abiron have rebelled against Moses and his claim to speak for the Lord, with the result that they all perish in the abyss that opens up beneath their feet. The Lord then directs Moses to sanctify the censers of "these sinners against their own souls" (tôn hamartôlôn toutôn en tais psuchais autôn). The point is, they are sinners 'against themselves.' When we turn to the Hebrews passage, we find a similar phrase, now in the form of "sinners against himself," the latter referring to Christ. But this final word shows variants between manuscripts. Does the parallel in Numbers indicate that the original reading was "sinners against themselves"? Hugh Montefiore (Hebrews, p.216) accepts such a reading. Does the meaning entail the idea that Jesus is enduring hostility for sinners in general, that is, for their sake, not that the sinners are the ones being hostile to him, as in the Gospel portrayal? (This is Jean Héring's translation, Hebrews, p.109.) Jesus 'enduring hostility' may encompass no more than the (mythological) concept that he suffered and died.

Alternatively, if Jesus is said to have endured hostility—or rebellion, if the thought is a conscious parallel to the use of the word in Numbers—on the part of sinners, meaning that he suffered in order to redeem rebellious sinners (whether sinners against himself or against themselves), the whole idea may have been introduced in order to make a comparison to the believers in what the writer now urges upon them. Verse 4 goes on to say: "In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood." Just as Jesus suffered on account of sin, this too is the experience of believers, though their sufferings have not gone as far as his. But they too should endure, just like Jesus. The writer rounds out his little homily by offering words of encouragement. Where are they taken from? Not from any voice of Jesus on earth, but once more from scripture, in Proverbs 3:11-12, a reference to God disciplining his sons.

Muller calls attention to the reference to "sinners" in 7:26: "For it was fitting that we should have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners and exalted above the heavens." This statement seems to imply quite the opposite of what Muller would have: that Jesus was never in contact with sinners, being someone who is exalted in the heavens. The sinners were indeed "separated" from him.
Further on, Doherty declares "He [the author of 'Hebrews'] has said that Christ's sacrifice is "spiritual, eternal and unblemished" ( 9:14)". If the sacrifice is spiritual & eternal, it has to be mythical, isn't it? But first, let's check the verse:
Heb9:14 Darby "how much rather shall the blood of the Christ, who by the eternal Spirit offered himself spotless to God, purify your conscience from dead works to worship [the] living God?"
Where is the spiritual & eternal sacrifice?...
Again, I think Muller misunderstands Doherty, though Doherty is certainly confusing here. I believe Doherty is not saying the sacrifice is cyclicly repeated like other myths (e.g. Osiris) but that its effect lasts forever....
And further to this exchange:
The spirit is eternal, not the sacrifice. And the later is not qualified as spiritual. And no translation can possibly have the sacrifice as "spiritual, eternal, ...", according to the Greek. If there is no evidence supporting your case, that's not a reason to create some!

I agree. This is not the only place where Doherty is a little muddled. Though his point has merit, he does not always make the best argument for his own caseor perhaps sometimes misuses evidence. This is a good example of that. The context does support Doherty, not Muller. But Doherty is wrong to claim that Heb. 9:14 literally says what Doherty claims.
Well, I hope to demonstrate that I am neither muddled nor misusing evidence, much less "creating" it. Once again, my "spiritual and eternal sacrifice" is a drawing on of an actual translation, namely the NEB (and I should have noted the source in my text). By the time I decided to quote that one, I had read a lot of commentaries on Hebrews, and I came to the conclusion that the NEB had cut to the heart of the meaning, even if it was not a literal translation (much like the example I dealt with above). The NEB says:

9:14. How much greater [than the blood of goats and bulls] is the power of the blood of Christ; he offered himself without blemish to God, a spiritual and eternal sacrifice....

Some of the older commentators on Hebrews (before more recent scholars began to shy away from such insights, perhaps realizing their danger) fully recognized the Platonic nature of the epistle writer's thought. James Moffat, in the International Critical Commentary (1924) says (p.xliii, and I'll quote him at some length as there are several features here pertinent to our discussion):

"When the author writes that Christ 'in the spirit of the eternal' (9:14) offered himself as an unblemished sacrifice to God, he has in mind the contrast between the annual sacrifice on the day of atonement and the sacrifice of Christ which never needed to be repeated, because it had been offered in the spirit and
as we might sayin the eternal order of things [my emphasis]. It was a sacrifice bound up with his death in history, but it belonged essentially to the higher order of absolute reality. The writer breathed the Philonic atmosphere in which the eternal Now over-shadowed the things of space and time, but he knew this sacrifice had taken place on the cross, and his problem was one which never confronted Philo, the problem which we moderns have to face in the question: How can a single historical fact possess a timeless significance?"

The first thing one notices, of course, is that Moffat takes a Platonic meaning from the text itself but imposes the historical dimension which is not taken from the text, but is rather read into it. Of course, every commentator does this. It is amusing that Moffat, here and further on in his Introduction, has to admit that the "problems" inherent in the text relate to issues surrounding the incarnation and presumed historical event: "[H]ow is the Sonship compatible with the earthly life?
these are problems which remain unsolved" (p.xlix); and: "he [the author of the epistle] does not succeed in harmonizing its implications about the incarnate life with his gnōsis of the eternal Son within the higher sphere of divine realities" (p.l). No wonder the author fails to solve these "problems"! He never addresses them. He never shows a sign that they exist for him. They are problems created by the imposition of the Gospel Jesus on documents which don't know of any such figure. In that last phrase just quoted, "his gnōsis of the eternal Son within the higher sphere of divine realities," Moffat inadvertently demonstrates the sum total of the writer's knowledge, the sole basis of his faith and christology: it is the product of revealed gnōsis about a Son who existed in that higher realm of "reality." Once we see and admit that, the entire epistle and all its elements fall into place.

Moffat has also touched (in the long quote above) on the point of the "once" of Jesus' sacrifice, as does Carrier:
... There is no doubt that Hebrews said it only happened once, and that it happened in history, a good long time after the first covenant was established, and prior to our own time in history, and that its effect is eternal. If Doherty thinks otherwise, I don't see why he needs to. His thesis is perfectly compatible with a once and past event. After all, Satan's fall was a once and past event, yet clearly not something that happened on earth. And Jesus' sacrifice is precisely what was necessitated by Satan's fall, so we should expect standard notions of sympathetic magic here: the cure must resemble the disease (a common notion in ancient medicine). Thus, if Satan fell only to the aer, not to become anyone on earth, you would expect that is where Jesus must go, too. That, again, does not prove this was so, but it shows the plausibility inherent in Doherty's thesis.
I suppose I must thank Carrier for regularly providing indications that my view is the correct or logical one, even though he regularly takes a cautionary step back to agnosticism. Carrier claims that there is no doubt Hebrews says that the sacrifice "happened in history." This, of course, is the crux of the matter, and I will devote some space to demonstrating why this is wrong, and how the document tells us so. First, the simple answer is that the sacrifice is "once" because its perfect, eternal nature requires only a single performance (and because it was performed 'in the spirit,' as Moffat puts it); but this eternal sacrifice was not performed in history, rather it was revealed in history, in the present time. The latter point is a motif we find throughout the other New Testament epistles. Paul, pseudo-Paul, 1 Peter, 1 John: they all say that Christ has been "manifested/revealed" in the present time, after a long period of being hidden, that the present time is a time of "the arrival of faith," that apostles have been inspired by "the power of the Holy Spirit sent from heaven," that the Son of God "is come and given us understanding," that the Son speaks to us through holy scripture, and so on.

Before looking at the key passage (9:24-26), let's glance back to an earlier one which introduces the idea of "once": (7:27) "He has no need, like those high priests, to offer sacrifices daily, first for his own sins and then for those of the people; he did this once for all when he offered up himself." (RSV). If the reader will recall the argument earlier, this act of "offering" is not the death on a cross (wherever it might have taken place), but the entry of Jesus into the heavenly sanctuary and the offering of his blood on the altar to God. This must be, since (as we see here in 7:27) it constitutes the parallel comparison between the action of the high priest on earth and that of Jesus. The only point of comparison presented is the entry into the tabernacle. Therefore, the offering is the act in the heavenly sanctuary. This is the key to the understanding of this epistle, and if one insists on bringing Gospel preconceptions to the document, one will forever miss it.

That this "offering" takes place in heaven is demonstrated in a further passage, 10:11-12: "And every priest stands daily at his service, offering repeatedly the same sacrifices, which can never take away sins. But when Christ had offered for all time a single sacrifice for sins, he sat down at the right hand of God" (RSV). There can be little doubt that the writer's horizon here is entirely confined to heaven. Immediately after Christ makes his offering, he sits at God's side. There is no intervening resurrection, no ascension through the heavens (even from the firmament). At the very least, even if such elements cannot be necessarily ruled out as prior happenings, the definition of the offering itself must be confined to a heavenly event, the entry into the heavenly sanctuary. The "offering" is the same thing as the "sacrifice." Understanding what the author has in mind by the act of offering, where it is located, is part of the key, as we shall see.

The main reason why the author has styled the 'event' of Christ's sacrifice as "once for all" is not because it happened in history, but because he is contrasting it with the performance of the high priest's duties on earth. Here and in several other passages (e.g. 9:12, 9:25) he makes a point of noting that the temple priests perform their sacrifices repeatedly; however, Christ has to do this but "once" only, because his blood, his sacrifice, is superior, perfect; his blood has "greater power" (9:14) than the blood of goats and bulls. His sacrifice need be performed only once, and it has eternal efficacy. That translation Muller disputed, "a spiritual and eternal sacrifice," comes immediately after this thought in 9:14, and thus the NEB's attachment of "eternal" to "sacrifice" is justified: it is fully in keeping with the writers "once for all" declaration, because the sacrifice itself is eternal, both in its Platonic performance and in its effects. As at other points and in other contexts in the epistle, the writer is at pains to demonstrate how Christ as High Priest is the superior element, thus supplanting the old systems and readings of scripture. All sects believe they have uncovered the correct, newly inspired interpretation of the truth.

Now we can go on to the key passage, 9:24-26, and again I'll use the RSV: "24. For Christ has entered, not into a sanctuary made with hands, a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear [the verb emphanidzō) in the presence of God on our behalf. 25. Nor was it to offer himself repeatedly, as the high priest enters the Holy Place yearly with blood not his own; 26. for then he would have had to suffer repeatedly since the foundation of the world. But as it is, he has appeared [the verb phaneroō] once for all at the completion of the ages to abolish sin by his sacrifice.

With the proper understanding of the writer's concept of sacrifice and offering and where it is located, we can see all the elements of this epistle's thought in the above three verses. There can be no doubt that Christ "enters" a heavenly sanctuary, of which the one on earth is a Platonic copy, and the "appearing before God" is this heavenly entry to offer his blood ("on our behalf"). Most important is what this does for verse 26, that central verse which Carrier and others use to interpret an historical venue for Jesus' sacrifice, taking "appeared...at the completion of the ages" as a reference to Jesus' incarnation in recent history. But it is not. The act of "appearing" throughout these verses relates to one thing: Jesus' sacrifice, which is synonymous with his entry into the heavenly sanctuary to make his offering to God. The "appearing" in verse 26b is not some sudden shift to a general reference to Christ's birth or life on earth, something which is never touched on when discussing the sacrifice (or indeed at any other point in the epistle). The "appearing to abolish sin" of the latter verse is in the same category as the "appearing before God" of the earlier verse 24 (the two verses use verbs that have similar meanings). All of it takes place in heaven.

And the verb "appeared" in verse 26: "Phaneroō" is strictly a 'revelation' word, in keeping with the standard sort of expression found throughout the epistles when they speak of Christ in the present time: not coming to earth or living a life, but being revealed. To this idea he has attached his phrase "once," which here may not be the same prime fit as in all the other cases, in that elsewhere it is the sacrifice which is performed "once for all," while here it is the revelation. But that this is an anomaly must be accepted in any case, since its application is not to the sacrifice, no matter how one might interpret phaneroō. Perhaps he was led to apply "once" to the present-day revelation because of its singular and unprecedented nature. Few writers are always perfectly consistent in their use of language.

Let's also look at the first part of verse 26, whose significance is usually overlooked in discussing the passage: "
for then he would have had to suffer repeatedly since the foundation of the world." That this thought could only be applied to heaven should be evident. The concept of dying repeatedly on earth throughout history would have been nonsensical, and he would hardly have introduced it. To style it as repeating "since the foundation of the world" places it in a mythological setting. What he is saying is that Christ would not have to undergo his redeeming act on a regular basis in the spiritual realm. Perhaps he is consciously repudiating the more pagan concept of a savior god's "repetition" of his act of dying and risingthe "always is so," something timeless and constant (à la Plutarch's interpretation of the Osiris myth and Sallustius' similar reading of savior god mythology, all of it ultimately based on the agricultural / astronomical cycle). But the inclusion of the word "suffer" in this sentence indicates that for this writer the entire scope of Christ's actions, the entire redeeming process which has abolished sin, has taken place in the heavenly worldeven the death itself (the "on the cross" of 12:2).

And we can go further. That the writer does not have any earthly event in mind in this entire passage is indicated by the verse coming shortly after. 28a says: "So Christ was offered once to remove men's sins..." We have identified the idea of "offering" as attached to the entry of Christ into the heavenly sanctuary to offer his blood to God. The "once" is back where it belongs. But 28a is also a virtual restatement of 26b: "
he has appeared once for all at the completion of the ages to abolish sin by his sacrifice." The removal or abolition of sin is tied in the latter to the act of sacrifice and in the former to the act of offering. But these are synonymous, for the act of offering is the act of sacrifice. Thus the reference to "appearing" (being revealed) at the completion of the ages is further demonstrated to be a reference to the heavenly event. Nowhere is anything earthly in view.

This passage happens to lead into the one reference (verse 28b) in all the epistles which many claim implies that Christ is "returning" to earth, that he will be coming a "second time" to bring salvation (referring to the Parousia). But the "second time" word can also mean "next," removing any thought of a return. I discuss this in the Epilogue of my article on the Epistle to the Hebrews, and I recommend that the reader investigate the whole of this article for a fuller discussion of the arguments made here, and other aspects of the epistle which demonstrate a lack of knowledge of an historical Jesus or an event of salvation on earth.

Muller and Carrier conclude their attention to Hebrews:
In conclusion, there is no evidence in 'Hebrews' the "sacrifice" happened in the heavens, despite Doherty's best imaginative effort & rhetoric. But there are significant clues pointing to earth....

Neither is true. There is *some* evidence for heaven, but it is vague. And the clues that point to "earth" actually only point to the whole sublunar realm. Thus, the case remains undecided. Doherty's thesis is neither challenged nor proved by Hebrews, taken in isolation.
I hope that the above discussion has demonstrated that both Muller and Carrier are wrong. A proper examination of Hebrews (one without the Gospel-colored glasses) amply demonstrates that the sacrificeas the author sees and defines ittakes place in heaven. It is anything but "vague." Nor do I think that shifting the "clues that point to earth" to the sublunar realm is all that applicable here. Those earthly "clues" are largely part of the earthly dimension that forms one half of the author's Platonic parallel, although we certainly can conclude, if we read the implications behind the writer's cosmology, that the death of Jesus on the cross would indeed be relegated to the sublunar realm. This, however, is not where the writer places his focus, and it even seems to be an element which is unimportant to him.

The Epistle to the Hebrews demonstrates, perhaps more than any other document, the necessity to remove Gospel preconceptions from one's mind before approaching it.
Muller has shown that trying to impose historical paradigms on it leads to a host of difficulties and contradictions, whereas a mythicist viewpoint imposes only unity and consistency. That this writer and his community could create such a majestic soteriological structure, such a fantastic view of spiritual reality, entirely out of scripture and philosophical concepts, demonstrates the extent such forces and sheer imagination could play in the religious inventions of the era. (We need to carry this realization with us when we go to Paul; it will make it easier to see and accept that he, too, is presenting his view of spiritual reality, from a Son who is "of the seed of David" because scripture tells him so, to a crucifixion in the heavens at the hands of demon spirits, "the rulers of this age.") Once the picture the author of Hebrews is presenting is clearly seen, not only does everything fit into a largely Platonic conception within the religious philosophy of the time, one can see the great void that exists about anything concerning a Jesus on earth. And that void extends throughout the epistle. I'll be delving into the latter area in Part Three.




Revisiting Hebrews
As the final section of his critique, Muller revisits Hebrews to " examine Doherty's arguments for every occurrence of a human-like Jesus..." His argumentation reaches a new low, and it is truly enough to make one run off screaming into the night. One of the reasons I did not address Mr. Muller's 'case' against The Jesus Puzzle before this was because I felt that its chaotic and incompetent nature would be so evident that no one would pay it any heed. I was eventually persuaded that this was unfortunately not the case by those who urged me to respond. Consider this passage:

Heb2:3 NASB "how will we escape if we neglect so great a salvation? After it was at the first spoken through the Lord ["which first (= originally) received/taken (as) spoken through (= by) the Lord"], it was confirmed to us by those who heard,"
Note: the translation in brackets seems the most accurate, if not elegant.
On Chapter 13, page 129, Doherty comments "Jesus would hardly have taught the unique christology contained in this epistle." But since when the mention of 'a salvation' means the whole christology of 'Hebrews'? Let's note Earl quotes ""For this salvation was first announced through the Lord" [based on the NEB]", but "this salvation" (which, for Earl, seems of the same "scenario" as the one in the letter) is NOT in the Greek! So Jesus may have spoken of "a salvation", period. Later, the author of 'Hebrews' "explained" how and why it got "enabled" (through the crucifixion and the "sacrifice", the later "demonstrated" from scriptures taken out of context!

What the NEB has done is simply substitute "this salvation" for the "it" of the second sentence to clarify the antecedent. Is Muller denying that the "it" refers back to the "salvation" of the first sentence? Is he saying that by inserting the word "this," the NEB (and myself by quoting it) have foisted an invalid or misleading meaning on the sentence? It would seem so, for he is claiming that I am reading the NEB's "this salvation" as referring to the "whole christology" of Hebrews, whereas if it were rendered (more accurately?) as "a salvation" it would not. What can one do with argumentation like this? It is almost too grotesque to get one's mind around. In any case, I would argue that the salvation spoken of
in either sentence 1 or sentence 2 does include the  whole christology of the epistle. That is the author's concern in Hebrews: to lay out this christology and impress it upon his readers. Why would he not have it in mind in making this statement about the original message, no matter where it came from? No believer would ever think or admit that the philosophy of his sect did not go back to its genesis; this is a universal characteristic of all sects after a certain amount of time has passed. The author begins chapter 2 by saying: "We must pay more careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away," and he goes on for eleven more chapters arguing the validity of what was "heard" at the group's formation and since passed on. (I have demonstrated in Supplementary Article No. 7 that this refers to a revelatory experience from God and not to the teaching of Jesus in an earthly ministry.) Muller argues that the "great salvation" is simply to be taken as Jesus promising "a salvation" without specifics, with the author of Hebrews filling in the blanks later from his own idiomatic reading of scripture all of this tortured argumentation designed to get around my remark about Jesus not teaching the unique christology of the epistle.

Then Doherty remarks "in fact, the voice of Jesus teaching on earth is never heard in 'Hebrews'; everything the Son "says" comes from the scriptures." I agree with Doherty, but that does not take away Jesus spoke about salvation (generally), even if the author did not care about the specifics.

Apparently, silence for Muller evaporates as a difficulty too, for the silence on Jesus' earthly voice is all explainable by the author not "caring" about the specifics
even in chapter 2, when he wishes to show that Jesus regarded all men as his brothers, and he draws on exclusively biblical sayings to illustrate this, despite having several usable sayings in the Christian oral tradition (if we are to trust the Gospels). Here, too, scholars are vexed for explanations of this strange situation.

And Jesus speaking "in the days of his flesh" is mentioned in:
Heb5:7 Darby "Who in the days of his flesh, having offered up both supplications and entreaties to him who was able to save him out of death, with strong crying and tears; (and having been heard because of his piety;)"
By that time (more so after reading my first page), I think my readers will agree that "in the days of his flesh" relates to a Jesus on earth (and not in Doherty's heaven!). And here, Jesus speaks and is heard (this time allegedly to/by God).

Difficulties evaporate, too, when one simply ignores
right in the text which one is critiquing the arguments put forward in support of my position. Note 59 of The Jesus Puzzle points out that the content of what Jesus has done "in the days of his flesh" (the supplications and entreaties with cries and tears) is taken from scripture according to more than one scholar. Just as the "voice" of the Son, which Hebrews places in such prominence, is taken exclusively from scripture, so too does 5:7 indicate a mythological outlook on what the Son has done "in the days of his flesh." Finding every feature accorded to the Son solely in scripture, with nothing drawn from history (not even in the opening chapters when the author proves the Son superior to the angels) should do anything but make Muller confident that his readers will "agree" that Jesus is an entity who was recently on earth, with a wealth of historical tradition now attached to him.

And here is something that Earl does not address in his book, about a very human Jesus:
Heb2:14-18 Darby
"Since therefore the children [Christians/"brethren", according to 2:12-13] partake [Greek perfect tense: should read "partook"] of blood and flesh, he [Jesus] also, in like manner [paraplēsiōs], took part in the same [Jesus was as much flesh & blood as the contemporary Christians. An unequivocal confirmation follows:], ... Wherefore it behoved him in all things to be made like to [his] brethren, ... , to make propitiation for the sins of the people; for, in that himself has suffered [Greek second perfect: the suffering is over with!], being tempted, he is able to help those that are being tempted [on earth!]."
Note: in 4:15 Darby
"For we have not a high priest not able to sympathize with our infirmities, but tempted [Greek perfect tense] in all things in like manner ...", Jesus has already been tempted.
And where would this "testing" (the same as the one affecting earthlies!) have been? In the demonic fleshy mid-world (between heaven and earth) or the highest heaven? Or on earth, known for its
"flesh and blood" "brethren", subjected to temptations (similar of the ones faced by a human Christ in the past)?

Of course, Muller here has missed the entire dimension of paradigmatic parallel (which I discuss in my book in connection with other passages), which the passage he quotes fits to a "T". And he fails to be perturbed by all those references to "likeness" and "similarity" which ought to be unnecessary and redundant. (Note that the word "paraplēsiōs" means 'similar to,' not 'identical.' Thus Muller is going beyond the wording itself in deducing that "Jesus was as much flesh & blood as the contemporary Christians.") The author is even describing the paradigmatic system of salvation when he says that all this partaking of like qualities and experiences is what enables Christ to "make propitiation" and to "help" those on earth.

Michael Turton commented on the above passage:

Again, the problem remains despite rhetorical questions. Where did the temptation take place? On earth? Then why is there no example or context for this "temptation"? The author of Hebrews is not averse to giving examples -- in the next chapter he talks about Moses, discusses "hardening of hearts" and then gives a historical example -- it happened in the wilderness! Similarly, in 8:5 Moses again appears, and again the time and context of the event are given. Hebrews 11 is one long list of concrete events in the Old Testament. "By faith....." he keeps repeating. This, of course, is yet another silence, for Hebrews does not refer to even a single event in the NT where faith is prominent -- for example, the woman with the menstrual problem who heals herself just by touching Jesus, the centurion of Matthew 8:10 -- a really potent case, for Jesus avers that this gentile beats all the jews in faith, the paralytic of Matthew 9, the next healing of the daughter in Matthew 11, the blind man in Mark 10...the list is long, and all are ignored by Hebrews. Why? The pattern is clear. Hebrews does not know this story.

Finally, let's wonder where Jesus would have been an apostle, more so when all other "apostles" in the NT lived on earth.Heb3:1 Darby "... consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus"
The author explained (at length!) how Jesus became
"High Priest" (by the sacrifice of himself), but did not about "Apostle", likely because it was already known....

Once again, Muller imposes a universal definition and usage on a word. And what of Jesus as "High Priest"? The entire discussion of this identification places Jesus as High Priest in heaven. He performs his duty as High Priest in heaven. The sacrifice was one made in the heavenly sanctuary. Whatever the author has in mind by calling Jesus an "Apostle," there is no impediment to seeing this characterization as having a heavenly application, just as the term "High Priest" does.

And to whom would he have preached?
To Jews, according to Paul:
Ro15:8 Darby
"For I [Paul] say that Jesus Christ became a minister ['diakonos'] of [the] circumcision [Jews] for [the] truth of God, ..."
Note: "became" (root 'ginomai') can be translated as "came to pass" or "happened" (according to Strong). The verb is in the Greek perfect tense; therefore the action has been completed in the past.

From my Reader Feedback No. 18:

"...Romans 15:8-9. But standard translations tend to read more into these verses than is evidently there. Is Paul saying that Christ ministered to the Jews? Literally, the wording is: "Christ has become a servant of the Jews on behalf of God's truth, to confirm the promises made to the patriarchs." Is this a reference to an earthly ministry? Who knows, with such a cryptic statement? In fact, the verb/participle is in the perfect tense, has become, which has a 'present' ongoing implication. Paul could simply be saying that the spiritual Christ, operating in heaven, is now servant to the Jews, working on their behalf and for the conversion of the gentile. This is pretty weak stuff to support an historical Jesus."

Apparently Muller's understanding of English grammar is no better than his understanding of Greek grammar. The essential characteristic of the perfect tense in both languages is that it depicts an action which started in the past but has a continuing effect in the present. To say that "Christ has become a servant to the Jews" is primarily to make a statement about his present capacity. This focus on the present, on a Jesus who "is" an Apostle, a High Priest, a minister to his people, is fully in keeping with the universal outlook and expression of all the early Christian correspondence, canonical and otherwise, and in keeping with the blind eye turned on anything to do with the history of a recent Jesus of Nazareth.

Michael Turton had this comment on Muller's above passage:

Hello? Where does the passage in Hebrews say Jesus preached? Nowhere. Bernard has once again back-read the gospels into Hebrews. Calling Jesus an "apostle" does not mean that he actually preached. Further, 'Paul' -- or some early Christian -- tells us what an apostle is:

  • 2 Corinthians 12:12 The things that mark an apostle--signs, wonders and miracles--were done among you with great perseverance.

In other words, Jesus is an apostle because he provided us with signs, wonders, and miracles, not because he preached. Bernard's thrust has once more gone astray.

I will let Turton continue to carry the ball in regard to Muller's subsequent remarks:

Heb7:14 Darby "For it is clear that our Lord has sprung out of Juda [as David], as to which tribe Moses spake nothing as to priests."
Doherty comments on that through note 44, on page 340.

Earl starts by saying the statement is drawn from scriptures and therefore is not historical. But does someone claimed to be (truly or through scriptures) "sprung" from an Israelite tribe (or David, or Abraham) preclude the past existence of that person? Of course not. As a matter of fact, here, the author has Jesus ("our Lord") as an earthly human being, as for every descendant from any Israelite tribe.

Once again we have the negative rhetorical back-reading of the gospels into Hebrews. "...But does someone claimed to be (truly or through scriptures) "sprung" from an Israelite tribe (or David, or Abraham) preclude the past existence of that person? Of course not." Bernard is right. It does not preclude past existence. However, it does not establish it, which is what Bernard claims Hebrews is doing. Doherty's point is that Jesus' descent is indicated clearly in the scriptures relied upon by the early Christians. Therefore, Jesus' descent is derived from the OT. Ipso facto, Hebrews cannot be used here as evidence of Jesus' real existence. Bernard's subsequent discussion of "prodelos" is simply idle chit-chat unrelated to the topic at hand. He has failed to adduce any positive evidence that Hebrews knows the descent of Jesus out of some historical understanding rather than OT midrash. He has simply adduced his historicist bias, and appealed to our unconscious sharing of historicist assumptions.

Doherty writes: "there is no appeal to historical facts, or apostolic traditions concerning Jesus of Nazareth, no reference to Joseph and Mary, no mention of his lineage ..."
This is typical of Earl, who presupposes every reference to a human-like Jesus should come with many details attached. But why would the author digress on that here? His purpose is to demonstrate Jesus was not from the tribe normally assigned the priesthood, the Levites, as Doherty points out: "The point is, Christ must be of a new line in order to create a new order of priesthood." And why should more details be supplied when 'Jesus from the tribe of Judah' is already "manifest"? More so if Jesus, as a descendant of David (and father Jesse), was already "known" by Christians (see Ro1:3 & Ro15:12)!
Let's note here the author "explained" many things in the epistle, such as Jesus was pre-existent, the Son of God and, above all, performed the ultimate Sacrifice for sins (all of that new for his audience, according to Heb6:1-3). But the "manifest" descendance from the tribe of Judah comes out of the blue and is never "demonstrated": in all likelihood, the writer knew it was already allowed by his audience.

Bernard at last makes an argument in the last sentence of this passage: "...it is very likely the writer knew that was already accepted by his audience." This is simple speculation. Bernard also writes dismissively: "This is typical of Earl, who presupposes every reference to a human-like Jesus should come with many details attached." But why not? We see that whenever Hebrews refers to other humans -- Moses -- it frequently supplies details and examples. Of Jesus we get nothing. Moreover, adding Paul in support of Hebrews cannot help Bernard, for if Jesus' ancestry is midrash in Hebrews, it is midrash in Paul as well -- Doherty's entire point! Piling on quotes doth not an argument make. Bernard needs to show that some other route than OT proof-texting is the origin of this idea.

Finally, Bernard notes that Hebrews explained many things. But the examples given are all things that happened in Doherty's lower heaven. Not one is a thing said to have happened on earth -- despite the fact that Hebrews has no trouble giving details of life on earth for Joseph of Moses of the OT. Those were real people to him. Clearly, Jesus was not. Despite the lack of detail, Bernard considers these passages "damaging." The reality is that Doherty in Bernard's hands looks like the gorgeous assistant of a knife thrower in a circus, with knives everywhere around her but none in her flesh.

Heb9:26 Darby "But now once in the consummation of the ages he has been manifested [Greek perfect tense] for [the] putting away of sin by his sacrifice."
In chapter 3, page 37, Doherty comments on the verse: "the author of Hebrews also uses phaneroo ("manifest") in speaking to what has happened in the present time." He goes on "... a whole range of Christians writers would consistently use this sort of language to speak of Christ's coming in the present time ..."
But "has been manifested" is in the Greek perfect tense and consequently this action happened and was completed in the past! And not too long ago because of "now"! Other actions about Jesus depicted in 'Hebrews' with verbs in the (Greek) perfect tense include: sufferance (2:18), temptation (4:15), separation from sinners (7:26), opposition from sinners (12:3) and perfection (unto others) through the "sacrifice", "For by one offering he has perfected in perpetuity the sanctified" (10:14 Darby).

Once again, Muller misunderstands the perfect tense, stating an incomplete and misleading definition. The perfect is not primarily concerned with signifying a completed act in the past, which by itself would normally be expressed with the aorist. The essential reason for using the perfect is to emphasize a continuing result in the present. ("My son has been made a lieutenant" is concerned with his present status, not with the past when where or how of that promotion.) To say that something has been "completed" in the past is significantly erroneous, because it ignores the "continuing-in-the-present" dimension. Thus, the use of the perfect here is meant to elucidate a present state of affairs, with no specific nature conferred on the time or place of its initiation. Also, as Turton says:

Once again we detour into a discussion of what the Greek means. Bernard manages to write a whole paragraph on verb tenses without ever once considering what the verb "manifesting" means! How is it that Jesus is "manifest?" Why not "walked on earth" or better yet "born to Mary?" Why is such a vague verb used? Bernard's discussion simply goes right by that point. Whether it happened in the past or not is irrelevant -- the issue is where Jesus was manifest, and on that issue Hebrews is silent indeed.

Hebrews 8:4
As his final salvo, Muller attacks my analysis of the verse in Hebrews which I have called a "smoking gun," something which I maintain all but spells out that Jesus was never on earth. The problem is, Muller trains his cannons on only one aspect of the picture, and his caliber of ordinance is ineffective against the target.

Heb8:4-5a Darby "If then indeed he were [Greek imperfect tense] upon earth, he would not even be [imperfect] a priest, there being [Greek present tense] those who offer [Greek present tense] the gifts according to the law, (who serve [present]...)"

In Appendix 5, pages 310-312, Doherty calls it a "startling verse" because the imperfect tense in "he were" "is strictly a past tense" (as rendered by "if he had been on earth"). But he admits "the meaning is probably present, or at least temporally ambiguous, much like the conditional sense in which most other translations render it [as quoted]". That does not prevent Doherty to go into his usual speculations, some founded on argument from silence, such as the author should have specified "now" (but did not!). That leads him to say: "making the statement at all seems to preclude the idea that Jesus had ever performed a sacrifice in the earthly realm." (back to where he started!). I'll counteract that:

A) According to the overall context, Jesus "upon earth" is a supposition of an action happening at the same time as for the priests officiating in the temple, in the present (relative to when the epistle was written).

First of all, this is not correct. To claim that the "if...would be" comparison is thought of exclusively as meaning in the present is not at all established by the context. This is the issue under debate, and to simply declare it the way one would wish it to be is begging the question. In fact, it is grammatically incorrect to imply that it must have a present context. But don't take my word for it. This is what Paul Ellingworth (Hebrews, p.405) has to say:

"The second difficulty concerns the meaning of the two occurrences of ēn. The imperfect in unreal conditions is temporally ambiguous, so that NEB [which is the translation I quote in The Jesus Puzzle] "Now if he had been on earth, he would not even have been a priest" (so Attridge) is grammatically possible. [So much for Muller's declaration. Then Ellingworth goes on, and note the basis for his reasoning: the preconception that Jesus had been on earth, which forces him to judge the situation according to that preconception.] However, it goes against the context, in at least apparently excluding Christ's present ministry, and it could also be misunderstood as meaning that Jesus had never 'been on earth.' Most versions accordingly render: 'If he were on earth, he would not be a priest at all'."

The "context" for Ellingworth is the Gospel story, as he admits. We can see right here a prime example of how the Gospels are read into the epistles, even when the language of the epistle fails to justify it. In any case, Ellingworth has noted that the construction in 8:4 is temporally ambiguous and admits the grammatical possibility of the NEB translation, so Muller's subsequent exercise in offering several examples of the "if...would" construction in an attempt to demonstrate a solely present meaning is an exercise in futility. What Muller needs to do is to read more widely in New Testament scholarship, rather than charging off in his own direction, driven by his conviction of infallibility.

Now, this does not mean that one could not read the 8:4 phrase in the present tense. In fact, I state right in the Appendix Muller is addressing that "the meaning is probably present, or at least temporally ambiguous." That's my starting point, and to be more specific, I think the author had both past and present in mind. My argument does not rest on the phrase being meant solely in a past sense, as though I am claiming that the author is specifically declaring that Jesus was never on earth. Muller so often fixes on some aspect of my discussion and tears at it like a pitbull, while missing other elements and wider implications. This is the case here. He has gone no further than the question of the literal translation of two verbs, and then declares: "That should put to rest Doherty's speculations on the matter." In fact, my Appendix has several paragraphs analyzing the context of 8:4, arguing that the writer cannot have a past historical Jesus in his mind, all of which Muller simply ignores. The basics of that argument can be found in the Epilogue to my Supplementary Article No. 9 on Hebrews and in my Sound of Silence feature: Hebrews 8:4. To these I will add here some further comments I made in response to Richard Carrier's review of The Jesus Puzzle:

"I am not sure (nor are some scholars—see below) about the certainty with which Carrier makes his statement about the “ei…an” clause in Hebrews 8:4. Most cases would bear out the general principle that with an imperfect in both parts of the statement, the sense is of a present (contrafactual) condition; and that in conveying a past condition, the aorist would be used. But what of a continuing condition that extends from the past into the present? None of the aorist examples I can find convey that sense, only the sense of a specific condition limited to the past. What formula would be used to convey an ongoing condition, one existing for some time and still existing? I suggest it would be the one using the imperfect, which is a tense in itself that entails an ongoing quality. Thus an “ei…an” statement using the imperfect tense could in certain cases be ambiguous....

This ambiguity, entailing a condition extending back into the past, also makes sense in the context. I have asked why the writer would trouble to make a statement confined only to the present when in fact one part of the statement was supposedly contradicted by a recent past situation, and the reason now used to justify the statement itself also existed in that past situation. In other words, the “if he were on earth” clause is contrafactual, not true; yet it was supposedly very true in the recent past. No cognizance of this conflict is hinted at; the writer does not say something like “if he were now on earth.” Then, the reason for the conditional statement itself, that “if he were on earth he would not be a priest,” is implied as being because there are already priests here to do the job. But there were earthly priests in the past to do the job, including at the time when Jesus was supposedly on earth conducting his role as High Priest, which is Hebrews’ central characterization of him. If he wouldn’t be a priest “now” because there are human priests present on the scene, making him redundant or creating a conflict, why is it that he wasn’t rendered redundant or in conflict in the recent past, when those same priests should have rendered him so? Why would the writer of Hebrews choose to make such a trivial statement applying to the present, when its very opposite was true in the much more important situation of the recent past?

Ellingworth goes on to state: “The argument presupposes, rather than states, that God cannot establish two priestly institutions in competition [that is, the earthly priests and Jesus as High Priest].” In fact, the passage as a whole stipulates that those earthly priests perform earthly duties and sacrifices, while Jesus the High Priest has his own duties and sacrifices, which chapters 8 and 9 place in a heavenly setting and category. Yet Ellingworth fails to perceive the contradiction involved, that the same conflict (between heavenly and earthly priests) would have existed in the recent past, something the writer of Hebrews should have been aware of and at the very least should have felt constrained to clarify."

*

Muller wraps up his critique with an overblown presentation of all the tired old explanations for why Paul and the other early writers are so silent on the historical Jesus: that he didn't care about the earthly man, that the epistles were "occasional" and anyway everyone already knew everything there was to know about the human Jesus (and of course there was no controversy among Christians anywhere on matters of faith and morality which would have necessitated appealing to what Jesus had said or done in his ministry). For Muller, there would have "no incentive for (Paul) to digress on a rather unsignificant lower class Jew with a short public life in a small rural area," making one wonder how such an insignificant non-entity could have been turned into the transcendent Son Christ Jesus of the epistles, a point Muller does not address. Finally, Muller once again trots out his pièce de résistance: the absurdity of the whole idea of a "celestial fleshy realm" which no scholar today has ever heard of let alone accepts, a fantasy which apparently is my own invention entirely, a "lower heaven (which) would have generated storms of controversy" in ancient times. He concludes:

On these matters, Doherty either ignores, overlooks, doubts or harasses the primary evidence. He is prone to use inaccurate translations and biased "mythicist" interpretations, many on dubious latter texts, in order to claim his points. He cannot find half-decent attestations about belief in antiquity of a "lower fleshy heaven" (far from that!), so crucial for his position. To substitute for the lacks, Earl relies on rhetoric, agenda-driven dating, arguments from silence, assumptions and convoluted & largely unsubstantiated theories (with hypotheses stacked on each other!). Through such a horrific "methodology", the chances of him being right are insignificant.

So much confidence based on so much ignorance!

Jesus and David: Romans 1:3
In chapter 8, on pages 82-84, Doherty works on Romans1:1-4:
Ro1:1-4 Darby "Paul, bondman of Jesus Christ, [a] called apostle, separated to [set apart for] God's glad tidings, (which he had before promised by his prophets in holy writings,) concerning his Son (come of David's seed according to flesh, marked out Son of God in power, according to [the] Spirit of holiness, by resurrection of [the] dead) Jesus Christ our Lord;"

Then Earl writes: "Is it a piece of historical information? If so, it is the only one Paul ever give us, for no other feature of Jesus' human incarnation appears in his letter."
Shock!!! I'll answer that later ...

Then Doherty actually does not address the issue of a human Jesus straight on, but drifts away from it by questioning the meaning of "God's gospel" --not one from Jesus-- (I agree with that), the historicity of 'Son of David', the origin of 'Son of God' and finally by introducing his concept of the fleshy lower heaven. Nothing much is related to the "incarnation"; only some "explanation" is thrown against it, such as:
"... for scripture was full of predictions that the Messiah would be descended from David. In reading these, Paul would have applied them to his own version of the Christ, the Christ who is a spiritual entity, not a human one."
So now human ancestry was assigned to Jesus by Paul, even if the later (allegedly) thought Christ was never an earthly man! Does that make sense? Of course not. If angel Gabriel is thought to be a spiritual entity, you do not make him a descendant of Moses!
Furthermore, Earl's argumentation is dependant on Paul being the first one to claim Christ's ancestry from David. Is is realistic?
According to the Pauline letters, there were many other apostles/preachers (1Co1:12,9:2-5; 2Co11:5,13,23a,12:11; Php1:14-17; Gal1:6-7), some "in Christ" before Paul (Ro16:7), some preaching different 'Jesus' (2Co11:4), and all of them Jew (2Co11:22-23a): in this context, what are the odds on Paul making this "discovery"?

This is so disjointedly presented, full of confusion and misreadings, it is very difficult to respond. So I'll match Muller's approach and make several points haphazardly. No one would claim that the angel Gabriel is descended from Moses, not because the idea is supposedly ludicrous, but because nowhere in scripture is this suggested. And who said Paul was the first to draw the conclusion that Jesus was descended from David? How is my argument dependent upon this? There are some scholars who think Paul may even be quoting a piece of hymnic liturgy here. It matters not whether this idea was original to Paul (though it may be), just that he believed scripture indicated that his Christ bore some relationship to David. Since scripture does indeed make such a connection, and since prevailing philosophy regarded the upper world as containing parallels to all things earthly, this is hardly "throwing an explanation at it." Muller also misapplies the idea of parallels in the heavenly world. No one is saying that Paul regarded the spiritual Christ as a descendant of the earthly David, or that this descendancy was literal in the earthly sense, only that in some way, in the workings of the higher, "real" and "primary" world, some relationship existed which scripture revealed. Carrier calls for some explication on my part of the meaning of Davidic descent in Paul's mind, but I don't know how he thought about it. When I read something like the 5th Oration by Julian, I understand the words and the philosophic principles involved, but the ideas are so alien to my own outlook on the universe, it is difficult to comprehend how Julian's own mind could accept and understand them. Thus, I am not in a position to say (and I suspect none of us are) how Paul specifically understood his scripture-based idea that the divine Christ he believed in was related to David. (I have also pointed out previously that since such an idea was based on the Jewish scriptures, we cannot expect to find a similar idea reflected in pagan writings about their savior gods, even if we did possess more of such writings.)

Michael Turton on the Internet Infidels discussion forum "Biblical History and Criticism" had this to say about Muller's above paragraph:

The opening paragraph of Bernard's analysis contains not a single argument against Doherty, it is merely a heap of rhetoric, using words like "drifts" and "obsessively" to evoke emotional rather than rational responses in the reader, or conclusory rhetoric "Does that make sense? Of course not!" as if this were an argument. Unfortunately, Bernard does not tell us here why this does not make sense.

Turton goes on in regard to:

Is there nothing else about a human Jesus in 'Romans'? Of course not, but all of the ensuing verses from 'Romans' are ignored in Doherty's book:
A) Ro15:12 Darby "And again, Esaias says, There shall be the root of Jesse [David's father], and one [Christ, according to Paul] that arises, to rule over [the] nations: in him shall [the] nations hopes."
Here Jesus' alleged descendance from David is reiterated.
B) Ro8:3 Darby "... God, having sent his own Son, in likeness of flesh of sin ..."
Don't we have a clear expression for incarnation? See here for an explanation on "likeness".
C) Ro9:4-5a YLT "Israelites, ... whose [are] the fathers, and of whom [is] the Christ, according to the flesh ..."
Here Jesus is from Israelites, "according to the flesh". Who else are Israelites? Paul, according to Ro11:1, quoted later, and also many of his contemporaries, by flesh:
Ro9:3b-4a NASB "... my brethren, my kinsmen [Paul's] according to the flesh, who are Israelites ..." Did Paul think himself and his brethren/kinsmen lived "in the sphere of the flesh", some upper world above earth? NO!

Bernard's arguments here contain only misunderstandings and misinterpretations. First, he claims "....all of the ensuing verses from 'Romans' are ignored in Doherty's book." Bernard clearly does not understand Doherty's point. If the first reference to Jesus being of David's stock (in Romans 1) can be shown to be symbolic, then all subsequent references to it are similarly symbolic. Thus, simply piling on more quotes, as Bernard does here, will not make Doherty's arguments disappear. Bernard must come up with compelling reasons to reject them, either on linguistic or content grounds. In any case, Doherty spends several pages in several places discussing the problem of Jesus' alleged Davidic ancestry (82-85, for example). Finally, there is a telling Doherty-style silence here. If Jesus had really been born of David, Paul, after all, knew his brother, James. All Paul had to do was cite his personal knowledge of the family of Jesus and firmly link Jesus to the mortal sphere. But no, Paul's ideas come from divine revelation. Doherty has a very strong argument here, and Bernard's rhetoric cannot dismantle it.

Bernard then goes on to say: "B) Ro8:3 Darby '... God, having sent his own Son, in likeness of flesh of sin ...' Don't we have a clear expression of incarnation here?" Merely asking this question does not refute Doherty's point. Bernard would have to demonstrate that the word likeness here means something other than what it very plainly says. All Bernard does here is use an emotional appeal to invite the reader to fall back on the biases built in by 2000 years of historicist exegesis. He does not make an argument based on logic, content, linguistics, or history anywhere in these remarks.

More often than not, Muller simply settles for drawing the most ludicrous parallel he can come up with and then by ridiculing it, thinks he has discredited my position. First of all, kata sarka is one of the most recurring phrases in the Pauline corpus, with all manner of meaning. (Muller has already been called to task for assigning the same meaning in all circumstances to some particular word or phrase with variant application.) No one would claim that its usage in Romans 9:3 in regard to Paul's own kinfolk signifies "in the sphere of the flesh" or is identical to its usage in Romans 1:3, no matter what the latter's meaning. In fact, if Muller had bothered to think a little longer about this particular verse and consult a number of translations, he might have concluded why Paul inserted it here. If all Paul was concerned with was making a reference to his fellow Jews, he would have had no need to insert kata sarka at all. Why did he do so? Probably for clarification. Once he used "brothers" to refer to those of his own race, perhaps he felt the need to make it clear he was not referring to Christian "brothers" in the sense of fellow believers, and so he added "my kinsmen according to the flesh." If Muller had consulted the NEB, or the NIV, or the RSV, or the (often useful) Translator's New Testament, he would have found translations like "my natural kinsfolk," "those of my own race," "my kinsmen by race," and "my own flesh and blood," all translations which reflect their recognition of what Paul meant by kata sarka on this occasion.

If one looks carefully at the following verses here (9:4-5), which Muller and others regularly appeal to, one finds that the words actually fall far short of saying that Christ is of "human descent" in regard to his "human ancestry," the sort of phrases which regularly appear in translations. In fact, Christ is simply tacked on at the end of a long list of things that are the 'property' of the people of
Israel , things that belong to them, such as the covenant, the Law and the promises. The phrase is literally, "...and from whom [the Israelites] the Christ according to the flesh." Our ubiquitous, vague, stereotyped phrase, kata sarka. Not even here could Paul speak more clearly and more normally about actual "human descent." Upon such an oddity, Muller, and just about everyone else, has truly "thrown an explanation," governed by the Gospels. In regard to Christ "belonging" to the people of Israel , I am often challenged for saying that the savior gods could be accorded an ethnic identity. Muller says "I am not aware of any." Carrier asks for examples. But they are making too much of my remark. On some level, Osiris was identified as Egyptian. Gods such as Dionysos and Attis were given close associations with their peoples of origin, especially in the initial stages of their cults. It would not be unusual for Paul to regard his savior figure, growing to some extent out of the Jewish tradition, as identifiable with that racial group. Such a viewpoint could well be operating in regard to his "born under the Law" in Galatians 4:4.

In the crucial matter of the meaning of Romans 1:1-4, Muller has the following to say, and Carrier responds:

Doherty postulates "from the seed of David" is part of "God's gospel" (drawn from the scriptures by Paul, as Earl contends). This seems to be largely due to his (inaccurate) translation:
"the gospel concerning his Son who arose from the seed of David ..." (Ro1:3)
That's partly from the RSV, but the Greek does NOT have "the gospel" and "who "(&"arose" is Earl's own translation)!

The Greek most definitely *does* have those words. The subject of the clause in 1:3 is the "Gospel" of 1:1. Anyone who reads Greek would know that. Likewise, the Greek says "tou huious autou tou genomenou," literally, "the son, his, the one (i.e. son) who came to be." It is perfectly legitimate to translate "his son, the one who" as "his son, who" this is called the definite article in the attributive position, and the meaning is identical.

As for "arose," that is a valid translation of genomenos, which is a very ambiguous word with wide scope in its possible meanings. It literally means "become" but connotes any of the following with equal frequency: "be / is" or "happen / take place" or "arise / come about" or "be born / be created / come into being" or "show up / be present." Doherty's choice is not contentious.

However [quoting Muller]: "The digression starting by 'come of David's seed...' is linked to 'his Son' and not likely to 'God's glad tidings'." That is certainly correct. But I am not aware of Doherty saying such a thing. Doherty is saying that the whole unit "his son come from David's seed" is part of the content of the Gospel. That is certainly correct on the Greek. So I don't fathom Muller's point here.

To conclude, it is highly improbable Paul meant he just found "come of David's seed" from the scriptures (and had to divulge it!), as Doherty contends.

I couldn't disagree more. The Greek is unmistakable: the Gospel (1:1) is what was presaged in the OT (1:2) and the content of that Gospel is described in the whole of 1:3-4 (and probably also as the basis for 1:5-6). That's what the Greek says. Period. This also has strong support elsewhere (cf. Rom. 16:25-26; Eph. 3; one sees a hint in 2 Cor. 3:12-18 to 4:4; etc.)...It is in fact *probable* that Paul meant he found the content of the Gospel in the OT. Of course, historicists don't dispute that they all agree that the entire content of the Gospel was presaged in the OT.

I've reproduced the Muller-Carrier exchange here at some length because it should help clarify things for many who make claims similar to Muller's, that Paul simply doesn't mean what he clearly seems to say, and which Carrier agrees he does say. But Carrier is nevertheless fuzzy on a couple of points. First of all, his statement about "historicists" is hardly accurate, and contains a contradiction. I'm certainly not aware of all historicists (which presumably includes New Testament scholars) agreeing that Paul found the content of his gospel in the Old Testament. In fact, they are usually at pains to claim that he "received" it from previous apostles, those who had known the historical Jesus. They hardly agree that the kata tas graphas of 1 Corinthians 15:3-4 conforms to my own suggested meaning, that scripture was the source of Paul's doctrines about the Christ rather than a prophecy of them. Carrier reverts to the universal interpretation of things when he says that they agree the content of Paul's gospel was "presaged" in scripture, but this is not the same thing as deriving the gospel from it. Now, if all Carrier means by 'found the content in the OT' is that it was presaged there, this is hardly contentious and doesn't serve to support me against Muller. Carrier also misses the huge anomaly I have pointed out in regard to this passage, that if information about Paul's gospel of the Son were 'pre-announced' in scripture, this would be a pre-announcement of Jesus himself, his life and saving acts. But Paul makes no such connection. Scripture forecast the gospel, nothing else. He imposes no human man between the content or prophecy of scripture and his own derivation of the gospel from that scripture, leading to the conclusion that he knew of no historical Jesus. Of course, he does this sort of thing all through his letters, and so do the writers who came after him, forging epistles in his name. (The best example is in Titus 1:3.)

And Doherty keeps obsessively interpreting anything as concerning an entirely mythical Jesus: again for him, "according to the flesh" becomes "in the sphere of the flesh", with the "sphere" being "the lowest heavenly sphere, associated with the material world"! The translation as "in the sphere of the flesh" is according to Doherty "a suggestion put forward by C. K. Barrett." He adds "Such a translation is, in fact, quite useful and possibly accurate." No doubt! Doherty is treating that "possibly accurate" "suggestion" from "a translation" as if it were a piece of primary evidence.

Carrier says that he agrees, but both are getting a little carried away. In all discussions of the possible translation of kata sarka, I present Barrett's suggestion as simply making possible my interpretation, as an "explanatory fit" with my theory. But that's all I need. I am hardly claiming to prove my case by thinking to show that this is the only possible translation. People like Muller lose sight of the fact that so much of the argument commonly made against me (and of course he does this himself) is based on assorted claims that this-or-that cannot possibly mean such-and-such, or allow such-and-such an interpretation. (It's like the creationist claiming that life could not possibly have evolved in the primeval soup without divine direction.) All I have to do is demonstrate that it could (which in the matter of evolution, scientists have), that such-and-such a meaning is possible, either by demonstrating it technically (as Carrier has frequently done for me) or by appealing to a respected scholar who himself allows for such a meaning, even if he doesn't draw my conclusions from that meaning.

But Doherty does not stop here. He contends "according to the spirit" can also be translated as "in the sphere of the "spirit"" (and from NO "suggestion" by anyone else!).

I'm sure he could find someone and I wish he would....For myself, Doherty's translation is plausible on the Greek and is implied by Paul's discussion in 1 Cor. 15, which uses abstract nouns to refer to the realm of the spiritual body as the realm of indecay, glory, immortality, etc., and he distinguishes flesh vs. spirit as between earth and heaven. So Paul would certainly have *understood* the idea of being in the realm of spirit vs. the realm of flesh.

Before commenting, I'll reproduce what Muller says following shortly on his previous remark:

But what did Barrett mean by "sphere" in that context? Here it is:
"The preposition here rendered 'in the sphere of' could also be rendered 'according to,' and 'according to the flesh' is a common Pauline phrase; in this verse, however, Paul does not mean that on a fleshly (human) judgment Jesus was a descendant of David, but that in the realm denoted by the word flesh (humanity) he was truly a descendant of David." C. K. Barrett, The Epistle to the Romans, page 78.
Barrett never meant a fleshy heaven, in any context. Not even close!

Of course Barrett didn't mean by his translation that Christ was a descendant of David in a fleshly heaven. I never claimed he did. I was simply making use of Barrett's translation in my own context, and there's nothing illegitimate in that. But it's curious that Muller makes a very selective quotation of Barrett's text from his Romans commentary. Barrett provides his translation of both passages in question immediately preceding Muller's quote:

"in the sphere of the flesh, born of the family of David;
in the sphere of the Holy Spirit, appointed Son of God."

I wonder that Muller overlooked this preceding sentence (set apart and in bold print from the rest of the text) when he claimed that I have used "in the sphere of the spirit" with "NO suggestion from anyone else". (Incidentally, the passage from Barrett's text is found on page 20, not page 78 as Muller has it.)

But let's not stop there. Naturally, Barrett regards 1:3 as referring to Jesus' descent-from-David status as a man, not as a heavenly being. And what does he envision for verse 4? He says (p.20),

" 'In the sphere of the Holy Spirit he was appointed Son of God.' This translation is not universally accepted. For 'in the sphere of' see above [referring to the earlier part of his text discussed above]. 'The Holy Spirit' is literally 'spirit of holiness', and this has been taken to refer not to the Holy Spirit, but to Jesus' own (human) spirit, marked as it was by the attribute of holiness."

Clearly, Barrett does not accept this common understanding, since it would not be compatible with his 'in the sphere of' translation, and he goes on to discuss the point without an abundance of clarity (p.20-21). In fact, what exactly is Barrett's specific understanding of his "in the sphere of the Holy Spirit" is not all that clear either. He has failed to see that the meaning, the location, entailed in his phrase "in the sphere of the spirit" should be determined by the actions attached to it: namely, Jesus being declared Son of God in power (by/as a result of the resurrection of the dead presumably his resurrection, although the actual words cryptically say "by a resurrection of dead persons"). More importantly, that meaning should also be determined by the overall implication in the passage (1-4), that these actions by Christ are to be found in (derived from) scripture, as Paul tells us. Thus the assumption ought not to be that the ambiguous "spirit" reference can somehow apply to an earthly Jesus or an earthly context, but rather should be seen as located in heaven, in the realm/sphere of the spirit. And scripture ought to be surveyed to find exactly what passage may have produced this idea. As far as I know, no one before myself (and certainly not Barrett, who gets bogged down in the question of whether this couplet of verse 3-4 is pre-Pauline and whether it had an anti-adoptionist agenda) has suggested that the whole of verse 4 has simply been derived from Psalm 2:7-8:

"I will tell of the decree of the LORD:
He said to me, 'You are my son, today I have begotten you.
Ask of me, and I will make the nations your heritage,
and the ends of the earth your possession...' "

Here, surely, is Romans 1:4's designation of Jesus as Son of God, plus the "in power," which is extended to having the Son receive lordship over all in earth and heaven following his death and resurrection, a common idea in the epistles (e.g., Phil. 2:10-11). With this convenient and rather obvious scriptural source for verse 4, taken in conjunction with the statement in verse 2 that Paul's gospel was to be found in scripture itself, there is no impediment, and a lot of persuasive reason, to interpret verse 4 as a heavenly event, which would make the "in the spirit" a reference to a location, a "sphere," namely heaven, and not some attribute of Christ.

All of which makes it very likely that verse 3 conforms to the same scriptural context as everything else, namely that the Son's relationship to David is also something derived from scripture, and has no more historical import than verse 4.

I think enough has been said in this area. Since Muller's text is so disorganized, any further attempt at a response may well bring a case of fatigue upon both writer and reader, so I will pass over the remainder of Muller's and Carrier's discussion in regard to Romans, and move on to Galatians 4, with its "born of woman."

Born of Woman
Muller's argument in this section is particularly disjointed, shifting forward and back through chapters 3 and 4 of Galatians. I will try to rearrange it into some semblance of order.

3.2.3. By examining the whole of Galatians3:15-4:7, can we figure out what kind of woman Paul was thinking for Gal4:4?
Paul started by making a claim: "But to Abraham were the promises addressed, and to his seed: he does not say, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed; which is Christ." (3:16 Darby)
That seems to refer to Genesis17-22 but it is never specified here according to Paul's words. Anyway, the promise is about inheritance (3:18) for all (Gentiles and Jews --3:28-29,3:8,14) but the former is supplanted by the Law "until the seed [Christ] came ['erchomai', clear expression of the first coming!] to whom the promise was made" (3:16,19). Then everyone would be liberated from the Law by Christ (3:22-24,3:13) and "the promise, on the principle of faith of Jesus Christ, should be given to those that believe." (3:22), allowing Paul's Galatians to be God's sons & heirs and honorary seeds of Abraham (3:29,4:7,3:7).

Paul's reasoning, his exegesis of scripture, in chapters 3 and 4 of Galatians probably reflects the most convoluted thinking and argumentation in all of his letters. But his purpose should be clear. He needs a way to assign God's "promise" to Abraham to his gentile readers, his converts in Galatia. After all, centuries of Jewish mythology clearly assigned that promise to the Jews themselves, as descendants of Abraham. Paul's Galatian converts were not Jews. How, then, to make them (and gentile Christians in general) the genuine recipients of that promise? He does this by reinterpreting the idea of Abraham's "seed" (sperma). Because the word in scripture (passim, in Genesis) was singular, Paul claims it refers to a singular individual (3:16). He identifies that individual as Christ. Now, this is more than a bit absurd, in that the content of God's promises to Abraham would hardly be applicable to Jesus Christ as one human individual, let alone as the divine Son of God. And while the "seed" in Genesis is certainly in the singular, it is a collective singular; indeed, "seeds" could never be used in the plural in such a context, as it would make no sense. A person's descendants are collectively referred to in the singular when using the "seed" terminology. So Paul is blatantly reaching here, and no amount of 'spinning' by New Testament commentators can make it seem sensible or acceptable.

The object of Paul's sleight of hand becomes clear by the end of chapter 3. Through faith, his readers, and all who have been baptized into Christ, have become "sons of God" and have "put on Christ" (3:27). They are all "one in Christ Jesus" (3:28). To drive the conclusion home, he says: "If you belong to Christ, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise." Christ interpreted as Abraham's (singular) "seed" has served the purpose of providing a link between Abraham and those who Paul claims are the true heirs of the promise to Abraham, namely Christians. This, of course, is in keeping with the central claim of the Christian sect, continuing to this day, that God rejected the Jews and transferred his favor onto believers in Christ.

Thus Paul's sight is fixed upon Christians. It is they who are the "seed" and they who have "come" and inherited the promise made to Abraham. The "seed" as Christ is simply a stepping-stone. Thus Muller's claim that we can tease out an historical Jesus in Paul's mind from all of this is falling into the trap that Paul's very self-serving exegesis has left behind. Let's see how we can avoid the pieces of that trap. First of all, what is it that has "come" in the present time, as Paul presents it? Follow this succession of verses (using The Translator's New Testament):

19. Why then was the Law necessary at all? It was introduced to show what transgressions are, but it was to last only until the 'seed' should come to whom the promise had been directly made....
23. Before faith came we were held imprisoned under law until the faith which was to come should be revealed. 24. And so the Law has been like a guardian escorting us to Christ, that we might be made right with God through faith; 25. but now that faith has come we are no longer under a guardian.

In verses 23 and 25, what has "come" in the present time is faith, faith in Christ Jesus. It is not Jesus who has come. No historical figure is inserted between the centuries-old Law and the coming of faith. Verse 24 makes that sequence clear: the Law as a precursor leads not to Christ himself as an historical man, but to faith in Christ; Law is followed by supplanted by revelation, and faith in that revelation. This is the pattern constantly repeated throughout Paul's epistles, from Romans 1 on. If Paul still has "Christ" in mind in verse 19 as his definition of the "seed," it is only as a symbol, a link to those inheritors of the promise, the true seed he is so at pains to create, namely those who have been baptized into Christ (v.27). Paul has made it clear elsewhere that he regards the baptized believer as part of the body of Christ, and this mystical concept serves to join Christ and the body of believers into the collective "seed" he speaks of throughout this chapter. There is thus no way for us to separate those two wedded elements in Paul's mind and declare exactly what he has in mind as "coming" in verse 19. In any case, we can take any thought of Christ "coming" in the same way that it is presented throughout the New Testament epistles, namely as a spiritual figure that has been "revealed" in the present time, through scripture and the Holy Spirit.

Verse 22 says this: "But scripture has established that everything is imprisoned by sin so that the promise, based on faith in Jesus Christ, might be given only to those who have faith." Here, Paul can no longer sustain the charade that the object, the recipient, of the promise as he manipulated it in 3:16 is Christ himself. Rather, the promise falls on the Christian, through faith in Christ. The link to Christ is symbolic and mystical. There is nothing to suggest that it has anything to do with a recent human man who was himself the supposed "seed" of Abraham and recipient of the promise. Throughout this entire passage, Paul spends not a word in describing or enlarging upon the recent earthly activities of Christ as "seed" of Abraham, the one who had supposedly played such a role in salvation history, thus making Muller's declaration here simply a reading of the Gospel background into the thought of the epistle:

What remains is for the Son/Christ to come as the seed of Abraham, that is as a Jew and earthly human (as other seeds of Abraham, like Paul, as previously discussed), in order to enable the promise.

In fact, Paul's silence is an almost outright exclusion. If a Jesus on earth had been the principal agent of transition between the Law and the new system of salvation, Paul could hardly have failed to provide some hint of such an idea in his elaborate exegesis in this chapter, some reflection of the earthly career of Abraham's "seed." And note Paul's somewhat cryptic contrast in verses 19 to 20:

"19. ...[the Law] was transmitted by angels and by the hand of an intermediary. 20. Now where only one party is acting there is no need for an intermediary. And God is one."

The elements of this passage have most commentators scratching their heads, and interpretations have been legion. But even though the reference in verse 20 seems to relate most directly to the event of God making his promise to Abraham, it comes in the larger context of the transition from the old to the new, from the Law to salvation in Christ as fulfillment of that promise. How can Paul leave this anomalous idea hanging in the air? Where is the intermediary Son of God, Jesus of Nazareth, preaching in his own person the new salvation, preaching himself as the channel to that salvation? If Paul highlights the giving of the Law as something done by God through intermediaries, through angels and (apparently) Moses, if he implies a contrast of quality between the Law and the promise based on one using intermediaries and the other not, how can he do this without taking into account the idea of Jesus on earth being God's own intermediary in the giving of the Law's replacement and the fulfilling of the promise? Paul's contrast here would certainly be compromised. Yet clearly, there is no problem for Paul. It is faith in Christ that has supplanted the Law, and this faith has come not through any historical intermediary but by revelation, directly from God; all of it is fully in keeping with the contrast Paul has expressed between the Law and the promise.

In regard to Muller's comments on Christ as the "seed" of Abraham, and the "coming" of that seed (3:16-19), Michael Turton on IIDB had this to say:

Bernard takes this passage to say the verb 'come' here implies a first coming on earth. Nowhere is that present in this passage. The whole discussion is an abstract discussion of the Law and Christ. "Came" here simply represents the appearance of Jesus in our reality, not necessarily on earth. If Paul had meant come on earth, he would have said it. Bernard is simply back-reading the story of the Gospels into Paul, invoking his and the reader's unconscious assumptions -- the ones Doherty wants you to give up -- in interpreting these passages. Pulling a whole history on earth out of a single verb is the ultimate in historicist desperation....

Here I think Bernard goes badly wrong. In Gal 3:16 he has misread the last sentence. It does not say Christ is of Abraham's seed. Rather it says (to expand it properly): "And to thy seed; [a promise] which is Christ." In other words, read in context, it does not say that Christ is of Abraham's seed. It says that Christ is the fulfillment of a promise to Abraham's seed. Bernard has erred again (on the same point) and thus, his argument falls to pieces.

Now, this is actually a very interesting take on 3:16. While I'm not quite ready to commit to it, such an interpretation would get Paul out of an awkward exegetical jam. Grammatically, it could work, and since the close association in Paul's mind and argument between Christ and believers linked to him makes them both equally the personification of the "seed" of Abraham, we could so interpret Paul's thought behind the words. Paul has stressed the "coming of faith" and the appearance, if you will, of those who believe in Christ, an entity revealed only now by apostles like himself. In that sense, then, Christ has clearly "come" in the present time. We need see no thought of a coming by Christ in the flesh in recent history.

3.2.1. Doherty on Galatians4:4
Gal4:4 YLT "... God sent forth His Son, come ['ginomai'] of a woman, come under the law"
In chapter 12, page 123-125, Doherty comments on "born of woman" from Gal4:4. He admits this passage "most suggests that he [Paul] has a human Jesus in mind."
But then he goes to work, starting by "God sent his own Son", but "forget" to take in account Ro8:3 Darby "... God, having sent his own Son, in likeness of flesh of sin ..." (the "sent" Son is not a spirit, as Earl argues (p.123) (& why would a woman be needed for the Son to "become" a spirit)! See also here for an explanation on "likeness")!
His convoluted argumentation does not disprove anything and looks rather like a series of red herrings. He is trying to raise doubts by way of speculative suppositions, using expressions "this can be taken", "seem", "not necessarily tied", "do not have to be seen" & "one interpretation that could be given" in order to counteract the obvious.
And any writing/myth known during Paul's time is considered a likely inspiration, such as Isa7:14 and Dionysos' birth, as if no man were born of woman in antiquity!

If I had used expressions which were more definite, rather than these "speculative suppositions," I would no doubt have been accused of making firm declarations based on little or weak evidence. The point in dealing with passages like Galatians 4:4 is not to "prove" that they have meanings entirely in keeping with the mythicist position, but that they can enjoy alternate interpretations and do not have to be seen as conforming to traditional readings.
It is the fact that something has for so long been regarded as "obvious" which is what must be counteracted. The language I use in arguing such passages, and which Muller so disdainfully dismisses, is the proper approach.  (The question of "likeness" in regard to other passages has been discussed in my Part Two of this response.)

Before focusing in on the central passage of Galatians 4:4-7, let's see how Muller brings in a later passage, the "allegory" of 4:21-31.

3.2.2. Comments on Richard Carrier's review on Doherty's book about Galatians4:4
Richard wrote: "I am surprised he doesn't point out the most important support for his position: the fact that Paul actually says in the same letter that one woman he is talking about is allegorical, representing the "heavenly" Jerusalem, not an actual woman (Gal. 4:23-31)."
Carrier is correct into mentioning the allegorical woman in Gal4:26-27 (even if 'woman' is never spelled out!), but the whole passage (Gal4:24-27) is presented as an allegory. It is only here that Paul used the word-root 'allegoreo' (allegory) and also 'sustoicheo' (correspond) in all his epistles. Therefore he indicated the ensuing verses should not to be taken literally, including the "our mother" in 4:26 (the heavenly Jerusalem) and the "her" in 4:27 (as a quote from Isa54:1, where she is Jerusalem). In any case, Paul was clear about not referring to a real human female here. He did not even employ the word 'woman'!
And he never said the woman in Gal4:4 stands for the heavenly Jerusalem! Furthermore, all other women in Paul's letters are earthly ones, including the two right after Gal4:4, the biblical Hagar and Sarah (not named but identified as the "freewoman") (Gal4:21-25).

Confusion abounds here, and to some extent I think Carrier shares in it. Muller's argument is designed to counter Carrier's 'support' of my position by pointing out an essential difference between Paul's reference to a "woman" in 4:4, and his reference to two women (not just one) in 4:21f. This difference is allegedly that in the latter case, Paul specifically declares such women to be allegorical, whereas he makes no such declaration in regard to the woman of 4:4; by this, he seeks to disqualify Carrier's suggestion that the allegory of 4:21f supports my meaning of 4:4. Actually, I neither see nor claim a significant connection between the two. The confusion is based on an equating of "allegorical" with "mythical," which is not the same thing, even if they may be said to share some common applications. Paul does not declare the woman of 4:4 to be allegorical because there is no allegory involved. She doesn't "represent" anything, no more than him saying in Romans 1:3 that the Son is "of David's seed" has an allegorical meaning. Christ of the seed of David doesn't "represent" anything either. It is a factum about the Son regarding his nature in the spiritual dimension, derived from scripture; just as, I maintain (and will discuss shortly), Christ could have been declared "born of woman, born under the law" under the influence of scripture probably Isaiah 7:14 and for other philosophical necessities.

Having said this, I will agree that a general form of "support" may be derived from the allegory passage, in the sense that all of Paul's imagery throughout these chapters is concerned with symbolic relationships, not history let alone historical individuals, and all of it is designed to further his purpose here, namely to identify his Christian (and largely gentile) readers with the proper seed of Abraham and set them apart from traditional interpretations so as to make them the true inheritors of God's promise. (Verses 28-29 and 31 return like a kind of summation to the theme that Paul's readers are the children of the promise.) It follows that we should see his reference to Christ "born of woman" as also furthering that purpose.

Muller declares that all other woman in Paul's letters are earthly ones, including the two in the Galatians allegory, which is simply falling once again into the trap of making all variable usages of a term conform to a single definition. Besides, the "woman" in Galatians 4:4 is not given a name, and she is not identified with any character (literary or otherwise) whom Paul can be shown to have known. The "woman" of 4:4 is simply generic. She is there to serve the overall purpose, to characterize the "son" in a certain way as part of Paul's argument. The question is, what is that characterization, and can he have achieved it by assigning Christ to a woman in a mythological sense, based on an application of scripture?

It has often been pointed out that there seems little reason why Paul should have bothered in Galatians 4:4 to specify Christ as "born of woman." Why would such an obvious 'fact' need stating? To some extent, it's a valid question, but it needs to be answered in the context of the passage. That passage runs, using the NEB translation:

"3. ...During our minority we were slaves to the elemental spirits of the universe, 4. but when the term was completed [lit., when the fullness of time came], God sent his own Son, born of (a) woman, born under (the) law, to purchase freedom for the subjects of the law, 5. in order that we might attain the status of sons. 6. To prove that you are sons, God has sent into our hearts the Spirit of his Son, crying 'Abba! Father!' 7. You are therefore no longer a slave but a son, and if a son, then also by God's own act an heir."

There are a lot of pitfalls in this passage, buried mines which make it treacherous to simply charge ahead, as people like Muller do, declaring that it can all mean only one thing. It is, as I have admitted and as Muller throws back at me, the passage in all the epistles which most seems to suggest that Paul has a human Jesus in mind, but it is by no means that straightforward. Earlier in this response to Muller, I discussed at some length the idea of paradigmatic parallel, the foundation of so much of the soteriological thinking of the time. Just as the savior god or heavenly champion was thought of as representing or experiencing things in common with those he was linked to, thus guaranteeing common beneficial results such as resurrection and exaltation, the idea of being "born of woman" can be seen as part of that commonality. So could "born under (the) law" (the definite article does not appear in the Greek, though it may be understood). Paul's purpose in making this statement would be to strengthen the paradigmatic parallel: as Jesus took on our nature, our 'slavery' under the law, he is best placed to achieve our freedom from it. But is it an earthly, human nature and slavery he has taken on? Or is this simply part of the mythological picture painted throughout the epistles, and indeed throughout the entire salvation thinking of the era? Is it a "taking on" in that pattern of "likeness" we find emphasized in both Christian/Jewish and pagan writings where savior deities are concerned? Muller is at pains to dismiss my interpretation of "likeness," but it is not so easily got rid of. It is repeatedly emphasized in places where it should be unnecessary, misleading or redundant, as in the 'descending' half of the Philippians christological hymn, or Romans 8:3, or the Ascension of Isaiah 9. The entire concept of descending redeemers (recurring in gnostic texts) is dependent on them receiving 'bodies' and performing/suffering things that are human-like but not specifically physical and historical. Savior god mythology casts them in the likeness of human experiences which (according to Plutarch) belong to the mythical and spiritual realm, not the earthly historical sphere. The paradigmatic parallel
as for example between the Righteous One/Messiah Son of Man in heaven and the righteous on earth in the Similitudes of Enoch is based on the relationship between heaven and earth, between spiritual and earthly manifestations. There is no impediment to interpreting Galatians 4:4 in the same vein.

If a good argument can be made to see the "of David's seed" in Romans 1:3 as something mythological, as derived from scripture, if the descending-ascending redeemer of the Philippians hymn can be seen as conforming to gnostic mythology about non-human savior figures (as in The Apocalypse of Adam and The Apocryphon of John), then Galatians 4:4 should be no tougher a nut to crack. Paul affirms Jesus' issuance from woman and slavery to the law because it serves his soteriological picture; it further links Christ with those who are made sons and given freedom from the law. It is another piece of his overall argument in these chapters designed to make his readers the object and inheritors of the promise, through Christ. Consider the earlier verse 3:13. "Christ bought us freedom from the curse of the law by becoming for our sake an accursed thing; for Scripture says, 'Cursed is everyone who is hanged on a tree'." If the mythicist argument can make a good case for regarding such a 'hanging' as a mythical/spiritual event (as it has in regard to passages like 1 Corinthians 2:8, Colossians 2:15, the Ascension of Isaiah 9:14, and even Hebrews with its sacrifice in heaven), if it can point to scripture as the source of belief in such an event, (as in 1 Peter 2:22 and 1 Clement 16 and certain statements in the epistle of Barnabas, as well as Paul's own statements concerning "tas graphas" and God himself as the source of his gospel about the Christ), then Christ being "born of woman" is no further a reach. If Christ in a mythical context can take on a cursed nature, he can take on genesis 'from woman.' If Paul regards him as taking on this cursed nature as part of Christ's assumption of paradigmatic features to facilitate the process of salvation, he can regard him as taking on genesis from woman for the same purpose, especially when he has scripture telling him so in both cases.

>One critic claimed: "The Jewish law is binding on the descendants of Abraham. It does not apply to angels or demons or divine effluences. If Jesus was born under the law, then Jesus was born into a Jewish family." Yet Jesus, as a divine effluence, took on the cursed nature of Deuteronomy 27:26, expanding its meaning beyond that relating to the fate of Hebrew criminals (another case of Paul casting his divine Christ according to scriptural sources). One has to be careful about declaring that ideas have very restricted limits and can never undergo evolution and wider application. Casting a glance back to Part One, this is indeed "a failure of imagination."
Galatians 4:4-7
Before going further and introducing a new piece of evidence, let's look at those mines buried at shallow level in the landscape of Galatians 4:4-7. Each one may not have a fatal explosive force in itself, but collectively they raise enough dust and blow a deep enough hole to obscure any historical Jesus.

1. When did God "send his own Son"? Once again, it is uncanny how Paul can consistently fail to use words which would locate Jesus in historical time, let alone his own recent past. "In the fullness of time" is pretty woolly, and in fact probably applies to the idea of the fullness of the time in which God had allowed the Jewish Law to have force. (The NEB opts for this meaning in its "but when the term was completed," referring to the period of enslavement to the Law.) When that term had expired, what arrived? Not Jesus himself, but as Paul has just stated it (3:23 and 25), faith in him. At God's appropriate time, he revealed his Son through apostles like Paul (as it is represented in passages like Galatians 1:16, Romans 16:25-27, Colossians 2:2, 2 Timothy 1:10, Titus 1:3), the Son who is described as a former secret long-hidden.

2. What precisely did God send? "God sent his own Son" may be ambiguous, but verse 6 is not: "To prove that you are sons [lit., because you are sons], God has sent into our hearts the Spirit of his Son..." The latter looks like an enlargement on the previous thought, and both are assigned to the present time, which would make the "sending" of the Son only that of his spirit. The two verbs of 'sending' are identical, and it is the same verb commonly used when speaking of the "sending" of the Holy Spirit, or of spiritual beings such as angels or Wisdom.

3. Who was acting in the present? Consider this succession of ideas through verses 4 to 7:

"God sent his own Son...to purchase freedom for [lit., in order that he might redeem] the subjects of the law, in order that we might attain the status of sons....You are therefore no longer a slave but a son, and if a son, then also by God's own act an heir."

Grammatically speaking, there is an ambiguity in the first two phrases, in both English and Greek. "God" is the main subject, and could be said to govern the entire sentence. Thus, it could be God himself who is the subject of the verb "purchase" or it could be the "Son." And yet, that ambiguity is surely resolved by the later phrase. The stated purpose of sending the Son (or his spirit) was to make believers "sons" of God. In verse 7, Paul identifies that result as due to an act of God, not the Son. The sense of the entire passage thus makes God the one who has "redeemed/purchased freedom." So Paul supposedly has God send the Son to earth, but doesn't present him as the one performing the redeeming act while he is there. The only context in which this makes sense is that the Son did not come to earth and live the Gospel events, but that God himself
drawing on Christ's death and rising in a spiritual dimension, at an unspecified time or in a timeless setting is the one who has been responsible for redemption, by revealing Christ and his supernatural activities in the present time and making the resultant benefits available to those who have adopted faith in him, courtesy of Paul's preaching. This is the mode of expression found throughout the epistles.
    Apologetic 'explanations' that since Jesus is God, or acting on God's behalf, it is legitimate for Paul to say that God does everything, are hardly compelling. I suggest that this is not the way the human mind works and does not explain the universal blind eye turned toward Jesus as the primary agent in their own time, which all the early writers seem to suffer from. Such an explanation is simply an apologetic ploy, and a pretty lame one at that.

4. When was Christ "born"? Those two phrases qualifying the Son, "born of woman, born under the Law," are descriptive of the Son, but not necessarily tied to the present 'sending.' (See E. D. Burton, International Critical Commentary, Galatians, p.216f.) They have no necessary temporal relation to the verb "sent" and do not have to be seen as present occurrences. Thus they present no impediment to the scenario outlined in point 3.

5. And what of the word "born" as it is consistently translated? In fact, Paul does not use the normal, everyday word for giving or undergoing birth here, which would be "gennaō". Instead, he uses "ginomai" (as he does in Romans 1:3 in speaking of the Son "coming/arising" from the seed of David). Ginomai has a broad range of definition, as Carrier has pointed out, and "being born" is only one meaning of many. I have suggested that the use of ginomai may be indicative of Paul having something more in mind than simple human birth, but I could go further and say this: If Paul meant that Jesus was born of a human mother, he should have had no reason not to use the verb gennaō, which means just that. Consequently, we can conclude the strong likelihood that by using ginomai, Paul must be referring to something OTHER than birth by a human woman.
    This conclusion is strengthened when we compare Paul's uses of gennaō vs. ginomai throughout his letters. Let's look at the other occasions in the Pauline corpus where birth is referred to:
    - Romans 9:11 - [referring to Rebecca's children] "...but before they were born, when they had as yet done nothing good or ill..." Here Paul uses gennaō.
    - 1 Corinthians 4:15 - "In Christ Jesus I became your father [lit., I gave birth to you] through the gospel." Here, even in a figurative context, Paul uses
gennaō.
    - Galatians 4:23, 24 and 29 - This the Sarah/Hagar allegory discussed above. In the three places in which Paul expresses the idea of birth
even within a declared allegorical context he uses gennaō.
    THE ONLY OCCASIONS WHEN HE USES GINOMAI TO REFER TO AN APPARENT 'BIRTH' ARE THOSE TWO REFERENCES TO CHRIST: in Romans 1:3 in being "born of David's seed" and in Galatians 4:4 in being "born of woman/under the law." (For the hymn in Philippians 2, see below.) In the entire corpus of early Christian writings, both inside and outside the New Testament, there is no other case of the usage of "ginomai" to refer to human birth, including that of Jesus. For Paul to make this distinction in terminology must be significant, and must mean something to him. The most compelling conclusion is that in both these cases regarding Christ he was not referring to human birth.
    It is intriguing that, while modern translations opt for the word "born" in rendering the "genomenon" of verse 4, the older King James Version renders it "made of woman, made under the Law," and similarly uses "made" in Romans 1:3, even though it has no compunction about using "born" in translating
gennaō, such as in the allegorical passage about the sons of Abraham later in Galatians 4. Now, I'm not suggesting that King James' translators shared my mythicist views, but might they instinctively have realized that this unusual use of ginomai by Paul in these two places seems to set them apart? I would call attention to Paul's reference to Adam in 1 Corinthians 15:45. The King James has it: "The first man Adam was made [egeneto, from ginomai] a living soul..." Naturally, Adam was never "born" from a woman, so gennaō was not an option, but this and the Galatians 4 use of ginomai suggest that for Paul they are both in the realm of mythology. The very mythological hymn of Philippians 2 also uses ginomai in verse 7: "(KJV)...and was made in the likeness [that pesky "likeness" again] of men." This (as yet unnamed) descending deity undergoes no suggestion of "being born" which term the KJV again avoids, though modern translations often do not. That verse of the hymn also introduces the idea of the descending deity taking on the "form of a slave," a concept in common with the 'enslavement' to the Law implied in Galatians 4. There is a commonality of thought through all this, and it is anything but clearly related to earthly history. Contrast this with the Gospel writers who consistently use gennaō to express birth, including that of Jesus, as in Matthew 2:1: "After Jesus was born (gennaō) in Bethlehem of Judea..." Even John the Baptist, among those "born of woman" in Matthew 11:11 (following Q), undergoes that process courtesy of the verb gennaō. And Luke, of course, follows suit (1:35, 1:57, 7:28).
    In the wider literature, we find a rare use of ginomai to signify "born," but in the vast majority of cases, it is
gennaō. The Septuagint (LXX) has several occurrences of the phrase "born of woman," but to point these out in English (as Christopher Price on the IIDB has done) is irrelevant, since the critical question is: what verb is being used in the Greek? In cases like Job 14:1 and 25:4 or Sirach 10:18, it is gennaō, which only serves to highlight the difference from Galatians 4:4 and lead to the conclusion that Paul's divergence from the norm must mean something. If it is claimed that "born of woman" is an idiomatic phrase in the Hebrew Bible (with which Paul was certainly familiar), why did he alter that idiom and substitute a different verb in not one but two places when he referred to Jesus' supposed human birth? In any case, when a key word in an idiom is changed, it is no longer the idiom.
    In those few places in the LXX where ginomai is used for 'birth' there is a definite distinction in its context, as in Tobit 8:6: "Thou madest Adam and gavest him Eve his wife for a helper and stay; of them came (ginomai) mankind." Here the thought is a general "arising from" rather than individual birth. And in 1 Esdras 4:16: "Women [speaking in general] have borne the king and all the people that bear rule by sea and land." While neither of these cases is mythological in a Platonic context, there is a subtle affinity with Paul's two usages, and it does not entail a specific birth in recent history.     
    Thus, Muller and others have overlooked the most critical distinction of all between the "born of woman" of Galatians 4:4 and the "born of woman" in the allegory of Galatians 4:21f, and indeed in all other places: Paul's refusal to use the normal verb for human birth in the former, even though he and everyone else was quite comfortable using it in all other instances. In any case, claiming that the meaning of a word or phrase in one place must govern its meaning in all other places is a common apologetic fallacy, and fails to take into account differing circumstances and the evolution of ideas. We can extend that fallacy to the objection that since the myths of the savior gods (such as Dionysos in regard to being born of a human woman) meant one thing at an earlier time, at had to have the same meaning and application at all later times. Plutarch's presentation of the different ways of interpreting the myth of Osiris, both earthly and spiritually in Middle Platonic fashion, with his relegation of the earthly version to the realm of mythical allegory, discredits this argument. The fact that the idea of Dionysos being born of a woman (and note I have never said that the literature uses this specific phrase of him) was formulated at a time when this was believed literally, does not preclude that at some later time such literalness had evolved to myth and allegory.

These five points create a strong impediment to those who would declare that Galatians 4:4 sounds a death knell for the mythicist case. In fact, forming a coherent picture as they do, in conformity with so much else that we find expressed in the New Testament epistles, they can be said to contribute in a positive manner to the conclusion that Paul and the other early epistle writers believed only in a mythical Jesus.
Giving Birth to the Messiah
But that's not the end of it. Earlier, in regard to Romans 1, the question was asked, is it possible Paul could have conceived of his Christ, a spiritual being in the spiritual world, as bearing some kind of relationship to David, regardless of how he might have understood it? That question was answered positively, through an appeal to Platonic philosophy and to Paul's stated derivation of his gospel about the Son as being from scripture.
(Again, let me reiterate that this does not entail Paul believing that the spiritual Christ was a literal descendant of the earthly David, so challenges to come up with some other example of such an admittedly bizarre idea are not applicable.) A similar question needs to be asked about Galatians 4:4. Is it possible that early Christians like Paul could accept Christ as "born of woman" in an entirely mythological setting, regardless of how they might understand it?  The answer to that question is equally positive. Not only can we extend the appeal to Platonic philosophy and to possible scriptural derivation (namely Isaiah 7:14), we can find an example of such thinking right within the New Testament itself. (This is something I had previously overlooked, until, much to my chagrin, my attention was called to it by a correspondent.)

I have in the past pointed out that certain deities in savior god mythology were spoken of as having been born of woman, as for example Dionysos. Critics have countered that such myths were placed on earth and not in the heavens, and that the 'woman' was regarded as having actually lived, even if in the context of primordial legend. This is true
originally. But as Platonic philosophy took hold through the Hellenistic period, such myths became transplanted to a spirit dimension, even while keeping much of their original expression as rooted in a distant earthly past. This evolution of myth can be seen in one of the documents of the New Testament: the Book of Revelation. The Apocalypse of John contains a wealth of mythology derived from a wide spectrum of ancient myths both Jewish and pagan. And virtually all of it is placed in the heavens. Like those visionary ascents to the spiritual realms so common during the period, such as in Daniel, the Ascension of Isaiah and the Similitudes of Enoch, Revelation has moved its mythology from earth to heaven, from the material to the spiritual. The myth we need to consider here is that of chapter 12:

"1. And a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun... 2. and she was with child; and she cried out, being in labor and in pain to give birth.... 5. And she gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron, and her child was caught up to God and to his throne..." [NASB]

Commentators like John Sweet (Revelation, p.193f) and R. Beasley-Murray (The Book of Revelation, p.192f), have identified the background to the mythology of chapter 12. Sweet says: "It is widely agreed that the story told in chapter 12 represents a Jewish-Christian adaptation of what can only be described as an international myth, current throughout the world of John's day. No single tradition can account for all the features of the chapter." A primary source seems to be the Greek myth of the birth of Apollo from the goddess Leto, but elements of the Babylonian creation myth are also present, along with Persian and Egyptian features. As well, the woman and child represent longstanding Jewish themes: the woman as "the ideal glorified Israel" (Sweet), as "Mother Zion bringing forth the messianic Deliverer of God's suffering people" (Beasley-Murray). No matter how one wishes to interpret the mythical imagery of Revelation, it is representative of ancient mythological thought, and it has nothing to do with history, let alone the Mary and Jesus of the Gospels.

And how pathetic it is to see commentators like Sweet and Beasley-Murray twist the text into knots, wringing these verses like a wet rag, in an attempt to squeeze from them some drop of history, some distillation of the Gospels, on which they could be based. According to Sweet (p.195), "The whole life of Jesus from conception to ascension is condensed in these few words
['caught up to God']." "It may seem strange," he says, "that his death and resurrection, normally the centre of the story, are not actually mentioned, but John is writing for the church, which knows it..." Beasley-Murray goes further, throwing rationality to the wind (p.199-200): "Not a few expositors maintain that since it was impossible for a Christian to represent Jesus as exalted to heaven as soon as he was born, the 'birth' must be interpreted as the death and resurrection of Jesus....(John) is content to let the narrative of the deliverer's birth and rapture to heaven stand without modification, for his readers were all aware that Jesus, prior to his ascension, had a life and ministry among men, and experienced a death and resurrection." Well, if the "church" were aware of such things, it was certainly not through the channels of any non-Gospel writing of this period, for they are all, including Revelation, silent on such events on earth from start to finish. When a passage can be made to "stand for" anything which the commentator wishes to read into it, silence and contrary meaning obviously evaporate as a difficulty. Unfortunately, this is the methodology of much of New Testament scholarship and is a measure of the seriousness and honesty which has been applied to dealing with the mythicist case.

The vocabulary of Revelation 12 includes neither gennaō nor ginomai (the words used instead relate to tiktō, to bear), but this is the birth of a divine child from a "woman" taking place in a mythical context, and whether it is pure allegory or an expression of common mythological thinking, there is nothing by which we can make a clear distinction between this "born of woman" and that of Galatians 4. More than the allegory of 4:21f, and regardless of the issue of vocabulary, this scene in the Book of Revelation provides undeniable support for a purely mythological interpretation of Paul's "born of woman."

(The correspondent I mentioned above who pointed out my blind spot in regard to Revelation 12 was James Barlow, who submitted an essay on the Doherty-Muller debate containing some interesting reflections on the mythicist case and "born of woman." I have included an edited version here: "Realizing the Mythicist Case: Doherty vs. Muller")
Marcion and the Option for Interpolation
Finally, let's survey the option that "born of woman, born under the Law" is an interpolation, a view that some radical scholars hold. It could well be, though I tend to shy away from taking the easy way out here and prefer to argue along the preceding lines. The main argument in this regard is based on a comparison of the canonical and Marcionite versions of Galatians. In the latter, those key phrases in Galatians 4:4 are missing. Did Marcion excise them, or were they added later by an ecclesiastical editor? Christopher Price on the IIDB said this:

We know that Marcion mutilated Paul's letters and mutilated Luke. Moreover, we know that one of Marcion's most important targets was anything suggesting Jesus was a human being or was born. This is why he removed the first two chapters of Luke. It's also why he removed Galatians 4.4. No such references could be allowed....And Matthew's birth narrative was widely circulated prior to Marcion.

Well, we don't "know" that Marcion mutilated Luke and Paul's letters. That's the main issue under debate in regard to Marcion's use of Luke and Paul. Some scholars have concluded the opposite, that the first two chapters of Luke were not present in the version used by Marcion, which could well have been an Ur-Luke. It is certainly true that Marcion would not have liked certain passages in the Luke we have, but if there were as many as we find in the canonical version, and if the Lukan Gospel had been linked with an already written Acts of the Apostles, it becomes doubtful that Marcion would have been attracted to using Luke at all. Scholars blithely declare that Marcion made these wholesale deletions from Luke, but if the latter was a well-known Gospel by his time, it would surely have been difficult to get away with such mutilations. As for Price's claim that Matthew's birth narrative was widely circulated prior to Marcion, I have no knowledge of any evidence on which this is based.

Quotations were made on the IIDB regarding arguments for "born of woman, born under the law" as a 2nd century post-Marcion Catholic redaction, but those taken from the Dutch Radical Van Manen I found of mixed efficacy. Von Manen finds a particular difficulty in the apparent contradiction that Galatians 4 has Christ already under the "curse" of the Law from birth, yet he becomes a "cursed thing" only by mounting the cross in Galatians 3. I find this somewhat forced as an incompatibility (it's holding a letter writer to far too strict a standard), and in any case it is fairly easily absorbed within the mythicist scenario. Von Manen's strongest argument is based on the grammatical nature of the phrase, in that the "born" participle is in the aorist, implying that these characteristics of the Son
born of woman and born under the Law were already existing when he was "sent." Von Manen put this down to a miscalculation by a later editor who didn't appreciate the anomaly he was creating, but in fact this observation is fully supportive of a Pauline origin within the mythicist scenario. Since God is sending only the "spirit" of his Son at the present time, and the two "legomenon" features are mythical, then they were indeed in effect prior to the present "sending" of the Son which was not a birth at all in the historical sense. Thus the interpolation option is at best only a possibility and cannot, in my view, be convincingly demonstrated.

Before leaving "born of woman," we should note another interesting observation made by Michael Turton on IIDB:

Bernard's argument further demands that we take the meaning of "sons" in Galatians 4 to be historical when it refers to Jesus, but allegorical when it refers to humans. In fact Gal 4 is one long allegory on Abraham, sonship, and the Law. Note that Paul uses "according to the flesh" here in a symbolic sense. Abraham has two sons, both by human women, and both born by sexual intercourse and a trip down the birth canal. But he distinguishes them by their relationship to the Law...

  • 23 But he [that was] of the maid servant was born according to flesh, and he [that was] of the free woman through the promise.
Turton points out that, according to the orthodox view, Jesus is the historical and literal son of a woman, while believers who have become "sons" are only symbolically so. In a context of so much allegory, the former half of that contrast is out of character, and sticks out like a sore thumb. (Compare this to the situation in Romans 1:2-4, in which Paul, though laying out a context which is thoroughly scriptural, is nevertheless claimed to be inserting a piece of historical datum in calling Jesus "arising from David's seed.") Another important observation is the use of "kata sarka" here. Rather than a literal meaning, it must have a symbolic one, for Isaac was also "natural born" in the fleshly sense. The phrase's application to Ishmael signifies enslavement to the Law, while Isaac born "free" is equated with the children of the promise, namely Paul's readers, who are now free of the Law. This allegorical meaning shows that Paul could use kata sarka in many different ways, not all of them literal.

*

In the next two sections of his critique, Muller tackles my comments on "brother of the Lord" and Josephus. I have no intention of rehashing either of these subjects here. They have been done to death, and neither of them are resolvable. But they don't have to be. The mythicist option needs merely establish that, in the case of "the brother of the Lord" we can arrive at nothing but ambiguity, and in the case of Josephus we can never arrive at a position of reliability in regard to the claim that Josephus wrote something about an historical Jesus. Each one of us can decide on the relative strengths of both sides of the argument in either case, but neither Josephus nor Galatians 1:19 can be used to prove the existence of Jesus or discredit the mythicist option.
That being said, I will make a few comments on selected points raised on both subjects by Muller and Carrier.
The Brother of the Lord (Galatians 1:19)
Muller has nothing original to say in objecting to a reading of "the brother of the Lord" as referring to a fellow Christian or member of the sect. He can acknowledge that "brothers in the Lord" in Philippians 1:14 does indeed refer to fellow Christians, but the change of preposition from "in" to "of" allegedly renders Galatians 1:19 indubitably a reference to sibling. To his question,

If Paul wanted to express James was a Christian, why didn't he write "James, brother in the Lord"?

Carrier replies:

Because Greek is a very rich language, and Paul often changes idiom. It is the same ambiguity in 1 Corinthians 9:5. But I agree that Doherty needs to adduce for us more clear cases that prove the idiom in use within the first two centuries.

I'd love to, but I can't pull corroboration out of a hat. There are many things in the early Christian literature we don't possess parallels for in other areas. This does not preclude us from doing our best to make deductions based on what we have. I postulated that the Jerusalem sect around James could have referred to itself as "brothers of/in the Lord." Muller ridiculed the idea, claiming (on no known grounds) that this would have been understood by their fellow Jews as "brother of Yahweh," something that would have been sacrilegious. And he compared it with the case of Caligula:

Note: the closest equivalent of that title, as related in ancient writings, is one that Caius (Caligula) attributed to himself:
Josephus' Ant., XIX, I, 1,
"He also asserted his own divinity, and insisted on greater honors to be paid him by his subjects than are due to mankind. He also frequented that temple of Jupiter which they style the Capitol, which is with them the most holy of all their temples, and had boldness enough to call himself the brother of Jupiter."
Maybe a self-deified Roman emperor could claim being the brother of a god (and survive for a while!), but what about a regular Jew regarding God, in Jerusalem? Simply preposterous.

What is "preposterous" is to claim that anyone, Jew or otherwise, would think that a group calling itself "brothers of the Lord" meant that they were calling themselves siblings of God. Such a name would simply be interpreted as signifying membership in a brotherhood devoted to God. How Muller in all seriousness can come up with such bizarre straw men and think that this constitutes scholarly rebuttal is a genuine mystery. 

Further on, Earl makes an argument from silence (as he is well known to do a lot!): because James is not said to be Jesus' sibling in [the epistle of] 'James', Christians then did not know about it!

This in fact is a very valid argument from silence which cannot be so disdainfully dismissed. That two pseudonymous authors writing in famous apostles' names in order to enhance the authority of their forgeries would fail to identify both James and Jude as siblings of Jesus himself can scarcely be comprehended. This is a classic case of the legitimate usage of the argument from silence: having powerful reasons to expect mention of something, and we don't get it. This silence has vexed several scholars who have offered exceedingly lame 'explanations' for it (see Note 27 in The Jesus Puzzle).

And, as in an act of desperation, in note 26 (p.335) Doherty suggests a Christian interpolation....This is the first reference of "James" in 'Galatians'. But at the time (around 38) of Paul's first visit to Jerusalem after his conversion (as narrated in Gal1:18-20) there was another prominent member of the "church of Jerusalem" named James, the brother of John, who got executed around 42 (according to Ac12:1-2). Therefore, Paul probably wanted to identify the "James" he met then, more so because this one became most important later.

Muller has inadvertently provided the very reason why a later scribe could have felt impelled to insert an identification for James in Galatians 1:19, namely because he believed that there was another James on the scene and he feared that the reader of Paul might be confused as to which one was being referred to. I say "later" because in the early epistles there is no evidence for a "James, brother of John." In fact, Paul a number of times refers to a John, but never to a brother of his by any name. The interpolation would have been made at a time probably in the latter 2nd century when the original James had come to be regarded as the sibling of Jesus, and the inserted phrase, meaning "sibling," was one that was currently applied to him. It would have been very natural for a copyist to add "the brother of the Lord" to the text or as a gloss in the margin (later inserted into the text), in order to differentiate James the Just from James brother of John.

For a fuller discussion of Galatians 1:19, see my Reader Feedback 22, response to Gerry.

Josephus' Testimony
Both Muller and Carrier had a fair amount to say about Josephus, but it was confined to the smaller reference to Jesus in Antiquities 20. Surprisingly, Muller declares agreement with me that the longer Testimonium in Antiquities 18 is entirely spurious. This, however, creates problems for regarding "the brother of Jesus, him called the Christ" attached to James in chapter 20 as fully genuine, chief of them being that if Josephus had nowhere else referred to Jesus, or to the "Christ," this reference would be unintelligible to the vast majority of his readers. Muller claims:

The audience of Josephus in the 90's, the educated Romans, were most likely aware of Christians, which term is derived from "Christ", the later being known as (at least) the (alleged) founder of the sect. Certainly Tacitus and Pliny the younger, writing some fifteen years after Josephus did (93), were aware of that. Furthermore, Nero's persecution against them, about thirty years before, was certain to make the Christians well known.

Fifteen years is a long time (actually it was closer to 25), and Tacitus' alleged knowledge of Christians could have been of recent vintage, dependent on newly-circulating hearsay in Rome by and about Christians and their reputed founder. (Some scholars regard this as likely the source of Tacitus' information; for example, Norman Perrin in his The New Testament: An Introduction, p.407.) There is also the question of whether the Tacitus passage is genuine. A persecution by Nero tied to the great fire of 64 CE is not mentioned by Christian commentators for centuries, a very perplexing silence. As for Pliny, he knows surprisingly little about Christians, according to his letter to Trajan (if that is genuine as well). Carrier remarks on Muller's claim that educated Romans were aware of Christians:

This is disproved by Pliny's letter to Trajan both of them certainly very in-the-know, yet both seem largely clueless about Christians. Pliny had to torture some female Deacons even to find what the religion was about (and Tacitus probably got his information from Pliny). And that was in 110 A.D. It is certainly not the case that Josephus would assume his readers knew what he was talking about. Before the turn of the century, most wouldn't.

When Muller pans my suggestion that "a man named James" could have stood on its own in Antiquities 20 (without the entire phrase "the brother of Jesus who was called the Christ") Carrier somewhat agrees:

That is actually very unlikely on the Greek as we have it. As it stands, it is grammatically *impossible*. Though it is possible a scribe changed the grammar, that would be very unusual, because the phrase is unusual (lit. "for him the name was James") and as a rule, scribes don't change their text to make it more difficult or complex, but almost always to make it simpler. And there would be no need to change it for an interpolation.

I'm not sure I follow Carrier's line of argument here. It is immaterial what scribes do "as a rule" in other situations, especially those in which interpolations are not involved. Here, if the scribe had to alter the grammar in order to make the interpolation, he would do so in whatever way was necessary; as well, we have no way of knowing if he was also forced to drop one or more words. Thus, Carrier cannot really tell whether or not there was a need to change the phrase "whose name was James" in order to insert the reference to Jesus.

Muller traps himself in an "I want it both ways" situation.
He claims that the interpolator of the "lost reference" copied the (genuine) phrase in Antiquities 20 "for the sake of making his bit look authentic!" And yet he has also argued that the similarity of phraseology to other quotations from Josephus makes the reference in chapter 20 authentic. The point is, as Muller declares in his first remark, interpolators who regularly copy the works of any writer are quite capable of mimicing their style, so any argument for authenticity based on conformity of style is accordingly rendered invalid.

Based on his grammatical argument above, Carrier is very confident that Josephus wrote "the brother of Jesus, by the name Jacob." And he could be right, especially as he regards this "Jesus" not as the Jesus of the Christians, but as some other Jesus whom Josephus has already named
and there have been many of them. This is an idea that G. A. Wells has voiced, and it would explain why so little is said about him, and nothing about any connection with a Christian sect. It simply was not James the Just Josephus was talking about. I would add that, in this case, the inserted phrase "the one called Christ" would most likely have been a marginal gloss added by a scribe who did think Josephus was referring to the Christian Jesus (and James) and wanted to make this clear the same motive and process I suggested earlier in regard to "the brother of the Lord" in Galatians 1:19. As a gloss, this would not have been the place or occasion to add more information about Jesus, laudatory or otherwise.

Muller concludes, and I'll let Michael Turton respond:

I do not think Doherty, despite all his efforts, is convincing against the authenticity of the combined mention of Jesus' brother in Galatians4:4 and Josephus' Antiquities, XX, IX, 1. Even if, at some points, he can raise some doubts. It looks Doherty, as usual, is agenda-driven and trying to eradicate any blood brother because that would prove a human Jesus. Let's also note that Josephus was living in Jerusalem around 62, where and when James was tried & stoned.

Accusing someone making an argument of being "agenda-driven" is an act of rhetorical desperation. I quite agree that it is a strong point that Josephus was living around Jerusalem in 62 when James was handed over for stoning (Josephus nowhere says James was actually killed). Unfortunately for Bernard, that strength runs against his position: if Josephus really knew James and his position, why doesn't he ever mention Christians and Christianity in his many discussions of messianic pretenders?

....But it is apparent that Bernard's arguments are weak indeed; they are 90% rhetoric, and include blatant errors of interpretation, as well as historicist biases and assumptions that render them impotent against Doherty.

I would direct the reader to my lengthy article on all these aspects of the Josephus question, including the longer Testimonium Flavianum: Josephus Unbound.

Critiquing Richard Carrier's Review of The Jesus Puzzle
Because Carrier, in his review of The Jesus Puzzle, supported me in my picture of upper and lower worlds and the activity of gods in the heavenly realms, Muller felt obliged to try to discredit Carrier's own reading of ancient cosmology, particularly where gods like Osiris are concerned.

Richard Carrier commented that in Plutarch's Isis and Osiris (written around 90-100), "it is there, in the "outermost areas" (the "outermost part of matter"), that evil has particular dominion, and where Osiris is continually dismembered and reassembled (375a-b)."
Let's check about these outermost areas and where Osiris was dismembered:
- "[s.38] The outmost parts of the land beside the mountains and bordering on the sea the Egyptians call Nephthys. ... Whenever, then, the Nile overflows and with abounding waters spreads far away to those who dwell in the outermost regions ..."
....
It looks to me the outermost areas are regions around Egypt , called Nephthys, and the remains of Osiris are dispersed in Egypt .

Muller needs to actually read the whole book. Plutarch, first, gives several different schemes (historical, metaphysical, etc.) and explicitly distinguishes them as different, not the same thing he even says the metaphysical is the correct one. Second, Plutarch clearly discusses the use of terms like Nephthys as allegorical. If Muller had actually read the text, he would know that Nephthys is not foremost a place she is a goddess. She represents Finality and Victory (355f). Thus she can be attached allegorically to all sorts of things. The attachment of her name to the Outlands is one allegory hence also the earth is called Isis and the air Horus and aspects of the Nile Osiris...Thus, Plutarch is not talking here about the heavenly Osiris, where he says he and Isis are intermediary gods between heaven and earth. Again, Plutarch relates several *different* interpretations of the myth. Muller seems to think they are all the same one. Only someone who did not read the whole book would make that mistake....

a) Plutarch never used the expression "sublunar heaven", nor did he mention any world/heaven below the moon and above the earth:
"[s.63] that part of the world which undergoes reproduction and destruction is contained underneath the orb of the moon, and all things in it are subjected to motion and to change through the four elements: fire, earth, water, and air."
This part of the world is just like earth and the air above it!
....
The ancients (as Aristotle and Ptolemy) thought the moon was the most outward (in the earth direction) celestial body. The sun was understood in an orbit beyond the one of the moon, among the planets moving between the moon and the firmament. And the "fixed" stars were on the firmament in front (or part) of "the prime mover sphere". In any case, the firmament was considered behind the moon and therefore not sublunar.

Muller is really confused here. The sublunar heaven is the firmament, which is indeed a part of everything below the moon...At any rate, his criticism is completely irrelevant to my actual point: that Osiris dies and rises in the aer. That it happens "often" means it cannot be a historical person Plutarch is talking about....

d) For Plutarch, the final resting place of Osiris is below the polluted earth, and not into the heavens:
"[s.78] ... this god Osiris is the ruler and king of the dead, nor is he any other than the god that among the Greeks is called Hades and Pluto. But since it is not understood in with manner this is true, it greatly disturbs the majority of people who suspect that the holy and sacred Osiris truly dwells in the earth and beneath the earth, where are hidden away the bodies of those that are believed to have reached their end. But he himself is far removed from the earth [downward!], uncontaminated and unpolluted and pure from all matter that is subject to destruction and death ..."

Oh dear no! Plutarch is chastising the "majority of people" for believing the wrong thing! Go back and read the context. Thus, he is not saying that Osiris is really far below but far above! He is saying that the people are *wrongly* disturbed by the idea he is below. Indeed, he could not say in one place that everything below the moon is subject to decay, and then say that below the earth everything is "uncontaminated and unpolluted and pure from all matter that is subject to destruction and death"! That would be a direct self-contradiction. *Only* the heavens ever qualify for the latter description (without exception in ancient literature). Further, the verb "far removed" means set apart from so it cannot mean *in* the earth (and Plutarch certainly believed earth was a sphere, so anything below earth is literally *inside* earth).

The following discussion of bodies and souls also exactly matches that of the Axiochus and of Philo, and thus clearly repeats the Middle-Platonic view of two levels of the cosmos (which I will note again: ALL SCHOLARS OF ANCIENT COSMOLOGY AGREE IS A FACT)....

e) Plutarch is however very much confusing when handling different concepts & traditions, some of them mythical, and lacks consistency through his rather incoherent narration.

I suggest that Muller has misplaced the "confusion" and "incoherence." It belongs a little closer to home.

2.9. Conclusion:
I do admire Earl's rhetorical skills but I rely on the evidence first. And from ancient pagan writings before Julian's times (331-363), there is no testimony presented in 'the Jesus Puzzle' about the concept of an upper world between heaven & earth, where the fleshy meets demonic powers, a place where Jesus would have been crucified. After years of research, Doherty was unable to flesh out the evidence for it....Furthermore, all the texts cited by Doherty (and Carrier) were not written before Paul's times.Why would the early Christians imagine an upper world as more real & pungent than their earthly one?

With these remarks, Muller demonstrates the full extent of his ignorance, and his basic reliance on the argument from personal incredulity. He himself cannot imagine such a view of an upper world, and he is so uninformed about Middle Platonic philosophy indeed, the central philosophy of the entire era that he does not realize that this is precisely the way the ancients viewed the spiritual versus the earthly parts of their universe. The upper world was indeed "more real and pungent" than the one they moved in, as divorced from reality as that may have been. Incidentally, though the outlook is not the same (since cosmological views of the universe are now much different and our scientific knowledge vastly superior), Muller overlooks a close parallel among modern believers. We might ask the question, how can today's Christians and religious believers generally imagine an upper world (Heaven) more primary, important and eternal than the world they experience in their earthly lives, the only lives we can be certain of? There is no more concrete evidence today for the existence of Heaven than the ancients had for their own view of a layered world of the spirit above the earth. In both cases, it has been entirely the product of the mind. In ancient times, philosophers had very little else to go on but their own intellects, and unfortunately, they brought too many unsubstantiated assumptions and cockeyed axioms to the exercise of those intellects. Today, we ought to know better.

Muller's remarks do not deserve the polite explanation Carrier provides, as though anyone who purports to study the rise of Christianity and its philosophical context in contemporary culture should need to have such an answer provided. At this particular point, we are first and foremost concerned not with whether Paul or any other early Christian placed Jesus' death in the upper world, but rather with the most basic outlook on reality that had been developing for centuries before Paul came along. Without knowledge of the latter, we can never arrive at an accurate judgment of the former. As Carrier puts it:

This is explained by Middle Platonic (and Jewish) writers: this world was subject to change, decay, chaos, and seemed to cause all manner of evil: God is good and created everything; therefore there must be a superior, perfect world not subject to change, decay, chaos, and evil; and that must be the heavens (the only thing left, and the only thing that seems not subject to change, decay, chaos or evil besides, elevation is a universal human notion of superiority: no culture has ever imagined a "better" world below the earth, all have imagined it *above*).

One can see how unsubstantiated axioms so misled the ancient intellect. Change, decay (which is really a step in the ongoing course of evolution and 'rebirth') was axiomatically judged as inferior and undesirable. If an all-high God existed (and few could conceive otherwise) he must be impervious to such things and transcendent from them. Then the universe had to be structured to give him a place to live, intermediaries between himself and the world had to be established, explanations for the world's evil and its separation from the imagined perfection of the spiritual realm invented, until a vast and unwieldy superstructure was erected which few philosophers could free themselves from, none of which bore any relation to reality. Out of that milieu grew Christianity, and it is only with a knowledge of that cosmology that Christianity can be understood (as well as evaluated). Muller asks:

Why did Paul never state Jesus' death in an upper world/lower heaven?
Why did he never specify the crucifixion was not on earth, more so when many were crucified there?

Actually, Paul did state it, in an indirect way. If the crucifixion had been on earth, if the event was remembered by people still alive, some of whom had been Jesus' followers with whom Paul was still in contact, why would Paul state that Jesus' death was a matter of faith? In 1 Thessalonians 4:14, he says: "We believe that Jesus died and rose again..." The place of crucifixion in Colossians 2:15 looks like demon territory. In Romans 10:9, he says: "If you believe that God raised (Jesus) from the dead..." Why is there an appeal to faith here? Couldn't Paul draw on the witness of many that Jesus did indeed rise from the dead? In 1 Corinthians 15:12-15, he rhetorically allows for the possibility that Jesus was not raised if the human dead are not raised, and that they have all been deceived by God. This sounds like a gospel message dependent solely on revelation from God himself. The so-called "appearances" in 1 Corinthians 15:5-7 look like visions, both in their language and because of Paul's inclusion of his own vision in the list without any differentiation (he does the same in 9:1). Paul never points to historical facts or traditions to justify faith in Jesus' dying and rising, nor for describing anything else about his divine Son of God, including the manner and agency of his crucifixion (the "rulers of this age" of 1 Corinthians 2:8). If there is such a void on historical time, place and agents in regard to Jesus' redeeming act, where else can he place this 'event' except outside earth and history?

Carrier presents a little different twist on Paul's silence:

If his audience already knew, why would he say? After all, he only ever writes to people who had already been orally evangelized. Thus, most of the fundamentals of doctrine were already in place.

But those "fundamentals" were in place on a much broader scale than any earlier evangelizing by Paul. They were virtually a given in the philosophical and religious atmosphere of the time. The deaths of the Hellenistic savior gods took place not on earth or in history; they inhabited mythical settings. Philosophers had already created the upper dimension where divine intermediaries revealed and rescued. Paul did not need to explain to his prospective converts that Jesus had died in the spiritual world. Nor would anyone likely have questioned it. It was part of the natural order of things, and no more needed or invited explanation than did the concept of animal sacrifice to God and the gods as practiced in Jewish and pagan religion. Nowhere in the Old or New Testament does anyone explain how blood sacrifice operates to do what it supposedly did, not even in the epistle to the Hebrews where these processes are stated but not justified or elucidated. Today, do evangelists and preachers explain the "soul" to their audiences, despite referring to it ad nauseum?

As Carrier points out, Paul, when faced with the Corinthians' doubt about human resurrection, does engage (1 Corinthians
15:35-54) "in an elaborate explanation of how there are two worlds, one of decay one of indecay, the former was earth and the latter heaven, and the resurrected get bodies in the latter." This, however, is not to explain the principle of upper and lower worlds or the place of Jesus' activity, but to convince the Corinthians that the process is feasible, no doubt because they could not envision their own rotted and disintegrated corpses rematerializing to new life. Paul addresses their doubt by conceding that flesh and blood are indeed incapable of entering the kingdom of Heaven , but that humans will be converted into new, spiritual bodies. What Carrier and most others fail to recognize in this passage is that, while the prototype for this new body is Christ's own, the latter is identified from start to finish as a spiritual body, resident of heaven, made of heavenly material, with a total silence on it ever having been other than such, on it ever having progressed from physical to spiritual despite the universal reading of such a progression into the background. It cannot be there because that feature would not only contradict what Paul actually says, it would ruin the whole picture and structure of Paul's argument. Carrier, in fact, falls into that universal trap by reading such a thing into Paul's words: "...and the resurrected get bodies in the latter [heaven]...as Jesus must have, too." I recommend a reading of my Supplementary Article No. 8: Christ as "Man": Does Paul Speak of Jesus as an Historical Person?

Carrier goes on to say:

Since no one ever seems to have doubted the death of Jesus (even the Corinthian faction did not deny that *Jesus* had been resurrected, only that we would be), there was never an occasion for Paul to elaborate on where Jesus died (as we can suppose Paul would have if he had to prove Jesus had died as it is, he simply says it is proven by scripture, as if his audience already agrees).

I must disagree with most of this. As I have pointed out, more than one passage indicates that "faith" is required to accept both the death and resurrection of Jesus, and there is evidence in 1 Corinthians that indeed some Corinthians denied that (the spiritual) Jesus had even been crucified. The issue between the factions at Corinth which Paul is addressing in the first four chapters is focused on the fact of "Christ crucified," the conflict between Paul's gospel (the wisdom of God) and that of his rivals (the wisdom of the world). I have argued that we must see Apollos at Corinth as included in that latter group, meaning that there were Christian missionaries who denied the fact of Jesus' death, and apparently preached him only as a Revealer Christ, saving through knowledge which confers perfection and present 'resurrection.' See my Supplementary Article No. 1: Apollos of Alexandria and the Early Christian Apostolate.

Carrier is somewhat contradictory in his final statement above. If there was no necessity to demonstrate that Jesus had died, presumably because everyone knew and accepted it, why would Paul even bother to "prove it by scripture"? What is the significance of his "kata tas graphas" in 1 Corinthians 15:3 and 4? The standard interpretation is that he is saying Jesus' death and rising fulfilled scripture, but this is an idea he develops nowhere else, despite his fixation on the sacred writings. I have suggested that the phrase means "according to the scriptures" in the sense of scripture telling us these 'facts'. Thus, scripture is the source of Paul's information about the Christ, not historical tradition. In fact, Paul declares in Galatians 1:11-12 that he got his gospel solely through revelation. That is why faith is needed for believers to accept both the death and the rising.

And because of the flimsy substantiation of "Doherty's world" in all of the ancient literature (four centuries of it!), wouldn't that raise a major (controversial!) issue after being learned from Paul (or others) as where Jesus suffered the cross & died (and out of sight from humans!)? Of course it would! Then why don't we observe the apostle dealing with it in his epistles, where he just did that with many others?

Both Carrier and myself have demonstrated that the substantiation of "Doherty's world" is anything but flimsy in ancient literature. If it was a given in the background of most religious thought of the time, for Paul to provide some statement or explanation of it would have been superfluous. With that in mind, we might consider the significance of Ignatius' repeated insistence on the 'fact' that Jesus had been born of Mary and crucified by Pontius Pilate. If these were well-known facts in the background (and how could they not be?), what reason would Ignatius have had for insisting on them? How could some Christian missionaries be going about not preaching such a Christ, as he says? The answer is that Ignatius was not stating long-known historical details but rather new developments in the evolution of the mythical Christ into the historical Jesus, and not everyone agreed with it. (I have argued elsewhere that Ignatius cannot simply be countering docetic doctrines about an historical Jesus.)

For me, Doherty's theory crashes to the ground right there, because of lack of external testimonies about the mythical lower heaven and the silences of Paul (& 'Hebrews') about it. Actually, and looking only at Paul's (seven) authentic epistles (both Earl & myself agree on those) and 'Hebrews', the evidence is much stronger towards earth and Zion ( Jerusalem ) than for the firmament or that mysterious "world".

Competent historians read documents in context: that means, understanding what Paul and his readers would have taken for granted. The fact that demons resided in the aer is one of those facts as again: ALL SCHOLARS WHO STUDY THIS SUBJECT AGREE.

Now, it is correct that this does not prove Doherty's case. Even though Paul surely believed in a firmament and aer that resides between earth and the moon (the border of the 1st heaven), and surely believed demons lived there, it does not follow that this is where he imagined the passion as taking place...

No, but it sure helps. Without that knowledge of Paul's "sure" beliefs, we haven't a chance of properly interpreting passages like 1 Corinthians 2:8.

...That is only *consistent* with what Paul says which Doherty is right to note is a bit curious: you would think Paul would have said something more concrete about the life and times of Jesus. Surely, his congregations would be asking him things about the real Jesus all the time, so there is indeed a problem for historicists to explain why none of his letters ever answer any such questions or even hint at their existence. Now, one might come up with theories to explain this. But those theories will all be at least as ad hoc as anything in Doherty's thesis. Two ad hoc theories? I see no way to decide between them.

What makes an "ad hoc theory"? Technically, what makes something "ad hoc" is a specific relationship to the purpose for which the 'ad hoc' thing has been formulated, and it is sometimes given the derogatory implication of being slanted to serve that purpose, that it only has application in regard to the specific end in mind. When we use it in this field, it is often implied that each 'ad hoc' explanation is isolated, a kind of desperate measure to come up with some explanation, that each one doesn't form a good fit or a good combination with other ad hoc explanations on other points. I don't know if Carrier has all this negative implication in mind here, but let's assume he does (it certainly fits his stated situation regarding historicist explanations of Paul's silence). Is my theory ad hoc? Are its elements lacking consistency and good fit between themselves? Carrier constantly emphasizes the fact that my evidence is *consistent* with my theory but doesn't thereby prove it, and I'll of course agree to that. But this very consistency speaks volumes. When each explanation of a passage or problem inherent in the record enjoys consistency and agreement with all the others, when each makes good sense while those of the other side make less so (as Carrier implies by his use of descriptives like "strange" and "bizarre"), when together they form a logical paradigm that covers every aspect of the evidence, whereas the other side's picture does not (giving me the "win" in the Argument to the Best Explanation, as Carrier has admitted), then we are definitely not dealing with two equally weak "ad hoc" theories, between which there is no basis on which to make any kind of choice. And in fact, Carrier goes on to offer a limited acknowledgement:

And Doherty is right that his theory is less ad hoc here. Unlike the "heavenly scheme" Doherty theorizes, which would be a *foundational* doctrine and thus *certainly* already explained to Paul's congregations from day one [much earlier than that if it was a part of their religious and philosophical culture] and thus have no cause to appear in his letters, debates and natural human curiosity about a *historical* Jesus would not be foundational at all, but would constantly arise out of the blue and have to be dealt with....What Doherty finds curious is that if Jesus died on earth, this would entail that all sorts of biographical and verbal facts about him would *certainly* come up in debates over Church doctrine *and* in natural human curiosity about the greatest man that ever lived. So it is indeed bizarre that neither ever came up, in a way that it is not bizarre that the location of Jesus' death never came up, if it took place in heaven since that would already be a settled matter of foundational doctrine.

With this kind of admission, one wonders why Carrier is so reticent and guarded in his evaluation of the relative strength of the respective cases, or why he is so insistent on agnostic neutrality.
Review of Bernard Muller's critique by Jacob Aliet
On the Internet Infidels Discussion Board

These are some comments on Bernard Muller's Review of Doherty's "The Jesus Puzzle".

Muller's long review addresses a few arguments in Doherty's thesis. To start off, wrt "Higher and Lower Worlds", Ascension of Isaiah alone is enough to show there were higher and lower worlds - Muller fails to deal with Doherty's arguments regarding the redaction of AoI, the evolution of Jesus that is evident via the redaction of AoI. He simply takes a tangent and beats it to death and wears down the hapless reader to nod tiredly in agreement.

Under "The higher world of Attis, Mithras and Osiris", in spite of the literalist reading out of historical context that Muller valiantly employs on the texts, he does present a few challenges to the interpretation of the relevant texts.

On "The rulers of this age" (archons), Muller basically picks the interpretation he prefers and avoids dealing with the arguments made by Doherty, or the problems with his preferred interpretation. This is deceptive. On "Descending gods", Php2:6-11 is unassailable so Muller scores no points there. He employs a gospel reading to Pauline epistles and misses the point from start to finnish because he fails to shed off the gospel mindset. Muller's alternative hypothesis lacks explanatory power - for example, is it a coincidence that Paul failed to mention Joseph, Pilate, Mary and other historical details regarding Jesus? Why does Paul doggedly rely on revelation and the OT for teachings while never on Jesus? Why the silence regarding a HJ in extra-biblical sources?

Muller's review is also incomplete and he should perhaps have used an appendix to flesh out the details of his arguments, then make the arguments more concise. Muller fails to handle the second century writings that support Doherty's thesis. Muller instead dwells for an interminable length on Plutarch, Osiris, Mithras, archons, higher and lower worlds, Antiquities 20 and Pauline epistles.

He fails to handle arguments regarding Q (lack of Jewish voice in CST), he fails to address GThom, He fails to handle arguments regarding the intermediary son as found in Shepherd of Hermas and Odes of Solomon, Minucius Felix, second century silence, the writings of the apostolic fathers, the fact that almost every significant item in the gospels can be traced back to the OT and so on.

What Muller does is pick a few parts of Doherty's work and dwell on them at length while leaving out 'developmental' arguments. Its like someone breaking off one leg of a table then arguing that sonce there is no flat top attached to it and other legs for stability, its therefore just a piece of wood and not a leg of a table. Muller, for example, barely touches on the second century silence and uses that gap to make a rhetorical point:

Quote:
...three pages of convoluted rhetorical speculations leading to some mythical upper world, with nothing suggesting it was believed by anyone in the first three centuries.

Regarding Jesus being son of David, the very first Gospel (Mark) tells us Jesus was not the son of David. The genealogies in Luke and Matthew also clearly strain to fabricate a Davidic kinship for Jesus and they still get it wrong! We know that the latter evangelists were trying to historicize prophecy.

A HJ materialized towards the end of the first century/early second century. In the second century, there was no consensus on a HJ as we see on the works of Minucius Felix, Epistle to Diognetus (that even goes further to say God never sent anyone on earth), Shepherd of Hermas, 1 Clement, Tatians Address to the Greeks and so on. In the early third century, Constantine converted, gnostic currents were stamped out of christianity, councils were held and documents destroyed.

Some people, like Paul, believed in a MJ - an incarnated god. Others, like the Shepherd of Hermas show belief in "the son" - an intermediary saviour figure. Redacted texts like Ascencion of Isaiah demonstrate to us how the figure of HJ evolved over time. How the demons (archons) were replaced later with the "ruler" and how the ruler later became Pilate. They show us how Christ became Jesus and how a tree became a cross. The Christian beliefs were varied and its false for Muller to claim that "nothing suggesting it [a mythical Jesus] was believed by anyone in the first three centuries"

Muller employ's empty rhetoric generously:

Quote:
...meandering fuzzy discussion...Doherty lacks accuracy...Doherty harasses the primary evidence...Doherty is prone to use inaccurate translations and biased "mythicist" interpretations, many on dubious latter texts, in order to claim his points...Doherty provided three pages of convoluted rhetorical speculations...

Muller uses Darby's translation, NASB and YLT - shuffling between them, picking one when it favours his argument, abandoning it when it doesn't. This is a shoddy method of argumentation.

Muller, who claims to be a humanist, uses phrases like 'non-Christian Sallustius', against sources that do not agree with his point. One wonders what "non-Christian" has to do with an early source - is the review written for a Christian audience?

Quote:
Doherty is unable to present any external evidence about his idea of the fleshy/demonic lower heaven as written before (or during) Paul's days.

Empedocles 492-432 BC "there exist daimones("souls"), divine beings that have fallen from a superior world into this world and exist clothed in the "foreign robe of the flesh." here
Plato, Gnostic ophite sect etc.

Quote:
On the border between the intelligible and sensible realms as both a barrier and link between them (so J. Dillon),[8] is Hecate, a sort of diaphragm or membrane (frg. 6 des Places), the life producing fount (frgg. 30 &32 des Places) from which the World Soul flows (frg. 51 des Places). Finally, there is the world of Matter, springing both from the Intellect and the Father (frgg. 34-35 des Places)....the Valentinians posited an upper Limit (Horos) separating Bythos from his subordinate aeons including Nous.

J. Dillon, The Middle Platonists: 80 B.C. to A.D. 200 (Ithaca: Cornell University Press, 1977), 394-395. here

IMO, Muller's review, compared to the ones I have seen, is the best effort at going down to the sources and challenging the mythicist hypothesis as advanced by Doherty. I would suggest he structures it, condenses the arguments and have loopy footnotes or appendix if that is what it takes, otherwise, in its current state, it makes for tiresome reading.

Jacob Aliet